background image

ɇɚɝɪɟɣɬɟ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɡɚ ɨɤɨɥɨ  ɞɨ  ɦɢɧɭɬɢ ɡɚ ɞɚ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ

ɩɟɱɟɧɟɡɟɥɟɧɢɹɬɢɧɞɢɤɚɬɨɪɫɜɟɬɜɚɢɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɴɬɟɝɨɬɨɜɡɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ

ГОТВЕНЕ

Ɂɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɤɚɬɨɤɨɧɬɚɤɬɟɧɝɪɢɥ

‡ɉɨɞɝɨɬɜɟɬɟɛɭɪɝɟɪɢɬɟɦɟɫɨɬɨɢɥɢɞɪɭɝɚɯɪɚɧɚɢɝɢɩɨɫɬɚɜɟɬɟɧɚɞɨɥɧɚɬɚɩɥɨɱɚɡɚ

ɝɨɬɜɟɧɟ
‡Ɂɚɬɜɨɪɟɬɟɝɨɪɧɚɬɚɩɥɨɱɚɡɚɝɨɬɜɟɧɟɤɨɹɬɨɢɦɚɩɥɚɜɚɳɚɩɚɧɬɚɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɡɚ

ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨ ɩɪɢɬɢɫɤɚɧɟ ɧɚ ɯɪɚɧɚɬɚ Ƚɨɪɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɟ ɧɚɩɴɥɧɨ ɫɩɭɫɧɚɬɚ

ɬɚɤɚɱɟɢɡɛɪɚɧɚɬɚɯɪɚɧɚɞɚɩɪɢɞɨɛɢɟɫɥɟɞɢɨɬɝɪɢɥ
‡ Ʉɨɝɚɬɨ ɯɪɚɧɚɬɚ ɟ ɝɨɬɨɜɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɬɚ ɡɚ ɞɚ ɨɬɜɨɪɢɬɟ ɤɚɩɚɤɚ

Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɯɪɚɧɚɬɚ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɚ ɲɩɚɬɭɥɚ ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ

ɦɟɬɚɥɧɢɳɢɩɤɢɢɥɢɧɨɠɬɴɣɤɚɬɨɬɟɦɨɠɟɞɚɩɨɜɪɟɞɹɬɧɟɡɚɥɟɩɜɚɳɨɬɨɩɨɤɪɢɬɢɟɧɚ

ɩɥɨɱɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟ
‡ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɤɚɬɨɤɨɧɬɚɤɬɟɧɝɪɢɥɤɨɝɚɬɨɢɫɤɚɬɟɞɚɫɝɨɬɜɢɬɟɧɟɳɨɡɚ

ɤɪɚɬɤɨɜɪɟɦɟɢɥɢɤɨɝɚɬɨɢɫɤɚɬɟɞɚɩɟɱɟɬɟɧɚɫɤɚɪɚɩɨɡɞɪɚɜɨɫɥɨɜɟɧɧɚɱɢɧ

Ɂɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɤɚɬɨɝɪɢɩɩɪɟɫɚ

‡ ɉɨɞɝɨɬɜɟɬɟ ɫɚɧɞɜɢɱɢɬɟ ɫɩɨɪɟɞ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɢ ɝɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɧɚ ɞɨɥɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ ɡɚ

ɝɨɬɜɟɧɟ ȼɢɧɚɝɢ ɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɫɚɧɞɜɢɱɢɬɟ ɤɴɦ ɡɚɞɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɞɨɥɧɚɬɚ ɩɥɨɱɚ ɡɚ

ɝɨɬɜɟɧɟ
‡Ɂɚɬɜɨɪɟɬɟɝɨɪɧɚɬɚɩɥɨɱɚɡɚɝɨɬɜɟɧɟɤɨɹɬɨɢɦɚɩɥɚɜɚɳɚɩɚɧɬɚɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚɡɚ

ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɩɪɢɬɢɫɤɚɧɟɧɚɫɚɧɞɜɢɱɚȽɨɪɧɚɬɚɩɥɨɱɚɬɪɹɛɜɚɞɚɟɧɚɩɴɥɧɨɫɩɭɫɧɚɬɚɡɚ

ɩɪɢɝɨɬɜɹɧɟɧɚɫɚɧɞɜɢɱɢɬɟ
‡Ƚɨɬɜɟɬɟɡɚɨɤɨɥɨɞɨɦɢɧɭɬɢɢɥɢɞɨɡɥɚɬɢɫɬɨɤɚɮɹɜɨɤɚɬɨɪɟɝɭɥɢɪɚɬɟɜɪɟɦɟɬɨ

ɫɩɨɪɟɞɢɧɞɢɜɢɞɭɚɥɧɢɹɫɢɜɤɭɫ
‡ Ʉɨɝɚɬɨ ɫɚɧɞɜɢɱɴɬ ɟ ɝɨɬɨɜ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɬɚ ɡɚ ɞɚ ɨɬɜɨɪɢɬɟ ɤɚɩɚɤɚ

Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟ ɫɚɧɞɜɢɱɚ ɫ ɩɨɦɨɳɬɚ ɧɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɚ ɲɩɚɬɭɥɚ ɇɢɤɨɝɚ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ

ɦɟɬɚɥɧɢɳɢɩɤɢɢɥɢɧɨɠɬɴɣɤɚɬɨɬɟɦɨɠɟɞɚɩɨɜɪɟɞɹɬɧɟɡɚɥɟɩɜɚɳɨɬɨɩɨɤɪɢɬɢɟɧɚ

ɩɥɨɱɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟ
‡ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɤɚɬɨɝɪɢɥɩɪɟɫɚɡɚɝɪɢɥɢɪɚɧɟɧɚɫɚɧɞɜɢɱɢɯɥɹɛɢɤɟɫɚɞɢɹ
‡Ƚɪɢɩɬɨɫɬɟɪɴɬɟɩɪɨɟɤɬɢɪɚɧɫɭɧɢɤɚɥɧɚɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɢɩɚɧɬɚɩɨɡɜɨɥɹɜɚɳɢɧɚɤɚɩɚɤɚ

ɞɚɪɟɝɭɥɢɪɚɞɟɛɟɥɢɧɚɬɚɧɚɯɪɚɧɚɬɚɆɨɠɟɬɟɥɟɫɧɨɞɚɝɪɢɥɢɪɚɬɟɜɫɢɱɤɨ±ɨɬɬɴɧɤɨ

ɧɚɪɹɡɚɧɢɤɚɪɬɨɮɢɞɨɩɥɴɬɟɧɫɬɟɤɨɬɤɨɧɬɪɚɮɢɥɟɫɧɟɢɡɦɟɧɟɧɪɟɡɭɥɬɚɬ
‡ Ʉɨɝɚɬɨ ɝɨɬɜɢɬɟ ɩɨɜɟɱɟ ɨɬ ɟɞɧɚ ɯɪɚɧɚ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬɧɢɹ ɝɪɢɥ ɟ ɜɚɠɧɨ ɩɥɴɬɧɨɫɬɬɚ ɧɚ

ɯɪɚɧɢɬɟɞɚɟɟɞɧɚɤɜɚɬɚɤɚɱɟɤɚɩɚɤɴɬɞɚɫɟɡɚɬɜɨɪɢɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɜɴɪɯɭɯɪɚɧɚɬɚ

Ɂɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɤɚɬɨɨɬɜɨɪɟɧɝɪɢɥ

‡ɉɨɫɬɚɜɟɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɜɴɪɯɭɱɢɫɬɚɪɚɜɧɚɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɤɴɞɟɬɨɜɴɡɧɚɦɟɪɹɜɚɬɟɞɚ

ɝɨɬɜɢɬɟȽɪɢɥɬɨɫɬɟɪɴɬɦɨɠɟɞɚɫɟɩɨɫɬɚɜɢɜɴɪɯɭɪɚɜɧɚɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ
‡ȽɨɪɧɚɬɚɩɥɨɱɚɤɚɩɚɤɴɬɫɟɩɨɞɪɚɜɧɹɜɚɬɫɞɨɥɧɚɬɚɩɥɨɱɚɨɫɧɨɜɚɬɚȽɨɪɧɚɬɚɢɞɨɥɧɚɬɚ

ɩɥɨɱɚɫɟɩɨɞɪɚɜɧɹɜɚɬɡɚɫɴɡɞɚɜɚɧɟɧɚɝɨɥɹɦɚɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɡɚɝɨɬɜɟɧɟȻɭɬɨɧɡɚɴɝɴɥɋ

ɥɹɜɚɬɚ ɪɴɤɚ ɧɚ ɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɬɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɞɹɫɧɚɬɚ ɪɴɤɚ ɡɚ ɞɚ ɩɥɴɡɧɟɬɟ ɥɨɫɬɚ ɤɴɦ

ɫɟɛɟɫɢȻɭɬɧɟɬɟɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɬɚɧɚɡɚɞɞɨɤɚɬɨɤɚɩɚɤɴɬɥɟɝɧɟɯɨɪɢɡɨɧɬɚɥɧɨɜɴɪɯɭɩɥɨɬɚ

ɍɪɟɞɴɬɳɟɨɫɬɚɧɟɜɬɨɜɚɩɨɥɨɠɟɧɢɟɞɨɤɚɬɨɜɞɢɝɧɟɬɟɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚɬɚɢɤɚɩɚɤɚɡɚɞɚɫɟ

ɜɴɪɧɟɜɡɚɬɜɨɪɟɧɨɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
‡ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɤɚɬɨɨɬɜɨɪɟɧɝɪɢɥɡɚɩɪɢɝɨɬɜɹɧɟɧɚɛɭɪɝɟɪɢɫɬɟɤɩɬɢɱɟ

ɦɟɫɨ ɧɟ ɫɟ ɩɪɟɩɨɪɴɱɜɚ ɝɨɬɜɟɧɟ ɧɚ ɩɢɥɟ ɫ ɤɨɫɬɢ ɬɴɣ ɤɚɬɨ ɧɹɦɚ ɞɚ ɫɟ ɫɝɨɬɜɢ

35

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е 

ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

МОЛЯ, ИЗПОЛЗВАЙТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА, ПРЕДИ ДА 

ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА БЕЗОПАСНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩА 

СПРАВКА

ОПИСАНИЕ

Ɋɴɤɨɯɜɚɬɤɚ
Ʌɹɜɥɨɫɬɡɚɩɨɜɞɢɝɚɧɟ
Ƚɨɪɟɧɤɨɪɩɭɫ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɡɚɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪɡɚɝɨɬɨɜɧɨɫɬ
ɇɚɝɪɹɜɚɳɚɩɥɨɱɚ
Ⱦɨɥɟɧɤɨɪɩɭɫ
Ⱦɟɫɟɧɥɨɫɬɡɚɩɨɜɞɢɝɚɧɟ
Ʌɨɫɬɡɚɨɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟɧɚɩɚɧɬɚɬɚ

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Ⱥɤɨɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹɬɤɚɛɟɥɟɩɨɜɪɟɞɟɧɬɨɣɬɪɹɛɜɚ

ɞɚ ɛɴɞɟ ɡɚɦɟɧɟɧ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɧɟɝɨɜɢɹ

ɫɟɪɜɢɡɟɧ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥ ɢɥɢ ɥɢɰɚ ɫ ɩɨɞɨɛɧɚ

ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɹɡɚɞɚɫɟɢɡɛɟɝɧɟɨɩɚɫɧɨɫɬ

Ɍɨɡɢɭɪɟɞɦɨɠɟɞɚɫɟɢɡɩɨɥɡɜɚɨɬɞɟɰɚɧɚɢɧɚɞ

 ɝɨɞɢɧɢ ɢ ɨɬ ɥɢɰɚ ɫ ɧɚɦɚɥɟɧɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢ

ɫɟɧɡɨɪɧɢɢɥɢɭɦɫɬɜɟɧɢɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢɢɥɢɫɥɢɩɫɚ

ɧɚɨɩɢɬɢɡɧɚɧɢɹɚɤɨɢɦɟɨɫɢɝɭɪɟɧɧɚɞɡɨɪɢɥɢ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɨɬɧɨɫɧɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɭɪɟɞɚ ɩɨ

ɛɟɡɨɩɚɫɟɧ ɧɚɱɢɧ ɢ ɚɤɨ ɪɚɡɛɢɪɚɬ ɫɜɴɪɡɚɧɢɬɟ ɫ

ɬɨɜɚɨɩɚɫɧɨɫɬɢ

ɇɟɩɨɡɜɨɥɹɜɚɣɬɟɧɚɞɟɰɚɞɚɫɢɢɝɪɚɹɬɫɭɪɟɞɚ

ɉɨɱɢɫɬɜɚɧɟɬɨ ɢ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚɬɚ ɧɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ

ɢɡɜɴɪɲɜɚɬɨɬɞɟɰɚɨɫɜɟɧɚɤɨɧɟɫɚɧɚɞɝɨɞɢɧɢ

ɢɫɚɩɨɞɧɚɞɡɨɪ

ɉɚɡɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɢ ɧɟɝɨɜɢɹ ɤɚɛɟɥ ɢɡɜɴɧ ɞɨɫɟɝɚ ɧɚ

ɞɟɰɚɧɟɧɚɜɴɪɲɢɥɢɝɨɞɢɧɢ

ɍɪɟɞɢɬɟɧɟɫɚɩɪɟɞɜɢɞɟɧɢɞɚɪɚɛɨɬɹɬɫɜɴɧɲɟɧ

ɬɚɣɦɟɪ ɢɥɢ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɧɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɡɚ

ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɟɧɤɨɧɬɪɨɥ

ɉɪɨɰɟɞɢɪɚɣɬɟ ɫɩɨɪɟɞ ɪɚɡɞɟɥɚ ɡɚ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢ

ɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɧɚɬɨɜɚɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɪɢɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟ

Ɍɨɜɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɟ ɩɪɨɟɤɬɢɪɚɧɨ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɧɚ

ɦɚɤɫɢɦɚɥɧɚɧɚɞɦɨɪɫɤɚɜɢɫɨɱɢɧɚɞɨɦɧɚɞ

ɦɨɪɫɤɨɬɨɪɚɜɧɢɳɟ

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ȼɫɹɤɚɧɟɩɪɚɜɢɥɧɚɭɩɨɬɪɟɛɚɢɥɢɧɟɩɪɚɜɢɥɧɨɛɨɪɚɜɟɧɟɫɭɪɟɞɚɳɟɧɚɩɪɚɜɢɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ

ɦɭɧɟɜɚɥɢɞɧɚ
ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɭɪɟɞɚ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɦɪɟɠɨɜɨɬɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ɟ ɫɴɳɨɬɨ ɤɚɬɨ

ɩɨɫɨɱɟɧɨɬɨɧɚɟɬɢɤɟɬɚɧɚɭɪɟɞɚ
Ʉɚɛɟɥɴɬɡɚɫɜɴɪɡɜɚɧɟɤɴɦɦɪɟɠɚɬɚɧɟɬɪɹɛɜɚɞɚɫɟɡɚɩɥɢɬɚɢɥɢɭɜɢɜɚɨɤɨɥɨɭɪɟɞɚɩɨ

ɜɪɟɦɟɧɚɭɩɨɬɪɟɛɚ
ɇɟɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨɢɧɟɝɨɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟɢɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟɨɬɡɚɯɪɚɧɜɚɳɚɬɚɦɪɟɠɚ

ɫɦɨɤɪɢɪɴɰɟɢɢɥɢɤɪɚɤɚ
ɇɟ ɞɴɪɩɚɣɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɡɚ ɞɚ ɝɨ ɢɡɤɥɸɱɢɬɟ ɢɥɢ ɡɚ ɞɚ ɝɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɤɚɬɨ

ɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚ
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɧɟɡɚɛɚɜɧɨ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɬɚ ɦɪɟɠɚ ɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɚ ɩɨɜɪɟɞɚ ɢ ɫɟ

ɫɜɴɪɠɟɬɟɫɨɮɢɰɢɚɥɧɚɫɥɭɠɛɚɡɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɩɨɞɞɪɴɠɤɚɁɚɞɚɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɟɪɢɫɤɨɬ

ɨɩɚɫɧɨɫɬ ɧɟ ɨɬɜɚɪɹɣɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ ɋɚɦɨ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɩɟɪɫɨɧɚɥ ɨɬ

ɨɮɢɰɢɚɥɧɚɬɚɫɥɭɠɛɚɡɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɩɨɞɞɪɴɠɤɚɡɚɫɴɨɬɜɟɬɧɚɬɚɬɴɪɝɨɜɫɤɚɦɚɪɤɚɦɨɠɟɞɚ

ɢɡɜɴɪɲɜɚɪɟɦɨɧɬɢɥɢɩɪɨɰɟɞɭɪɢɩɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ
ɋɰɟɥɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɹɜɚɧɟɧɚɪɢɫɤɨɬɬɨɤɨɜɭɞɚɪɧɟɩɨɬɚɩɹɣɬɟɤɚɛɟɥɚɳɟɩɫɟɥɚɢɥɢɭɪɟɞɚ

ɡɚɝɨɬɜɟɧɟɜɴɜɜɨɞɚɢɥɢɞɪɭɝɚɬɟɱɧɨɫɬ

ɂɡɤɥɸɱɟɬɟɝɨɨɬɤɨɧɬɚɤɬɚɤɨɝɚɬɨɧɟɫɟɢɡɩɨɥɡɜɚɢɩɪɟɞɢɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɈɫɬɚɜɟɬɟɭɪɟɞɚɡɚ

ɝɨɬɜɟɧɟɞɚɫɟɨɯɥɚɞɢɩɪɟɞɢɞɚɝɨɩɨɱɢɫɬɢɬɟ

ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɩɪɢɫɬɚɜɤɢ ɤɨɢɬɨ ɧɟ ɫɚ ɩɪɟɩɨɪɴɱɚɧɢ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɦɨɠɟ ɞɚ

ɞɨɜɟɞɟɞɨɩɨɠɚɪɬɨɤɨɜɭɞɚɪɢɥɢɪɢɫɤɨɬɮɢɡɢɱɟɫɤɨɧɚɪɚɧɹɜɚɧɟ
ɇɟɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɧɚɨɬɤɪɢɬɨɢɥɢɡɚɬɴɪɝɨɜɫɤɢɰɟɥɢ
ɇɟ ɨɫɬɚɜɹɣɬɟ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹ ɤɚɛɟɥ ɞɚ ɜɢɫɢ ɨɬ ɪɴɛɚ ɧɚ ɦɚɫɚɬɚ ɢɥɢ ɩɥɨɬɚ ɧɢɬɨ ɞɚ

ɞɨɤɨɫɜɚɝɨɪɟɳɢɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢ
ɇɟɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟɜɴɪɯɭɢɥɢɛɥɢɡɨɞɨɝɨɪɟɳɢɝɚɡɨɜɢɢɥɢɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɢɢɥɢ

ɧɚɝɪɹɬɚɮɭɪɧɚ
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟɭɪɟɞɚɫɥɟɞɤɚɬɨɩɪɢɤɥɸɱɢɬɟɫɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɬɨɦɭ
ɇɟɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɭɪɟɞɚɡɚɰɟɥɢɪɚɡɥɢɱɧɢɨɬɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɢɟɬɨɦɭ
ɁɚɞɚɫɟɧɚɦɚɥɢɪɢɫɤɴɬɨɬɬɨɤɨɜɭɞɚɪɬɨɡɢɭɪɟɞɢɦɚɡɚɡɟɦɟɧɳɟɩɫɟɥȺɤɨɳɟɩɫɟɥɴɬ

ɧɟ ɜɥɢɡɚ ɧɚɩɴɥɧɨ ɜ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɹ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫɟ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɫ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɚɧ

ɟɥɟɤɬɪɨɬɟɯɧɢɤ ɇɟ ɜɢɞɨɢɡɦɟɧɹɣɬɟ ɳɟɩɫɟɥɚ ɩɨ ɧɢɤɚɤɴɜ ɧɚɱɢɧ ɢ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ

ɚɞɚɩɬɟɪ

% % 75(1'6 6/

ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɳɟɬɢ ɩɪɢɱɢɧɟɧɢ ɨɬ ɯɨɪɚ ɠɢɜɨɬɧɢ ɢɥɢ

ɩɪɟɞɦɟɬɢɩɪɢɧɟɫɩɚɡɜɚɧɟɬɨɧɚɬɟɡɢɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА

Ɉɬɫɬɪɚɧɟɬɟɜɫɢɱɤɢɨɩɚɤɨɜɴɱɧɢɦɚɬɟɪɢɚɥɢ
ɉɨɱɢɫɬɟɬɟɩɥɨɱɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟɤɚɬɨɝɢɢɡɛɴɪɲɟɬɟɫɝɴɛɚɢɥɢɤɴɪɩɚɧɚɩɨɟɧɚɜɬɨɩɥɚ

ɜɨɞɚɇɟɩɨɬɚɩɹɣɬɟɭɪɟɞɚɢɧɟɡɚɥɢɜɚɣɬɟɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟɞɢɪɟɤɬɧɨɫɜɨɞɚ
ɉɨɞɫɭɲɟɬɟɫɬɟɤɫɬɢɥɧɚɢɥɢɯɚɪɬɢɟɧɚɤɴɪɩɚ
Ɂɚɧɚɣɞɨɛɪɢɪɟɡɭɥɬɚɬɢɧɚɦɚɠɟɬɟɬɴɧɴɤɫɥɨɣɝɨɬɜɚɪɫɤɨɨɥɢɨɢɥɢɝɨɬɜɚɪɫɤɢɫɩɪɟɣɩɨ

ɩɥɨɱɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟ

Ɂɚɛɟɥɟɠɤɚ ɉɪɢ ɩɴɪɜɨɬɨ ɧɚɝɪɹɜɚɧɟ ɧɚ ɝɪɢɥ ɬɨɫɬɟɪɚ ɨɬ ɧɟɝɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɢɡɥɟɡɟ ɫɥɚɛ

ɩɭɲɟɤɢɥɢɦɢɪɢɫɌɨɜɚɟɧɨɪɦɚɥɧɨɩɪɢɦɧɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɧɢɭɪɟɞɢɌɨɜɚɧɟɜɥɢɹɟɧɚ

ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɬɚɧɚɭɪɟɞɚ

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ

ɉɪɟɞɢɞɚɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɭɪɟɞɚɡɚɩɪɴɜɩɴɬɨɛɟɥɟɬɟɩɪɨɦɨɰɢɨɧɚɥɧɢɬɟɢɨɩɚɤɨɜɴɱɧɢɬɟ

ɦɚɬɟɪɢɚɥɢɢɩɪɨɜɟɪɟɬɟɞɚɥɢɩɥɨɱɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟɫɚɱɢɫɬɢɢɩɨɬɹɯɧɹɦɚɩɪɚɯȺɤɨɟ

ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɢɡɛɴɪɲɟɬɟ ɫ ɜɥɚɠɧɚ ɤɴɪɩɚ Ɂɚ ɧɚɣɞɨɛɪɢ ɪɟɡɭɥɬɚɬɢ ɢɡɥɟɣɬɟ ɤɚɮɟɧɚ

ɥɴɠɢɱɤɚ ɝɨɬɜɚɪɫɤɨ ɨɥɢɨ ɜɴɪɯɭ ɧɟɡɚɥɟɩɜɚɳɢɬɟ ɩɥɨɱɢ Ɋɚɡɦɚɠɟɬɟ ɫ ɩɨɩɢɜɚɳɚ

ɤɭɯɧɟɧɫɤɚɤɴɪɩɚɢɢɡɛɴɪɲɟɬɟɢɡɥɢɲɧɚɬɚɦɚɡɧɢɧɚ

ПОДГОТОВКА НА ГРИЛ ТОСТЕРА

Ɂɚɬɜɨɪɟɬɟ ɝɪɢɥ ɬɨɫɬɟɪɚ ɢ ɝɨ ɜɤɥɸɱɟɬɟ ɜ ɫɬɟɧɧɢɹ ɤɨɧɬɚɤɬ ɳɟ ɜɢɞɢɬɟ ɫɜɟɬɥɢɧɧɢɬɟ

ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɢ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ ɭɤɚɡɜɚɳɢ ɱɟ ɤɴɦ ɝɪɢɥ ɬɨɫɬɟɪɚ ɩɨɫɬɴɩɜɚ

ɟɥɟɤɬɪɨɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟ ɋɥɟɞ ɧɹɤɨɥɤɨ ɦɢɧɭɬɢ ɫɜɟɬɥɢɧɧɢɬɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɢ ɳɟ ɫɜɟɬɧɚɬ

ɩɨɤɚɡɜɚɳɢɱɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɴɬɟɡɚɜɴɪɲɢɥɧɚɝɪɹɜɚɧɟɬɨɢɟɜɝɨɬɨɜɧɨɫɬɋɟɝɚɦɨɠɟɬɟɞɚ

ɫɝɨɬɜɢɬɟɯɪɚɧɚɬɚɫɩɨɪɟɞɩɪɟɞɩɨɱɢɬɚɧɢɹɬɚɫɢ

VIELEN DANK DAFÜR, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABE. WIR SIND ÜBERZEUGT 

DAVON, DASS IHNEN DIESES GERÄT LANGE ZEIT VIEL FREUDE BEREITEN WIRD.

WARNHINWEIS

BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AN EINEM 
SICHEREN ORT AUF.

BESCHREIBUNG

1. Handgriff 
2. Linker Hubhebel
3. Oberes Gehäuse

%HWULHEVDQ]HLJH
%HWULHEVEHUHLWVFKDIWVDQ]HLJH

6. Heizplatte
7. Unteres Gehäuse
8. Rechter Hubhebel
9. Scharnierlösehebel

SICHERHEITSHINWEISE 

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den 

+HUVWHOOHU VHLQHQ .XQGHQGLHQVW RGHU ¦KQOLFK TXDOLæ]LHUWH

Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu 

vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 

sowie von Personen mit verringerten physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie 

beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 

Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden 

Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und 

Wartung dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, 

es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden 

beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der 

Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, mit einer externen 

Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernsteuerungssystem 

betrieben zu werden.
Gehen Sie bei der Reinigung entsprechend dem Wartungs- 

und Reinigungsabschnitt dieses Handbuchs vor.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe 

von bis zu 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGE WARNHINWEISE

%HLXQVDFKJHP¦¡HP*HEUDXFKRGHUXQVDFKJHP¦¡HU+DQGKDEXQJGHV3URGXNWVHUOLVFKWGLH*DUDQWLH

Prüfen Sie vor dem Einstecken des Produkts, ob Ihre Netzspannung mit der auf dem Produktetikett 

angegebenen Spannung übereinstimmt.

'DV 1HW]DQVFKOXVVNDEHO GDUI Z¦KUHQG GHV %HWULHEV QLFKW YHUZLFNHOW RGHU XP GDV 3URGXNW JHZLFNHOW

werden.

%HQXW]HQRGHUVWHFNHQ6LHGDV*HU¦WQLFKWPL¦QGHQXQGRGHU)¾¡HQHLQRGHUDXV

Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um es auszustecken oder es als Griff zu verwenden

=LHKHQ6LHLP)DOOHHLQHU6W¸UXQJRGHU%HVFK¦GLJXQJVRIRUWGHQ1HW]VWHFNHUXQGZHQGHQ6LHVLFKDQHLQHQ

Rè]LHOOHQ WHFKQLVFKHQ .XQGHQGLHQVW 8P HLQH *HI¦KUGXQJ ]X YHUPHLGHQ VROOWHQ 6LH GDV *HU¦W QLFKW

¸IIQHQ1XUTXDOLæ]LHUWHVWHFKQLVFKHV3HUVRQDOGHVRè]LHOOHQWHFKQLVFKHQ.XQGHQGLHQVWHVGHU0DUNHGDUI

Reparaturen oder Eingriffe am Gerät vornehmen.

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen dürfen Kabel, Stecker und Heizvorrichtung nicht in Wasser oder 

andere Flüssigkeiten getaucht werden. 

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor Sie es reinigen. 

Vor der Reinigung des Geräts abkühlen lassen.

'LH 9HUZHQGXQJ YRQ QLFKW YRP +HUVWHOOHU HPSIRKOHQHQ =XEHK¸UWHLOHQ NDQQ ]X %U¦QGHQ HOHNWULVFKHQ

Schlägen oder Verletzungen führen.
Nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke verwenden.

/DVVHQ 6LH GDV 1HW]NDEHO QLFKW ¾EHU GLH 7LVFK RGHU 7UHVHQNDQWH K¦QJHQ RGHU KHL¡H 2EHUç¦FKHQ

berühren. 
Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines heißen Gas- oder Elektrobrenners oder eines 

heißen Ofens auf.
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als den vorgesehenen Zweck.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, ist dieses Gerät mit einem geerdeten 

Schutzkontaktstecker ausgestattet. Wenn der Stecker nicht korrekt in die Steckdose passt, wenden Sie 

sich an eine Elektrofachkraft. Verändern Sie nicht den Stecker und verwenden Sie keinen Adapter. 

B&B TRENDS SL.

 lehnt jede Haftung für Schäden ab, die an Menschen, Tieren oder Gegenständen 

durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen können.

GEBRAUCHSANWEISUNG
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
Reinigen Sie die Grillplatten durch Abwischen mit einem in warmem Wasser angefeuchteten Schwamm 

oder Tuch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen Sie kein Wasser direkt auf die 

+HL]ç¦FKHQODXIHQ

Trocknen Sie alles mit einem Papier- oder Stofftuch ab.
Für ein optimales Ergebnis beschichten Sie die Grillplatten leicht mit ein wenig Speiseöl oder Kochspray.

$QPHUNXQJ:HQQ,KU*ULOO7RDVWHU]XPHUVWHQ0DODXIJHKHL]WZLUGNDQQHUHWZDV5DXFKRGHU*HUXFK

DEJHEHQ'LHVLVWQRUPDOXQGJHVFKLHKWEHHL]JHU¦WHQ(VKDWNHLQHQ(LQçXVVDXIGLH6LFKHUKHLW

Ihres Geräts.

VERWENDUNG

Entfernen Sie vor der ersten Verwendung des Geräts alle Aufkleber und alles Verpackungsmaterial und 

SU¾IHQ6LHREGLH*ULOOSODWWHQVDXEHUXQGVWDXEIUHLVLQG:LVFKHQ6LHVLHEHL%HGDUIPLWHLQHPIHXFKWHQ

Tuch nach. Für beste Ergebnisse verteilen Sie einen Teelöffel Speiseöl auf die Antihaftplatten. Verteilen 

Sie es mit einem saugfähigen Küchentuch und wischen Sie alles überschüssige Öl ab. 

VORBEREITUNG IHRES GRILL-TOASTERS

Schließen Sie den Grill-Toaster und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, dann leuchtet die 

%HWULHEVDQ]HLJHDXIGLHDQ]HLJWGDVVGHU*ULOO7RDVWHULQ%HWULHELVW1DFKHLQSDDU0LQXWHQOHXFKWHWGDV

Licht auf und zeigt an, dass der Grill-Toaster fertig aufgeheizt und einsatzbereit ist. Nun können Sie Ihre 

6SHLVHQQDFK%HOLHEHQ]XEHUHLWHQ

Lassen Sie das Gerät ca. 3 bis 5 Minuten vorheizen, bis die Grilltemperatur erreicht ist, das grüne Licht 

leuchtet und der Grill-Toaster einsatzbereit ist. 

ZUBEREITUNG

9HUZHQGXQJDOV.RQWDNWJULOO

Ý%HUHLWHQ6LH%XUJHU)OHLVFKRGHUDQGHUH6SHLVHQYRUXQGOHJHQ6LHVLHDXIGLHXQWHUH*ULOOSODWWH

• Schließen Sie die obere Grillplatte, die mit einem beweglichen Scharnier versehen ist, so dass sie 

gleichmäßig auf das Gargut drückt. Die obere Platte muss vollständig abgesenkt werden, um schöne 

Grillmarken auf den Speisen zu erzielen.
• Wenn die Speisen gar sind, öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Entfernen Sie die Speisen mit Hilfe 

eines Kunststoffspatels. Verwenden Sie dazu niemals Metallzangen oder Messer, da diese die 

Antihaftbeschichtung der Grillplatten beschädigen können.
• Verwenden Sie den Grill-Toaster als Kontaktgrill, wenn Sie etwas schnell zubereiten oder gesund 

Grillen möchten.

Verwendung als Press-Grill

Ý%HUHLWHQ6LH,KUH6DQGZLFKHVQDFK$QOHLWXQJ]XXQGOHJHQ6LHVLHDXIGLHXQWHUH*ULOOSODWWH/HJHQ6LH

6DQGZLFKHVLPPHUVRZHLWZLHP¸JOLFKDXIGHQKLQWHUHQ%HUHLFKGHUXQWHUHQ*ULOOSODWWH

• Schließen Sie die obere Grillplatte, die mit einem beweglichen Scharnier versehen ist, so dass sie Platte 

gleichmäßig auf die Sandwiches drückt. Die obere Platte sollte zum Grillen von Sandwiches vollständig 

abgesenkt werden.
• Grillen Sie sie etwa 3 bis 6 Minuten oder bis sie goldbraun sind, wobei Sie die Zeit nach Ihrem 

individuellen Geschmack anpassen können.
• Wenn die Sandwiches fertig sind, öffnen Sie den Deckel mit dem Griff. Entfernen Sie das Sandwich mit 

Hilfe eines Plastikspatels. Verwenden Sie dazu niemals Metallzangen oder Messer, da diese die 

Antihaftbeschichtung der Grillplatten beschädigen können.

Ý 9HUZHQGHQ 6LH GHQ *ULOO7RDVWHU DOV 3UHVV*ULOO ]XP *ULOOHQ YRQ 6DQGZLFKHV %URWVRUWHQ XQG

Quesadillas.
• Der Grill-Toaster wurde mit einem einzigartigen Griff und Scharnieren entwickelt, mit denen sich der 

Deckel an die Dicke der Speisen anpasst. So können Sie alles von dünnen Kartoffelscheiben bis dicken 

Lendensteaks mit gleichmäßigen Ergebnissen grillen.
• Wenn Sie mehr als ein Gargut im Kontaktgrill garen, ist es wichtig, dass die Dicke des Garguts 

gleichmäßig ist, damit der Deckel gleichmäßig schließt.

Verwendung als offener Grill

• Stellen Sie den Grill-Toaster auf eine saubere, ebene Fläche, auf der Sie grillen wollen. Der 

*ULOO7RDVWHUNDQQJDQ]JH¸IIQHWçDFKDXIJHVWHOOWZHUGHQ

• Der obere Deckel kann ganz aufgeklappt werden, sodass seine Platte mit der unteren Platte bündig 

VWHKW6RHQWVWHKWHLQHJUR¡H*ULOOç¦FKHDXVGHQEHLGHQ*ULOOSODWWHQ(QWULHDOWHQ6LHGHQ*ULII

mit der linken Hand und schieben Sie den Hebel mit der rechten Hand zu sich hin. Nun können Sie den 

'HFNHOJDQ]DXINODSSHQELVHUçDFKDXIGHU$UEHLWVSODWWHDXçLHJW'DV*HU¦WEOHLEWLQGLHVHU3RVLWLRQELV

Sie die obere Platte am Griff anheben und wieder schließen.

Ý 9HUZHQGHQ 6LH GHQ *ULOO7RDVWHU DOV RIIHQHQ *ULOO ]XP *DUHQ YRQ %XUJHUQ 6WHDN *Hç¾JHO ZLU

empfehlen nicht das Garen von Hähnchenteilen mit Knochen, da diese auf einem offenen Grill nicht 

gleichmäßig gar werden), Fisch und Gemüse.
• Das Garen auf dem offenen Grill ist die vielseitigste Einsatzweise des Grill-Toasters. In der geöffneten 

3RVLWLRQVWHKW,KQHQGLHGRSSHOWH*ULOOç¦FKH]XU9HUI¾JXQJ

•Sie können verschiedene Speisen getrennt voneinander garen, ohne deren Aromen zu vermischen, 

oder große Mengen der gleichen Speisenart garen. In der offenen Position können Sie auch 

verschiedene Fleischstücke mit unterschiedlicher Dicke zubereiten, so dass Sie jedes Stück nach Ihrem 

Geschmack zubereiten können.

WARTUNG UND REINIGUNG 

• Ziehen Sie immer den Netzstecker des Grill-Toasters und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn 

reinigen. Das Gerät ist einfacher zu reinigen, wenn es leicht warm ist. Der Grill-Toaster muss zur 

Reinigung nicht zerlegt werden. Tauchen Sie den Grill-Toaster niemals in Wasser ein und geben Sie ihn 

nicht in die Spülmaschine. 

Ý :LVFKHQ 6LH GLH *ULOOSODWWHQ PLW HLQHP ZHLFKHQ 7XFK DE XP (VVHQVUHVWH ]X HQWIHUQHQ %HL

eingebrannten Speiseresten träufeln Sie etwas mit Spülmittel gemischtes warmes Wasser über die 

Speisereste und reinigen Sie sie dann mit einem nicht scheuernden Kunststoff-Scheuerschwamm oder 

legen Sie nasses Küchenpapier über den Grill, um die Speisereste aufzuweichen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, die die Antihaftbeschichtung zerkratzen oder beschädigen 

können. 
• Verwenden Sie zum Entnehmen Ihrer Speisen keine Metallutensilien, sie können die 

$QWLKDIW2EHUç¦FKHEHVFK¦GLJHQ

• Wischen Sie die Außenseite des Grill-Toasters nur mit einem feuchten Tuch ab. Reinigen Sie die 

$X¡HQVHLWHQLFKWPLW6FKHXHUVFKZ¦PPHQRGHU6WDKOZROOHGDGLHVGLH2EHUç¦FKHQEHVFK¦GLJHQZ¾UGH

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 
• Geben Sie das Gerät auf keinen Fall in den Geschirrspüler. 

AUFBEWAHRUNG

• Ziehen Sie vor der Aufbewahrung immer den Netzstecker des Grill-Toasters.
• Achten Sie darauf, dass der Grill-Toaster vor dem Verstauen immer abgekühlt und trocken ist.

Ý'DV1HW]NDEHONDQQ]XU$XIEHZDKUXQJXPGHQ%RGHQGHV6RFNHOVJHZLFNHOWZHUGHQ

ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɜɨɬɜɨɪɟɧɝɪɢɥɪɢɛɚɢɡɟɥɟɧɱɭɰɢ
‡Ƚɨɬɜɟɧɟɬɨɫɨɬɜɨɪɟɧɝɪɢɥɟɧɚɣɭɧɢɜɟɪɫɚɥɧɢɹɬɦɟɬɨɞɡɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɧɚɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚ

ȼɨɬɜɨɪɟɧɨɩɨɥɨɠɟɧɢɟɢɦɚɬɟɞɜɨɣɧɨɩɨɝɨɥɹɦɚɝɪɢɥɩɨɜɴɪɯɧɨɫɬ
‡ɂɦɚɬɟɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɞɚɝɨɬɜɢɬɟɪɚɡɥɢɱɧɢɜɢɞɨɜɟɯɪɚɧɢɜɴɪɯɭɪɚɡɥɢɱɧɢɩɥɨɱɢɛɟɡɞɚ

ɤɨɦɛɢɧɢɪɚɬɟɜɤɭɫɨɜɟɬɟɦɢɤɚɤɬɨɢɞɚɝɨɬɜɢɬɟɝɨɥɟɦɢɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚɨɬɟɞɢɧɢɫɴɳɬɢɩ

ɯɪɚɧɚɈɬɜɨɪɟɧɨɬɨɩɨɥɨɠɟɧɢɟɩɨɡɜɨɥɹɜɚɫɴɳɨɩɪɢɝɨɬɜɹɧɟɧɚɪɚɡɥɢɱɧɢɮɨɪɦɢɦɟɫɨɫ

ɪɚɡɥɢɱɧɚ ɞɟɛɟɥɢɧɚ ɤɨɟɬɨ ɜɢ ɩɨɡɜɨɥɹɜɚ ɞɚ ɩɪɢɝɨɬɜɢɬɟ ɜɫɹɤɨ ɩɚɪɱɟ ɫɩɨɪɟɞ ɫɜɨɢɬɟ

ɩɪɟɞɩɨɱɢɬɚɧɢɹ

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ 

‡ȼɢɧɚɝɢɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɨɬɤɨɧɬɚɤɬɚɢɝɨɨɫɬɚɜɹɣɬɟɞɚɫɟɨɯɥɚɞɢɩɪɟɞɢɞɚ

ɝɨ ɩɨɱɢɫɬɢɬɟ ɍɪɟɞɴɬ ɫɟ ɱɢɫɬɢ ɩɨɥɟɫɧɨ ɤɨɝɚɬɨ ɟ ɥɟɤɨ ɬɨɩɴɥ ɇɟ ɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɚ

ɪɚɡɝɥɨɛɹɜɚɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɡɚɩɨɱɢɫɬɜɚɧɟɇɢɤɨɝɚɧɟɩɨɬɚɩɹɣɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɜɴɜɜɨɞɚ

ɢɧɟɝɨɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟɜɫɴɞɨɦɢɹɥɧɚɦɚɲɢɧɚ
‡ɂɡɛɴɪɲɟɬɟɩɥɨɱɢɬɟɡɚɝɨɬɜɟɧɟɫɦɟɤɚɤɴɪɩɚɡɚɞɚɩɪɟɦɚɯɧɟɬɟɨɫɬɚɬɴɰɢɬɟɨɬɯɪɚɧɚ

ɉɪɢɡɚɫɴɯɧɚɥɢɨɫɬɚɬɴɰɢɨɬɯɪɚɧɚɢɡɫɢɩɟɬɟɦɚɥɤɨɬɨɩɥɚɜɨɞɚɫɦɟɫɟɧɚɫɩɨɱɢɫɬɜɚɳ

ɩɪɟɩɚɪɚɬ ɜɴɪɯɭ ɨɫɬɚɬɴɰɢɬɟ ɫɥɟɞ ɤɨɟɬɨ ɩɨɱɢɫɬɟɬɟ ɫ ɧɟɚɛɪɚɡɢɜɧɚ ɩɥɚɫɬɦɚɫɨɜɚ

ɢɡɫɬɴɪɝɜɚɳɚ ɝɴɛɚ ɢɥɢ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɦɨɤɪɚ ɤɭɯɧɟɧɫɤɚ ɯɚɪɬɢɹ ɜɴɪɯɭ ɝɪɢɥɚ ɡɚ ɞɚ

ɧɚɜɥɚɠɧɢɬɟɯɪɚɧɢɬɟɥɧɢɬɟɨɫɬɚɬɴɰɢ
‡ ɇɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɢɳɨ ɚɛɪɚɡɢɜɧɨ ɤɨɟɬɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɧɚɞɪɚɫɤɚ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɞɢ

ɧɟɡɚɥɟɩɜɚɳɨɬɨɩɨɤɪɢɬɢɟ
‡ɇɟɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟɦɟɬɚɥɧɢɩɪɢɛɨɪɢɡɚɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɧɟɧɚɯɪɚɧɚɬɚ±ɬɟɦɨɠɟɞɚɩɨɜɪɟɞɹɬ

ɧɟɡɚɥɟɩɜɚɳɨɬɨɩɨɤɪɢɬɢɟ
‡ɂɡɛɴɪɫɜɚɣɬɟɜɴɧɲɧɚɬɚɫɬɪɚɧɚɧɚɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɫɚɦɨɫɜɥɚɠɧɚɤɴɪɩɚɇɟɩɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ

ɜɴɧɲɧɚɬɚɫɬɪɚɧɚɫɚɛɪɚɡɢɜɧɚɝɴɛɚɢɥɢɫɬɨɦɚɧɟɧɚɜɴɥɧɚɬɴɣɤɚɬɨɬɨɜɚɳɟɩɨɜɪɟɞɢ

ɩɨɤɪɢɬɢɟɬɨɇɟɩɨɬɚɩɹɣɬɟɜɴɜɜɨɞɚɢɥɢɞɪɭɝɚɬɟɱɧɨɫɬ
‡ɇɟɩɨɫɬɚɜɹɣɬɟɜɫɴɞɨɦɢɹɥɧɚɦɚɲɢɧɚ

СЪХРАНЕНИЕ

‡ȼɢɧɚɝɢɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɚɨɬɤɨɧɬɚɤɬɚɩɪɟɞɢɞɚɝɨɫɴɯɪɚɧɢɬɟ
‡ȼɢɧɚɝɢɩɪɨɜɟɪɹɜɚɣɬɟɞɚɥɢɝɪɢɥɬɨɫɬɟɪɴɬɟɨɯɥɚɞɟɧɢɫɭɯɩɪɟɞɢɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ
‡ Ɂɚɯɪɚɧɜɚɳɢɹɬ ɤɚɛɟɥ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɨɛɜɢɬ ɨɤɨɥɨ ɞɨɥɧɚɬɚ ɱɚɫɬ ɧɚ ɨɫɧɨɜɚɬɚ ɩɪɢ

ɫɴɯɪɚɧɟɧɢɟ

Summary of Contents for PR1000 FUJI

Page 1: ...grill de contacto PR1000 FUJI PR1100 HAKU manual de instrucciones ES PT manual de instru es EN instructions manual FR mode d emploi BG AR IT manuale di istruzioni DE bedienungsanleitung...

Page 2: ...1 4 5 2 3 6 7 8 9...

Page 3: ...or 8 Palanca de elevaci n derecha 9 Palanca de desbloqueo de la bisagra INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Si el cable de alimentaci n est da ado este deber ser reemplazado por el fabricante un agente de serv...

Page 4: ...durante su uso No utilice conecte o desconecte el aparato a la red de suministro el ctrico con las manos o los pies mojados No tire del cable de alimentaci n para desenchufar el aparato ni lo utilice...

Page 5: ...lacas de cocci n con un poco de aceite de cocina o espray de cocina Aviso Cuando su AMLR AR grill se caliente por primera vez puede desprender un poco de humo u olor Esto es normal en muchos aparatos...

Page 6: ...EPGJJ se ha dise ado con un mango y una bisagra nicos que permiten que la tapa se ajuste al grosor de los alimentos Puede f cilmente cocinar a la parrilla cualquier cosa desde una patata en URGDMDV Q...

Page 7: ...Q GD DU OD VXSHU FLH antiadherente Limpie el exterior de la AMLR AR EPGJJ solo con un pa o h medo No limpie el exterior con ning n estropajo abrasivo o lana de acero ya que da ar el acabado No sumerja...

Page 8: ...ucro inferior 8 Alavanca de eleva o direita 9 Alavanca de liberta o da dobradi a INSTRU ES DE SEGURAN A 6H R FDER HVWLYHU GDQL FDGR WHP GH VHU VXEVWLWX GR SHOR fabricante pelo respetivo t cnico ou por...

Page 9: ...em o use como pega Em caso de avaria ou danos desligue imediatamente o produto da corrente el trica e contacte um VHUYL R GH DVVLVW QFLD W FQLFD R FLDO RP R REMHWLYR GH HYLWDU SRVV YHLV VLWXD HV GH UL...

Page 10: ...n a do seu aparelho COMO UTILIZAR Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez retire todos os materiais promocionais e embalagens e YHUL TXH VH DV FKDSDV HVW R OLPSDV H VHP S 6H QHFHVV ULR OLPSH R...

Page 11: ...Utilizar totalmente aberta Coloque C AMLR AR EPGJJ na superf cie limpa e plana onde pretende cozinhar AMLR AR EPGJJ pode ser colocada numa posi o plana FKDSD VXSHULRU FD DR PHVPR Q YHO TXH D FKDSD LQI...

Page 12: ...a tostadeira para humedecer os res duos de alimentos 1 R XWLOL H REMHWRV DEUDVLYRV TXH SRVVDP DUUDQKDU D VXSHUI FLH RX GDQL FDU D SHO FXOD DQWLDGHUHQWH 1 R XWLOL H XWHQV OLRV GH PHWDO SDUD UHWLUDU RV...

Page 13: ...6 Heating plate 7 Lower Housing 8 Right lifting lever 9 Hinge release lever SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the PDQXIDFWXUHU LWV VHUYLFH DJHQW RU VLPLODUO TXD...

Page 14: ...use it as a handle Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact DQ R FLDO WHFKQLFDO VXSSRUW VHUYLFH Q RUGHU WR SUHYHQW DQ ULVN RI GDQJHU GR QRW RSH...

Page 15: ...with an absor bent kitchen towel and wipe off any excess oil PREPARING YOUR MLR AR 0 ORVH WKH AMLR AR EPGJJ DQG SOXJ LW LQWR WKH ZDOO RXWOHW RX ZLOO QG WKH SRZHU OLJKWV LQGLFDWLQJ WKDW WKH AMLR AR EPG...

Page 16: ...WKLV SRVLWLRQ XQWLO RX OLIW WKH handle and cover to return it to the closed position Use the AMLR AR EPGJJ as an open grill to cook burgers steak poultry we do not recommend cooking ERQH LQ FKLFNHQ VL...

Page 17: ...the European Union for the disposal and reuse of waste electronic and electrical devices Do not dispose of this product in the bin instead going to the electrical and electronic waste collection cent...

Page 18: ...ffante 7 Partie inf rieure 8 Levier de levage droit 9 Levier de d gagement de la charni re CONSIGNES DE S CURIT Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son agent...

Page 19: ...nager soit la m me que celle indiqu e sur l tiquette du produit avant de brancher le produit Le c ble de raccordement au secteur ne doit pas tre emm l ni enroul autour du produit pendant l utilisation...

Page 20: ...avertissements CONSIGNES D UTILISATION AVANT LA TOUTE PREMI RE UTILISATION Retirez tous les mat riaux d emballage Nettoyez les plaques de cuisson avec une ponge ou un chiffon imbib d eau ti de N imme...

Page 21: ...l arri re de la plaque de cuisson inf rieure HUPH OD SODTXH GH FXLVVRQ VXS ULHXUH GRW H G XQH FKDUQL UH RWWDQWH FRQ XH SRXU DSSX HU uniform ment sur les sandwiches La plaque sup rieure doit tre compl...

Page 22: ...SHV GH YLDQGH GH GLII UHQWHV SDLVVHXUVb FH TXL YRXV SHUPHW GH FXLUH FKDTXH pi ce de viande votre go t ENTRETIEN ET NETTOYAGE D branchez toujours le AMLR AR EPGJJ et laissez le refroidir avant le nett...

Page 23: ...ldante 7 Alloggiamento inferiore 8 Leva di sollevamento destra 9 Leva di sblocco della cerniera ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttor...

Page 24: ...sere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l utilizzo Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all alimentazione elettrica con mani e o piedi bagnati Non tirare il cavo d...

Page 25: ...HQWH VXOOH VXSHU FL GL FRWWXUD Asciugare con un panno o carta assorbente Per risultati migliori ricoprire leggermente le piastre di cottura con un po di olio di cottura o spray di cottura UTILIZZO Pri...

Page 26: ...e griglia a pressa per grigliare panini pane e quesadilla La AMLR AR EPGJJ stata progettata con una maniglia e una cerniera uniche che permettono al coperchio di adattarsi allo spessore del cibo Si pu...

Page 27: ...cottura con un panno morbido per rimuovere i residui di cibo Per i residui di cibo cotto spruzzare un po di acqua calda miscelata con detergente sui residui di cibo quindi pulire con una spugna di pl...

Page 28: ...KDIWVDQ HLJH 6 Heizplatte 7 Unteres Geh use 8 Rechter Hubhebel 9 Scharnierl sehebel SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es durch den HUVWHOOHU VHLQHQ XQGHQGLHQVW RGHU KQOLFK TXD...

Page 29: ...XVVNDEHO GDUI Z KUHQG GHV HWULHEV QLFKW YHUZLFNHOW RGHU XP GDV 3URGXNW JHZLFNHOW werden HQXW HQ RGHU VWHFNHQ 6LH GDV HU W QLFKW PLW QDVVHQ QGHQ XQG RGHU HQ HLQ RGHU DXV Ziehen Sie nicht am Anschlusska...

Page 30: ...IHQ Trocknen Sie alles mit einem Papier oder Stofftuch ab F r ein optimales Ergebnis beschichten Sie die Grillplatten leicht mit ein wenig Speise l oder Kochspray QPHUNXQJ HQQ KU IMLR IR EPGJJ XP HUVW...

Page 31: ...as Der IMLR IR EPGJJ wurde mit einem einzigartigen Griff und Scharnieren entwickelt mit denen sich der Deckel an die Dicke der Speisen anpasst So k nnen Sie alles von d nnen Kartoffelscheiben bis dick...

Page 32: ...Q 7XFK DE XP VVHQVUHVWH X HQWIHUQHQ HL eingebrannten Speiseresten tr ufeln Sie etwas mit Sp lmittel gemischtes warmes Wasser ber die Speisereste und reinigen Sie sie dann mit einem nicht scheuernden K...

Page 33: ...33 UFESA...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 75 1 6 6...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 2012 19...

Page 38: ...38 2012 19 EU WEEE...

Page 39: ...5 3 6 3 39...

Page 40: ...40 B B TRENDS SL...

Page 41: ...41 8 8 2000 UFESA 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 42: ...de sus derechos Para servicio t cnico y atenci n al cliente fuera de territorio espa ol env e su solicitud al punto de venta donde adquiri el aparato RELAT RIO DE GARANTIA imposs vel a n o ser que uma...

Page 43: ...authorised Technical Service for repair of the product improper use of the same shall render this warranty null and void The warranty must be fully com this warranty This warranty should be retained...

Page 44: ...44 UTILISATION DE LA GARANTIE livraison pour faciliter l exercice de ces droits Pour un service technique et un service apr s vente en achet B B TRENDS S L B B TRENDS SL 1999 44 B B TRENDS SL B B...

Page 45: ...45 B B TRENDS SL B B TRENDS S L EC 44 1999 B B TRENDS S L B B TRENDS S L...

Page 46: ...www bbtrends es sat SERVICIOS DE ATENCI N TECNICA SAT TECHNICAL ASSITANCE SERVICE TAS SERVI O DE ATEN AO T CNICA SAT SERVICE TECHNIQUE ST SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA SDAT 34 902 997 053 sat bbtrend...

Page 47: ......

Page 48: ...B B TRENDS S L C I F B 86880473 C Catalu a 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perp tua de Mogoda Barcelona Espa a www bbtrends es Ver 09 2021...

Reviews: