background image

ESPAÑOL

EL MASAJE

Los  aparatos  de  masaje  por  vi bra ción  son 

idóneos  para  todas  las  per so nas,  pero  en 

particular para las que pa de cen dolores mus-

cu la res o bien posturales.
Las  profesiones  que  exigen  per ma ne cer 

sentado  durante  mu chas  horas,  o  aque llas 

que  obligan  a  movimientos  muy  re du ci dos, 

ori gi nan  cargas  mus cu la res  y  ten sio nes  que, 

de no tra tar se ade cua da men te, pue den con-

ver tir se en pa to lo gías más graves.
Con  los  aparatos  de  masaje  ufesa  se  con-

si guen  músculos  re la ja dos,  con  un  ma yor 

aporte de líquidos que los nutren y oxigenan, 

activando el riego san guí neo de la piel y los 

tejidos,    lo  que  per mi te  ob te ner  un  tono 

mus cu lar  óptimo  para  el  de sa rro llo  de  sus 

fun cio nes.
Son  aparatos  especialmente  in di ca dos  para 

deportistas  ya  que  permiten  la  eli mi na ción 

rápida de todos los metabolitos y ácido lác ti-

co producidos por el or ga nis mo al rea li zar un 

ejer ci cio  físico,  ob te nien do  una  más  rá pi da 

re cu pe ra ción.

ADVERTENCIAS Y CON SE JOS 

IMPORTANTES

Dado  que  son  aparatos  eléctricos  observe 

siempre las siguientes pre cau cio nes:
- Lea detenidamente todas las ins truc cio nes 

antes del uso. Guár de las.
- No lo utilice mientras se esté ba ñan do o en 

la ducha, ni lo in tro duz ca en agua.
- No lo use bajo sábanas o al mo ha das, por-

que  provocaría  un  sobrecalen-tamiento 

peligroso.
- No lo ponga en funcionamiento si el ca ble o 

enchufe están dañados. Evite desen-chufarlo 

o trans por tar lo ti ran do del cable.
-  Nunca  lo  deje  desatendido  mien tras  esté 

enchufado.  Desconéctelo de  la red cuando 

no  lo  esté  uti li zan do,  y  antes  de  poner  o 

quitar ac ce so rios.
- Evite que lo manipulen niños.  
•  No permitir el uso del aparato a personas 

(incluidos 

niños) 

con 

capacidades 

intelectuales o sensoriales disminuidas o con 

insuficiente  experiencia  y  conocimientos, 

a  no  ser  que  sean  vigilados  o  hayan  sido 

instruidos  en  el  manejo  del  aparato  por  la 

persona responsable de su seguridad.
•  Mantenga la máquina fuera del alcance de 

los niños. Asegúrese de que no juegan con 

ella.

INDICACIONES DE USO

No lo utilice durante más de 20 mi nu tos sin 

interrupción;  éste  tiem po  es  su fi cien te  para 

un masaje eficaz. Des pués dé je lo reposar 1 

hora antes de comenzar de nuevo, para evitar 

el re ca len ta mien to del motor.
Evite utilizarlo en las siguientes situaciones:

-  Zonas  del  cuerpo  irritadas,  que ma das, 

inflamadas, o con erup cio nes en la piel.
- Zonas donde se sienta dolor.
- Areas anestesiadas.
- Parte delantera del cuello.
Los diabéticos deberán consultar a su mé di co 

antes de utilizarlo.

LA ACCION DE LOS INFRARROJOS

La luz infrarroja penetra profundamente en la 

piel,  estimulando  la  dilatación  de  los  va sos 

sanguíneos y la circulación de la san gre. De 

esta  manera  se  favorece  la  re cons truc ción  y 

nu tri ción  de los tejidos cor po ra les así como 

la eliminación de los residuos.

APLICACIONES TERAPEUTICAS

El  calor  infrarrojo  puede  aliviar  dolores  de 

afecciones  reumáticas  o  musculares,  sien do 

acon se ja ble  en  todo  caso  con sul tar  pre via-

men te con su médico.

APLICACIONES COSMETICAS

La  aplicación  con  anterioridad  de  la  luz 

infrarroja posibilita que la piel absorba des-

pués  mejor  las  cremas  o  cualquier  otro 

cosmético  para  el  cuidado  corporal,  fa vo-

re cien do  una  acción  más  efectiva,  ya  que 

propicia la apertura de los poros de la piel.
El  calor  infrarrojo,  al  estimular  la  cir cu la ción 

de la sangre, favorece la limpieza y salud de 

la piel.

MODO DE APLICACION EN POSICION 

MASAJE

Procure  relajar  los  músculos  al  rea li zar  el 

masaje, no los tense.
Deslice con suavidad el aparato por la zona a 

tratar, en dirección as cen den te y des cen den-

te, du ran te 6 u 8 minutos.
En  zonas  con  poca  masa  muscular  (el  cue-

llo,  por  ejemplo)  se  re co mien da  uti li zar  la 

velocidad más lenta para evitar dañar vér te-

bras o tendones.
El  aparato  puede  aplicarse  a  través  de  la 

ropa, pero es más efectivo cuando se apli ca 

directamente so bre el cuerpo.

MODO DE APLICACION DE LOS 

INFRARROJOS

Sitúe  la  cabeza  infrarroja  sobre  la  piel,  sin 

presionar y deslizándola con suavidad, pro-

cu ran do  no  mantener  la  luz  infrarroja  más 

de 5 minutos en el mismo punto de la piel. 

En  zonas  doloridas  se  puede  aplicar  di rec-

ta men te  la  luz.  Una  sesión  de  5-10  minutos 

producirá un alivio del do lor.
Como norma general se puede aplicar 3 ó 4 

veces al día durante 5-10 minutos cada una; 

pero si es necesario se puede aplicar hasta 20 

minutos seguidos. Siem pre hay que guar dar 

un  des can so  de  al  menos  45  minutos  entre 

cada aplicación.
Es normal que la piel se enrojezca un poco 

durante  la  aplicación.  En  menos  de  una 

Summary of Contents for MB40 IF

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE MB40 IF ...

Page 2: ...rouge 6 Interrupteur 7 Axe flexible DE 1 Massage voor de gezichtshuid 2 Massage voor hoofdhuid 3 Anticellulitis massage 4 Spiermassage 5 Infraroodkop 6 Schakelaar 7 Flexibele as GB 1 Massage for the skin of the face 2 Massage for the scalp 3 Anti cellulitis massage 4 Muscular massage 5 Radiation head 6 Switch 7 Flexible spindle PT 1 Massagem para a pele do rostro 2 Massagem para o couro cabeludo 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 ...

Page 4: ...je lo reposar 1 hora antes de comenzar de nuevo para evitar el re ca len ta mien to del motor Evite utilizarlo en las siguientes situaciones Zonas del cuerpo irritadas que ma das inflamadas o con erup cio nes en la piel Zonas donde se sienta dolor Areas anestesiadas Parte delantera del cuello Los diabéticos deberán consultar a su mé di co antes de utilizarlo LA ACCION DE LOS INFRARROJOS La luz inf...

Page 5: ... en movimientos circulares es ti mu lan do la cir cu la ción de la san gre y di sol vien do los de pó si tos de gra sa y ce lu li tis El masaje muscular fig 4 diario ali via la ten sión y el stress fa vo re cien do la re la ja ción y el bienestar así como ali vio de do len cias o mo les tias MANTENIMIENTO Y LIM PIE ZA Desconecte el aparato antes de lim piar lo Hágalo con un trapo hú me do sin dete...

Page 6: ...nflamed or where skin eruptions or sores are present When pain is present Anaesthetized areas Front of the neck Diabetics should consult a doc tor before using the appliance INFRARED LIGHT This ligth penetrates deep into the skin so that the blood vessels are dilated and the flow of blood is stimulated Decomposition products are more quickly re mo ved THERAPEUTIC APPLICATIONS Infrared light can re...

Page 7: ...does not work correctly do not try to repair it call a Technical Assistance Service ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies with EU Directive 2002 96 CE The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance indicate...

Page 8: ... gonflées ou présentant des erruptions de la peau Sur les zones douloureuses Sur les parties sous anesthésies Sur les zones avant du cou Les personnes diabétiques devront demander conseil à leur médecin avant de l employer ACTION DES INFRAROUGES La lumière infrarouge pénètre profondément dans la peau et stimule ainsi la dilatation des vaisseaux sanguins et la circulation du sang Stimule plus rapid...

Page 9: ...chez l appareil avant de le nettoyer Utilisez un chiffon humide sans détergents abrasifs Ne pas le plonger dans un liquide En cas de panne ne pas essayer de le réparer Confiez le au Service Aprés Ven te CONSEILS POUR L ÉLIMINATION DE L APPAREIL Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service loca...

Page 10: ...r Nas áreas anestesiadas Na parte diantera do pescoço Os diabéticos devem pedir conselho ao médico antes de usâ lo ACÇAO DOS INFRAVERMELHOS Penetra profundamente na pele o que es ti mu la a dilatação dos vasos san guí neos bem como a circulação e nutrição dos tecidos bem como a eliminação dos re si duos APLICAÇÕES TE RA PEU TI CAS Pode aliviar as dores produzidas por afecções reumáticas e mus cu l...

Page 11: ...a sensação de bem estar e produz uma melhora nas doenças e moléstias MANTIMENTO E LIMPEZA Desligue o aparelho antes de limpã lo Faça o com um pano húmido sem usar detergentes abrasivos nem mergulhã lo Se não funcionar devidamente avi se para um Serviço de Assistência Técnica CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada Consistem basicamente na utilização de...

Page 12: ...t fernhalten Kinder beaufsichtigen um zu verhindern dass sie mit dem Gerät spielen GEBRAUCHSANWEISUNG Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als 20 min hintereinader Die se Zeit reicht für eine effiziente Massage Lassen Sie das Gerät eine Stunde ausgeschaltet bevor Sie es wieder benutzen damit der Motor nicht überhitzt wird Benutzen Sie das Gerät nicht bei folgenden Erscheinungen auf irritierten ve...

Page 13: ... Kopfhautmassage Abb 2 beginnt an deren Basis Das Gerät wird am Kopfwirbel auf und ab geführt Die Massage gegen Cellulitis Abb 3 wird mit kreisförmigen Bewegun gen ausgeführt Damit wird die Durchblutung angeregt die Fett reservoires und die Orangenhaut wird aufgelöst Die tägliche Muskelmassage Abb 4 erleichtert die Muskelver spannung und erhöht die Ents pannung und das Wohlbefinden Sie erleichtert...

Page 14: ...BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Reviews: