background image

Lisboa

Bedienungsanleitung / Mode d´emploi / Istruzioni operative 
Instructions for use / Bedieningshandleiding 

1

Lisboa B.

11

Summary of Contents for Lisboa B.11

Page 1: ...Lisboa Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni operative Instructions for use Bedieningshandleiding 1 Lisboa B 11 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...R4_10 12 Bedienungsanleitung S 4 12 Mode d emploi P 13 20 Istruzioni operative P 22 29 Instructions for use P 30 37 Bedieningshandleiding P 39 46 ...

Page 4: ...licherweise gefährlichen Situation Das Nichtbeachten die ser Warnung kann schwere Verletzungen zur Folge haben oder sogar zum Tode führen VORSICHT Dieses Zeichen weist auf eine mögliche gefähr liche Situation hin Nichtbeachtung kann Sach schäden oder Verletzungen von Personen zur Folge haben HINWEIS Hier finden Sie zusätzliche Anwendungstipps und nützliche Informationen UMWELT So gekennzeichnete S...

Page 5: ...5 2 Bedienungselemente Lisboa Bedienungselemente Feuerrostschieber Aschetresor Feuerraumtürgriff Lisboa Bedienungselemente Sekundärluftschieber Primärluftschieber Entriegelung Drehkonsole ...

Page 6: ... Drehfunktion Sollte eine Bodenplatte erforderlich sein muss deren Größe dem drehbaren Bereich des Kaminofens angepasst sein Abb 2 4 Brennstoffmenge und Wärmeleistung Welche Wärmeleistung Sie erzielen hängt davon ab wie viel Brennstoff Sie in den Ofen hineinlegen Achten Sie darauf beim Nachlegen nie mehr als maximal 1 6 kg Brennstoff in den Ofen einzufüllen Legen Sie mehr ein besteht die Gefahr de...

Page 7: ...fens Kondensatfeuchte ansammeln die unter Umständen zum Wasseraustritt am Ofen oder an den Rauchrohren führen kann Trocknen Sie die feuchten Stellen umgehend ab Die Oberfläche Ihres Kaminofens wird vor der Farbbeschich tung mit Strahlgut vorbereitet Trotz sorgfältiger Kontrolle kön nen Reste im Ofenkörper verbleiben und sich bei der Aufstel lung Ihres Kaminofens lösen und herausfallen HINWEIS Um m...

Page 8: ...erwenden Sie zum Anzünden niemals Benzin Spiritus oder andere brennbare Flüssigkeiten Anfeuern Vorgehensweise Stellung der Bedienungselemente Primärluft und Sekundärluft vollständig öffnen Primär und Sekundärluft schieber komplett nach links schieben s Abb 6 Feuerrost öffnen Feuerrostschieber heraus ziehen Restasche und evtl unver brannte Holzkohle in der Mitte des Brennraumes anhäufen Legen Sie i...

Page 9: ...rend der Ascheaufnahme befindet sich der Deckel unter dem Aschetresor Nehmen Sie den Aschetresor mit dem darunter befindlichen Deckel heraus Schieben Sie den Deckel auf den Aschetresor so dass dieser verschlossen ist Die leichte Asche kann nun nicht mehr verfliegen und Ihre Wohnung bleibt sauber Das Einsetzen des Aschetresors erfolgt in umgekehrter Reihen folge VORSICHT Ein wachsender Aschekegel k...

Page 10: ...meleistung 12 12 Pa CO Gehalt bei 13 O2 771 719 mg Nm Wirkungsgrad 81 81 Feinstaub 15 33 mg Nm Die auf dem Geräteschild angegebene Nennwärmeleistung von 5 kW ist je nach der Isolierung des Gebäudes ausreichend für 15 bis 60 m ohne Gewähr Abmessungen Höhe Breite Tiefe Ofen 137 5 cm 45 cm 45 cm Feuerraum 42 cm 21 cm 30 cm Gewicht 155 kg Rauchrohrdurchmesser 15 cm Abmessungen in cm Seitenansicht 22 5...

Page 11: ... 45 Minuten ca 60 Minuten Datum derTypenprüfung 14 10 2011 15 EG Konformitätserklärung Das Original der Konformitätserklärung und die zugehörigen Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt Der Hersteller Hase Kaminofenbau GmbH Niederkircherstr 14 D 54294 Trier erklärt hiermit dass der Raumheizer für feste Brennstoffe mit der Handelsbezeichnung Lisboa B 11 konform ist mit den Bestimmungen der EG Ba...

Page 12: ...6 2 KW Wärmeleistungsbereich Min Max 2 5 KW 5 9 KW Veiligheidsafstanden van brandbare materialen HASE Kaminofenbau GmbH 54294 Trier 11 Zeitbrandfeuerstätte für geschlossenen Betrieb Gerät ist für eine Mehrfachbelegung des Schornsteins geeignet zulässige Brennstoffe Scheitholz 0 06 Braunkohlebriketts 0 06 Mittlere Abgastemperatur 255 C Geprüft nach ART 15a B VG A Prüfberichtsnummer A FSPS Wa 2118 A...

Page 13: ...e sur les prescriptions relatives à l environnement Chère cliente Cher client Le présent manuel d utilisation contient des informations importantes pour la sécurité et l utilisation de votre poêle cheminée Lisboa Veuillez le lire attentivement avant la première mise en service En complément vous trouverez en annexe un manuel d utilisation général partie 2 qui vous donnera des indica tions et des a...

Page 14: ...ur de ventilation secondaire réglage de la grille du foyer 2 Eléments de commande poignée de la porte du foyer déverrouillage de la console tournante Lisboa Bedienungselemente Lisboa Bedienungselemente curseur de ventilation primaire ...

Page 15: ... sécurité sans fonction rotative En cas de nécessité d une plaque de sol les dimensions correspondantes devront être adaptées à l espace rotatif du poêle cheminée fig 2 4 Quantité de combustible et puissance calorifique La quantité de coLa quantité de combustible déposée dans le foyer de votre poêle cheminée déterminera sa puissance calorifique Lorsque vous rechargez veillez à ne jamais dé passer ...

Page 16: ...duits de fumée Essuyez rapidement ces traces d humidité Avant l application de la peinture la surface de votre poêle cheminée a été décapée dans un atelier de grenaillage Malgré un contrôle minutieux de notre part la présence de quelques petites grenailles dans le corps du poêle n est pas exclue Celles ci se détachent et tombent hors du poêle lors de son installation REMARQUE Afin d éviter toute d...

Page 17: ... le feu n utilisez jamais d alcool à brûler d essence ou un autre liquide inflam mable Allumage Opération Position des manettes de réglage de l air Ouvrir complètement les ma nettes de réglage d air primaire et secondaire Pousser les manettes d air primaire et secondaire complètement à gauche fig 6 Ouvrir la grille du foyer Tirer la réglette de la grille du foyer Rassembler les cendres résiduelles...

Page 18: ...ignite soient bien consumées avec les réglages ci dessus Puis fermez l air primaire I et la grille du foyer Fermez l air secondaire II aux 2 3 PRECAUTION Ne pas fermer entièrement l air secondaire tant que le poêle cheminée fonctionne Pour chauffer de nouveau au bois secouez la braise restante avec la tirette de la grille du foyer Ouvrez l air primaire I et mettez des bûches 11 Vider le cendrier P...

Page 19: ...umée 15 cm Angle de rotation du poêle 360 Réglage en usine 45 Possibilité de blocage et de verrouillage vers la droite et la gauche par pas de 15 Respectez les distances de sécurité par rapport aux matériaux inflammables Vue de face Vue de côté Vue d en haut Valeurs de combustion Bois Briquette Puissance calorifique nominale 5 5 kW Flux massique des gaz d échappement 5 5 g s Température à la tubul...

Page 20: ...ecter les consignes de sécurité jointes à la notice de montage et d utilisation du produit est conforme aux dispositions de la directive CE sur les produits de construction 89 106 CEE ainsi que du mandat M129 et qu il satisfait à la norme harmonisée suivante EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 et EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 La conformité de l appareil de chauffage indépenda...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...te sulla possibilità che si verifichi una situazione pericolosa Il mancato rispetto di questa avvertenza può avere come conseguenza lesioni gravi o addirittura mortali ATTENZIONE Questo segnale indica la possibilità che si verifi chi una situazione pericolosa Il mancato rispet to può avere come conseguenza danni alle cose o alle persone CONSIGLIO Qui troverete ulteriori consigli sull utilizzo e in...

Page 23: ...con coperchio Valvola di tiraggio dell aria primaria Maniglia dello sportello del focolare Sbloccaggio console girevole Valvola di tiraggio dell aria secondaria Comando griglia a scossa Lisboa Bedienungselemente Lisboa Bedienungselemente ...

Page 24: ...e distanze di sicurezza senza funzione di rotazione Nel caso sia necessaria una piastra di fondo le sue misure devono essere adattate alla zona girevole della stufa fig 2 4 Quantità di combustibile e trasmissione del calore La potenza termica prodotta dipende dalla quantità di com bustibile inserita nella stufa camino Fare attenzione quando si aggiunge legna di non riempire mai la stufa camino con...

Page 25: ...ediata mente i punti umidi La parte esterna della stufa camino viene sottoposta a sabbi atura prima di effettuare la verniciatura Nonostante i nostri accurati controlli potrebbero rimanere residui all interno della stufa camino che durante il montaggio potrebbero staccarsi e cader fuori CONSIGLIO Per evitare il verificarsi di danni rimuovere im mediatamente questi granuli di acciaio usando un aspi...

Page 26: ...olare solo per aggiungere altra legna AVVERTENZA Non utilizzare mai per l accensione alcool benzina o altri combustibili liquidi Accensione Metodo Posizione dei comandi Aprire completamente l aria primaria e quella secondaria Spingere completamente la valvola dell aria primaria e secondaria a sinistra fig 6 Aprire la griglia Estrarre la leva della griglia Accumulare la cenere residua e gli eventua...

Page 27: ...te si sono ben accese Chiudere quindi l aria primaria e la griglia Chiudere per 2 3 l aria secondaria ATTENZIONE Fintanto che il camino è acceso non chiudere mai del tutto l aria secondaria Per riaccendere la fiamma scuotere la brace residua usando la leva scuotigriglia Aprire l aria primaria e inserire nuovi ceppi di legna 11 Svuotamento del cassetto della cenere Smaltire la cenere per motivi di ...

Page 28: ...condo l isolamento della casa per 15 60 m senza garanzia Misure Althezza Larghezza Profondità Stufa 137 5 cm 45 cm 45 cm Zona fuoco 42 cm 21 cm 30 cm Peso 155 kg Diametro del canale da fumo 15 cm Valori della combustione Legna Matonella Potenza calorifica nominale 5 5 kW Corrente della massa dei gas combusti 5 5 g s Temperatura al raccordo dei gas combusti 255 255 C Pressione minima d alimentazion...

Page 29: ...i requisiti previsti dalla norma RWE Power AG Feuerstättenprüfstelle D 50226 Frechen Kennziffer NRW 16 Trier lì 09 10 2012 Fernando Najera amministratore delegato Le norme di sicurezza delle istruzioni per l uso e il montaggio allegate al prodotto devono essere rispettate e che è conforme alla seguente norma armonizzata EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 e EN 13240 2001 A2 2...

Page 30: ...symbol alerts you to a potentially hazardous situation Non compliance with this warning can cause severe injuries or even death CAUTION This symbol alerts you to a potentially ha zardous situation Non compliance can cause damage to property or injuries to persons NOTE Provides additional tips about using the stove as well as useful information ENVIRONMENT Sections marked with this symbol provide i...

Page 31: ...31 Secondary airslider Primary airslider Grate slide Fire box door handle Release for Rotating Console Lisboa Bedienungselemente Lisboa Bedienungselemente 2 Control Elements Ash compartment with lid ...

Page 32: ...0 cm at the sides of the stove Depiction of safe distances without rotary function Should a base plate be necessary the range of rotation of the chimney stove must be adapted fig 2 4 Fuel Load Sizes and Thermal Output The thermal output depends on the amount of fuel you put in the stove When adding more fuel please do not exceed the maximum fuel load size of 1 6 kg Exceeding the maximum fuel load ...

Page 33: ... your stove was treated in a sandblasting ma chine before applying the colour coating Despite careful and thorough inspection there may still be some residual material in the stove body which can fall out when your stove is being installed NOTE To prevent any damage please immediately vacuum up these small steel pellets with a vacuum cleaner The first time a stove is operated the heat development ...

Page 34: ...to add fuel WARNING Never use spirits petrol or other flammable fluids to light the stove Lighting the Fire Procedure Position of Control Elements Completely open primary and secondary air Pull primary and secondary air slider all the way to the left fig 6 Open fire grate Pull out fire grate slider Pile up any remaining ash and unburned Charcoal into the centre of the combustion chamber Place 2 3 ...

Page 35: ...ary air I and the fire grate Slide the secondary air slider II to position 2 3 CAUTION While the stove is in operation the secondary air slider should never be completely closed To raise the temperature of the fire stir up the rest of the glow ing embers with the fire grate slider Open the primary air I and add new logs to the fire 11 Emptying the Ash Drawer As a safety precaution please make sure...

Page 36: ...of the building the nominal thermal output of 5 kW indicated on 15 60 m subject to change Dimensions Height Width Depth Stove 137 5 cm 45 cm 45 cm Fire box 42 cm 21 cm 30 cm Weight 155 kg Flue pipe diameter 15 cm Combustion Values Wood Briquettes Nominal Thermal Output 5 5 kW Waste Gas Mass Flow Rate 5 5 g s Waste Gas Outlet Temp 255 255 C Min Supply Pressure at Nominal Thermal Output 12 12 Pa CO ...

Page 37: ...nstallation and operating instructions that are shipped with the product CE Construction Products Directive 89 106 EEC and the M129 Mandate and is in compliance with the following harmonised standard EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 and EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 The notified testing institute listed below has performed the inspection and testing of the room heating app...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ... als waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie Indien u deze waarschuwing niet in acht neemt kunt u zware verwondingen oplopen met zelfs de dood tot gevolg OPGELET Dit teken wijst op een mogelijk gevaarlijke si tuatie Indien u dit niet in acht neemt kunt u materiële of fysieke schade oplopen TIP Hier vindt u bijkomende tips voor gebruik en nuttige informatie terug MILIEU De informatie bi...

Page 40: ...andvat bediening van het vuurrooster aslade met deksel 2 Bedieningselementen secundaire ventilatieklep primaire ventilatieklep ontgrendeling draaiconsole Lisboa Bedienungselemente Lisboa Bedienungselemente ...

Page 41: ...nder de kachel uitkomen Weergave van de veiligheidsafstanden zonder draaifunctie Indien een bodemplaat nood zakelijk is moet de afmeting ervan worden aangepast aan het draaibare gedeelte van de haard fig 2 4 Brandstofhoeveelheden en verwarmingsvermogen De hoeveelheid brandstof die u in de kachel legt is bepalend voor het verwarmingsvermogen Vul telkens maximaal 1 6 kg brandstof aan Wanneer u deze ...

Page 42: ...lijk af Het oppervlak van uw kachel wordt vóór het aanbrengen van de lak gezandstraald Ondanks een zorgvuldige controle kan het niet uitgesloten worden dat wat van de stalen kogeltjes die daarvoor gebruikt worden in de kachel achterblijven TIP Om een mogelijke beschadiging te voorkomen verzoeken wij u deze stalen kogeltjes onmid dellijk met een stofzuiger te verwijderen Tijdens de eerste ingebruik...

Page 43: ...eistoffen Aanwakkeren Procedure Stand van de bedieningselementen Open de primaire lucht en de secundaire lucht volledig De primaire en de secundaire ventilatieklep geheel naar links schuiven fig 6 Vuurrooster openen Schuif aan vuurrooster naar buiten trekken Concentreer de achter gebleven assen en de eventueel onver brande houtskool in het midden van de verbrandingsruimte Leg 2 of 3 kleine blokken...

Page 44: ...inkooltabletten grotendeels zijn opgebrand Sluit daarna de schuif van de primaire lucht I en het kachelrooster De secundaire lucht II doet u voor 2 3 dicht OPGELET Sluit de secundaire lucht niet volledig af zolang de kachel nog werkt Stook de kachel terug op door de gloeiende as met de schuif van het kachelrooster in gang tezetten Open de primaire lucht I en leg er opnieuw blokken hout op 11 Aslad...

Page 45: ...warmingscapaciteit van 5 KW is naarge lang van de isolatie van het gebouw voldoende voor 15 60 m onder voorbehoud Afmetingen hoogte breedte diepte kachel 137 5 cm 45 cm 45 cm stookkamer 42 cm 21 cm 30 cm Gewicht 155 kg Diameter van het rookkanaal 15 cm Afmetingen in cm Brandwaarden Hout Briketten Nominaal thermisch vermogen 5 5 kW Uitlaatgas massastroom 5 5 g s Nisbustemperauur 255 255 C Minimale ...

Page 46: ...tage en bedieningsinstructie dienen in acht genomen te worden EG richtlijn voor bouwproducten 89 106 EWG en het mandaat M129 en overeenkomt met de volgende geharmoniseerde norm EN 13240 2001 EN 13240 2001 A2 2004 EN 13240 2001 AC 2006 en EN 13240 2001 A2 2004 AC 2007 De ruimteverwarmingsapparatuur voor vaste brandstoffen werd voor wat betreft de in de norm gestelde eisen getest door het volgende g...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...Hase Kaminofenbau GmbH NiederkircherStr 14 54294 Trier Tel 49 0 651 82 69 0 Fax 49 0 651 82 69 118 info hase de www hase eu ...

Reviews: