background image

hora volverá a su color normal, pero si siente 

molestias  o  la  piel  se  enrojece  de ma sia do 

debe detener la aplicación.
El  uso  de  cremas  o  lociones  antes  de  la 

aplicación del aparato puede in cre men tar el 

efecto de los infrarrojos, por lo que conviene 

consultar antes con su médico.
No  lo  aplique  directamente  sobre  la  piel 

mojada. Cuando lo aplique en la cara pro cu re 

no mirar di rec ta men te la luz o cerrar los ojos.
MASSAGER INFRARRED es un apa ra to idó neo 

para el cuidado de la salud y la es té ti ca, en 

especial para zonas con poca masa mus cu lar. 

Tie ne tres po si cio nes de fun cio na mien to:

MASAJE

Ponga el interruptor en la po si ción 1.
Coloque el accesorio adecuado para la zona 

del cuerpo que desee.
a) Masaje para la piel de la cara
b) Masaje para el cuero cabelludo 
c) Masaje anticelulítico
d) Masaje muscular.

b

d

c

a

CALOR A INFRARROJOS

Antes de utilizarlo en esta posición (2) com-

prue be la temperatura en la pla ca de calor. 

Puede controlar la tem pe ra tu ra por medio de 

la co lo ca ción del interruptor en en cen di do y 

apagado pe rió di ca men te.

CALOR  A INFRARROJOS Y MA SA JE

Sitúe el interruptor en la po si ción 3. Es más 

efectivo sin el uso de ac ce so rios.
El masaje facial  (fig. 1) trabaja en mo vi mien tos 

circulares. Relaja y re afir ma la piel, aplicándose 

des pués de desma-quillarse y antes de la cre-

ma hidratante.
Evite siempre el contacto con ojos y pes ta-

ñas.
No  moje  la  esponja  del  ac ce so rio  mien tras 

la está usando, ni apli que calor. Si se man tie-

ne  la  piel  tensa  au men ta  la  efec ti vi dad  del 

masaje.
El masaje del cuero cabelludo (fig. 2) co mien-

za en la base del mis mo, mo vien do el aparato 

arri ba y aba jo so bre la co ro ni lla
El  masaje  anticelulítico  (fig.  3)  se  rea li za  en 

movimientos circulares, es ti mu lan do la cir cu la-

ción de la san gre y di sol vien do los de pó si tos 

de gra sa y ce lu li tis.

El masaje muscular  (fig. 4) diario ali via la ten-

sión  y  el  stress,  fa vo re cien do  la  re la ja ción  y 

el bienestar, así como ali vio de do len cias o 

mo les tias.

MANTENIMIENTO Y LIM PIE ZA

Desconecte  el  aparato  antes  de  lim piar lo. 

Hágalo con un trapo hú me do, sin deter-gentes 

abrasivos ni su mer gién do lo en agua.
En  caso  de  mal  funcionamiento  no  in ten te 

repararlo,  avise  a  un  Ser vi cio  de  Asis ten cia 

Técnica.

CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN:

Nuestros  productos  se  entregan  en 

un  embalaje  optimizado.  Consiste 

básicamente  en  materiales  no 

contaminantes  que  deben  entregarse  al 

servicio local de retirada de residuos como 

materias primas secundarias.

Este  producto  cumple  con  la 

Directiva  2002/96/EC  de  la  UE.  El 

símbolo  del  contenedor  tachado 

que  se  coloca  en  el  aparato  indica 

que  este  producto  no  debe 

eliminarse  en  la  corriente  de  residuos 

domésticos. Deberá entregarse en un punto 

de recogida especial para aparatos eléctricos 

y electrónicos o devolverse al distribuidor, si 

se  va  a  comprar  un  aparato  similar.  Bajo  las 

actuales  regulaciones  de  eliminación,  los 

usuarios  que  no  entreguen  los  aparatos 

desechados  en  los  puntos  de  recogida 

especiales  pueden  ser  sancionados.  La 

correcta  eliminación  de  estos  aparatos 

significa  que  se  pueden  reciclar  y  procesar 

ecológicamente,  para  respetar  el  medio 

ambiente  y  permitir  la  reutilización  de  los 

materiales.  Para  más  información  acerca  de 

los  programas  de  eliminación  de  recursos, 

póngase en contacto con su servicio local de 

recogida  o  el  comercio  donde  haya 

adquirido  el  producto.  Los  fabricantes  e 

importadores son responsables del reciclaje 

ecológico,  procesamiento  y  eliminación  de 

los productos, de forma directa o través de 

un sistema público.
Su  ayuntamiento  le  informará  sobre  las 

posibilidades  de  eliminación  para  los 

aparatos en desuso.

Summary of Contents for MB40 IF

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE MB40 IF ...

Page 2: ...rouge 6 Interrupteur 7 Axe flexible DE 1 Massage voor de gezichtshuid 2 Massage voor hoofdhuid 3 Anticellulitis massage 4 Spiermassage 5 Infraroodkop 6 Schakelaar 7 Flexibele as GB 1 Massage for the skin of the face 2 Massage for the scalp 3 Anti cellulitis massage 4 Muscular massage 5 Radiation head 6 Switch 7 Flexible spindle PT 1 Massagem para a pele do rostro 2 Massagem para o couro cabeludo 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 ...

Page 4: ...je lo reposar 1 hora antes de comenzar de nuevo para evitar el re ca len ta mien to del motor Evite utilizarlo en las siguientes situaciones Zonas del cuerpo irritadas que ma das inflamadas o con erup cio nes en la piel Zonas donde se sienta dolor Areas anestesiadas Parte delantera del cuello Los diabéticos deberán consultar a su mé di co antes de utilizarlo LA ACCION DE LOS INFRARROJOS La luz inf...

Page 5: ... en movimientos circulares es ti mu lan do la cir cu la ción de la san gre y di sol vien do los de pó si tos de gra sa y ce lu li tis El masaje muscular fig 4 diario ali via la ten sión y el stress fa vo re cien do la re la ja ción y el bienestar así como ali vio de do len cias o mo les tias MANTENIMIENTO Y LIM PIE ZA Desconecte el aparato antes de lim piar lo Hágalo con un trapo hú me do sin dete...

Page 6: ...nflamed or where skin eruptions or sores are present When pain is present Anaesthetized areas Front of the neck Diabetics should consult a doc tor before using the appliance INFRARED LIGHT This ligth penetrates deep into the skin so that the blood vessels are dilated and the flow of blood is stimulated Decomposition products are more quickly re mo ved THERAPEUTIC APPLICATIONS Infrared light can re...

Page 7: ...does not work correctly do not try to repair it call a Technical Assistance Service ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies with EU Directive 2002 96 CE The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance indicate...

Page 8: ... gonflées ou présentant des erruptions de la peau Sur les zones douloureuses Sur les parties sous anesthésies Sur les zones avant du cou Les personnes diabétiques devront demander conseil à leur médecin avant de l employer ACTION DES INFRAROUGES La lumière infrarouge pénètre profondément dans la peau et stimule ainsi la dilatation des vaisseaux sanguins et la circulation du sang Stimule plus rapid...

Page 9: ...chez l appareil avant de le nettoyer Utilisez un chiffon humide sans détergents abrasifs Ne pas le plonger dans un liquide En cas de panne ne pas essayer de le réparer Confiez le au Service Aprés Ven te CONSEILS POUR L ÉLIMINATION DE L APPAREIL Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service loca...

Page 10: ...r Nas áreas anestesiadas Na parte diantera do pescoço Os diabéticos devem pedir conselho ao médico antes de usâ lo ACÇAO DOS INFRAVERMELHOS Penetra profundamente na pele o que es ti mu la a dilatação dos vasos san guí neos bem como a circulação e nutrição dos tecidos bem como a eliminação dos re si duos APLICAÇÕES TE RA PEU TI CAS Pode aliviar as dores produzidas por afecções reumáticas e mus cu l...

Page 11: ...a sensação de bem estar e produz uma melhora nas doenças e moléstias MANTIMENTO E LIMPEZA Desligue o aparelho antes de limpã lo Faça o com um pano húmido sem usar detergentes abrasivos nem mergulhã lo Se não funcionar devidamente avi se para um Serviço de Assistência Técnica CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada Consistem basicamente na utilização de...

Page 12: ...t fernhalten Kinder beaufsichtigen um zu verhindern dass sie mit dem Gerät spielen GEBRAUCHSANWEISUNG Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als 20 min hintereinader Die se Zeit reicht für eine effiziente Massage Lassen Sie das Gerät eine Stunde ausgeschaltet bevor Sie es wieder benutzen damit der Motor nicht überhitzt wird Benutzen Sie das Gerät nicht bei folgenden Erscheinungen auf irritierten ve...

Page 13: ... Kopfhautmassage Abb 2 beginnt an deren Basis Das Gerät wird am Kopfwirbel auf und ab geführt Die Massage gegen Cellulitis Abb 3 wird mit kreisförmigen Bewegun gen ausgeführt Damit wird die Durchblutung angeregt die Fett reservoires und die Orangenhaut wird aufgelöst Die tägliche Muskelmassage Abb 4 erleichtert die Muskelver spannung und erhöht die Ents pannung und das Wohlbefinden Sie erleichtert...

Page 14: ...BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Reviews: