4
1.14 Regime «Defilement accelere arriere»
(voir fig. 4)
Un systeme de leviers presse la roue ä fric-
tion (E) - entrainee par la poulie (A) du
moteur et par la courroie (D) - contre le
plateau presseur (K). En meme temps, la
barre de .traction (S) est deplacee dans le
sens de la fleche. A la suite de ce mouve-
ment, le ressort (N) est tendu, le ressort (O)
se detend et le frein (I) du plateau presseur
(K) se souleve. Le frein (H) bloque par con-
tre le plateau presseur (G) dans le sens de
rotation spontane. Par I'intermediaire du le-
vier palpeur (L) et du levier coude (P), le
ressort tendu (N) transmet une si grande
force sur le plateau presseur (K), que le
moment d'entrainement est suffisant pour
reprendre le plein effort de bobinage de la
roue ä friction (E). Le levier palpeur (L) dose
alors la force necessaire ä transmettre pour
l e reembobinage de la bande.
Le ressort (O)' etant detendu, il ne transmet
qu'une faible force sur le plateau presseur
(G) par I'intermediaire du levier palpeur (M)
et du levier coude (Q). A son tour, le levier
palpeur (M) dose le moment de freinage de
1.14 Rewind
(see Fig. 4)
The friction wheel (E) which is driven by the
motor pulley (A) via the belt (D) is pressed
against the thrust disk (K) by means of a
l ever system. Simultaneously, the tage ten-
sion rod (S) is moved in the direction of the
arrow. By this, the comparator spring (N) is
being prestressed, the comparator spring (O)
i s being relaxed and the brake (I) is lifted
from the thrust disk (K), whereas the brake
(H) blocks the rotation of the thrust disk (G).
Due to the prestressed state of the compara-
tor spring (N), a force is exerted via the
sensing lever (L) and the angular thrust lever
(P) onto the thrust disk (K) which makes the
friction within the clutch great enough to
enable the clutch to transmit the entire re-
winding torque provided by the friction wheel
(E). The sensing lever (L) keeps the rewind-
i ng torque constant.
Due to the relaxed state of the comparator
spring (O) only a small force is exerted an
the thrust disk (G) via the sensing lever (M)
and the angular thrust lever (Q).
1.14 Rücklauf
(siehe Abb. 4)
Von einem Hebelwerk wird das von der Mo-
torrolle (A) über den Riemen (D) getriebene
Friktionsrad (E) gegen die Druckscheibe (K)
gedrückt. Gleichzeitig wird die Bandzug-
stange (S) in Pfeilrichtung bewegt. Dadurch
wird die Komparatorfeder (N) vorgespannt,
die Komparatorfeder (O) entspannt und die
Bremse (I) von der Druckscheibe (K) abge-
hoben. Die Bremse (H) dagegen sperrt die
Druckscheibe (G) in ihrer gewollten Dreh-
richtung. Durch die vorgespannte Kompara-
torfeder (N) wird über den Fühlhebel (L) und
dem Winkelhebel (P) ein so großer Druck auf
die Druckscheibe (K) übertragen, daß das
Mitnahmemoment genügend groß wird, um
die volle Umspulkraft vom Friktionsrad (E)
zu übernehmen. Der Fühlhebel (L) sorgt nun-
mehr dafür, daß die für, den Umspulvorgang
benötigte Kraftübertragung in gleicher Größe
erhalten bleibt.
Durch die entspannte Komparatorfeder (O)
wird über den Fühlhebel (M) und den Druck-
winkel (Q) ein geringer Druck auf die Druck-
scheibe (G) übertragen.