background image

werden.  Aber  falls  es  notwendig  wird, 

kann  es  bis  zu  20  Minuten  ununterbrochen 

agewendet  werden.  Zwischen  den  Anwen-

dungen  sollte  immer  eine  Ruhepause  von 

mindestens 45 Minuten eingehalten werden.
Es  ist  normal,  daß  die  haut  während  einer 

Anwendung  sich  ein  bißchen  rötet;  in 

weniger  als  einer  Stunde  nimmt  sie  wieder 

ihre  normale  Farbe  an.  Sollten  Sie  jedoch 

Beschwerden  haben  oder  die  Haut  rötet 

sich  zu  stark,  müssen  Sie  die  Anwendung 

abbrechen.
Die Verwendung von Cremes oder Lotionen 

vor  der  Anwendung  des  Gerätes  kann 

die  Wirkung  der  Infrarotstrahlen  steigern, 

aus  diesem  Grund  wird  empfohlen,  dies-

bezüglich vorher Ihren Arzt zu befragen.
Wenden Sie es nicht direkt auf feuchter Haut 

an, Wenn Sie es im Gesicht anwenden, sollten 

Sie darauf achten, nicht direkt in das Licht zu 

blicken oder die Augen zu schließen.
MASSAGER  INFRARED  ist  ein  geeignetes 

Gerät  für  die  Gesund-  und  Schönerhaltung 

bestimmter 

Körperzonen 

mit 

wenig 

Muskelmasse.
Es hat drei Funktionsformen:

MASSAGE

Stellen Sie den Schalter auf Posi-tion 1. Bringen 

Sie  das  für  die  entsprechende  Körperzone 

geeig-nete Zusatzteil an:
a) Massage der Gesichtshaut
b) Massage der Kopfhaut
c) Massage gegen Zellulitis
d) Muskelmassage

b

d

c

a

WÄRME

Bevor  Sie  das  Gerät  in  dieser  Position  (2) 

benutzen, überprüfen Sie die Temperatur auf 

der Wärmetafel. Sie kann kontrolliert werden, 

indem  der  Schalter  periodisch  aus-  und 

eingeschaltet wird.

WÄRMEMASSAGE

Stellen  Sie  den  Schalter  auf  die  Position  3. 

Diese  Massage  ist  am  effektivsten,  wenn  sie 

ohne Zusatzteile ausgeführt wird.
Die  Gesichtsmassage  (Abb.  1)arbeitet  mit 

kreisförmigen  Bewegungen.  Sie  entspannt 

und  strafft  die  Haut,  wenn  sie  nach  dem 

Abschminken  und  vor  der  Benutzung 

von  Feuchtig-keitscreme  ausgeführt  wird. 

Vermeiden  Sie  stets  den  Kontakt  mit  den 

Augen und den Wimpern.
Befeuchten  Sie  weder  den  Schwamm, 

während  Sie  das  Gerät  benutzen,  noch 

führen  Sie  Wärme  zu.  Wenn  die  Haut 

verspannt bleibt, erhöhen Sie dei Effektivität 

der Massage.
Die  Kopfhautmassage  (Abb.  2)  beginnt  an 

deren  Basis.  Das  Gerät  wird  am  Kopfwirbel 

auf und ab geführt.
Die  Massage  gegen  Cellulitis  (Abb.  3)  wird 

mit  kreisförmigen  Bewegun-gen  ausgeführt. 

Damit  wird  die  Durchblutung  angeregt,  die 

Fett-reservoires  und  die  Orangenhaut  wird 

aufgelöst.
Die tägliche Muskelmassage (Abb.4) erleichtert 

die  Muskelver-spannung  und  erhöht  die 

Ents-pannung  und  das  Wohlbefinden.  Sie 

erleichtert Schmerzen und Störungen.

PFLEGE UND SAUBERHALTUNG

Ziehen Sie den Stecker, bevor sie das Gerät 

reinigen!  Reinigen Sie es mit einem feuchten 

Lappen ohne starke Reinigungsmittel. Tauchen 

Sie es nicht ins Wasser.
Sollte  das  Gerät  schlecht  funktionieren, 

versuchen  Sie  nicht,  es  selbst  zu  reparieren 

sondern  bringen  Sie  es  zur  Vertragswerk-

statt.

ENTSORGUNGSHINWEISE:

Die Lieferung unserer Produkte erfolgt 

in  optimierter  Verpackung.  Dies 

bedeutet  im  Wesentlichen,  dass 

umweltschonende  Materialien  verwendet 

werden,  die  als  sekundäre  Rohstoffe  beim 

örtlichen  Entsorgungs-Service  abgegeben 

werden müssen.

Dieses Produkt erfüllt die EU-Richtlinie 

2002/96/EG.  Das  Symbol  des 

durchgestrichenen 

Müllcontainers 

bedeutet,  dass  dieses  Gerät  nicht 

gemeinsam  mit  dem  normalen 

Hausmüll  entsorgt  werden  darf.  Es  muss  an 

der  Sammelstelle  für  elektrische  und 

elektronische  Geräte  abgegeben  oder,  falls 

Sie  sich  ein  ähnliches  Gerät  kaufen  wollen, 

zum 

Vertriebshändler 

zurückgebracht 

werden.  Gemäß  der  aktuellen  gesetzlichen 

Vorschriften können Benutzer, die ihre Geräte 

nicht  an  den  speziellen  Sammelstellen 

abgeben,  bestraft  werden.  Die  korrekte 

Entsorgung  der  Geräte  ermöglicht  das 

Recycling  und  die  ökologische  Behandlung. 

Dadurch wird die Umwelt geschont und die 

Materialien 

können 

wiederverwendet 

werden.  Für  nähere  Information  bezüglich 

der Entsorgungsprogramme, wenden Sie sich 

bitte  an  Ihren  örtlichen  Entsorgungs-Service 

oder  die  Verkaufsstelle,  bei  der  Sie  das 

Produkt  erstanden  haben.  Hersteller  und 

Importeure  sind  für  ökologisches  Recycling, 

sowie  entsprechende  Behandlung  und 

Entsorgung  der  Produkte,  sei  es  direkt  oder 

über ein öffentliches System, verantwortlich.
Ihre  Gemeindeverwaltung  wird  Sie  über 

die  Entsorgungsmöglichkeiten  für  Altgeräte 

informieren.

Summary of Contents for MB40 IF

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE MB40 IF ...

Page 2: ...rouge 6 Interrupteur 7 Axe flexible DE 1 Massage voor de gezichtshuid 2 Massage voor hoofdhuid 3 Anticellulitis massage 4 Spiermassage 5 Infraroodkop 6 Schakelaar 7 Flexibele as GB 1 Massage for the skin of the face 2 Massage for the scalp 3 Anti cellulitis massage 4 Muscular massage 5 Radiation head 6 Switch 7 Flexible spindle PT 1 Massagem para a pele do rostro 2 Massagem para o couro cabeludo 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 ...

Page 4: ...je lo reposar 1 hora antes de comenzar de nuevo para evitar el re ca len ta mien to del motor Evite utilizarlo en las siguientes situaciones Zonas del cuerpo irritadas que ma das inflamadas o con erup cio nes en la piel Zonas donde se sienta dolor Areas anestesiadas Parte delantera del cuello Los diabéticos deberán consultar a su mé di co antes de utilizarlo LA ACCION DE LOS INFRARROJOS La luz inf...

Page 5: ... en movimientos circulares es ti mu lan do la cir cu la ción de la san gre y di sol vien do los de pó si tos de gra sa y ce lu li tis El masaje muscular fig 4 diario ali via la ten sión y el stress fa vo re cien do la re la ja ción y el bienestar así como ali vio de do len cias o mo les tias MANTENIMIENTO Y LIM PIE ZA Desconecte el aparato antes de lim piar lo Hágalo con un trapo hú me do sin dete...

Page 6: ...nflamed or where skin eruptions or sores are present When pain is present Anaesthetized areas Front of the neck Diabetics should consult a doc tor before using the appliance INFRARED LIGHT This ligth penetrates deep into the skin so that the blood vessels are dilated and the flow of blood is stimulated Decomposition products are more quickly re mo ved THERAPEUTIC APPLICATIONS Infrared light can re...

Page 7: ...does not work correctly do not try to repair it call a Technical Assistance Service ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies with EU Directive 2002 96 CE The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance indicate...

Page 8: ... gonflées ou présentant des erruptions de la peau Sur les zones douloureuses Sur les parties sous anesthésies Sur les zones avant du cou Les personnes diabétiques devront demander conseil à leur médecin avant de l employer ACTION DES INFRAROUGES La lumière infrarouge pénètre profondément dans la peau et stimule ainsi la dilatation des vaisseaux sanguins et la circulation du sang Stimule plus rapid...

Page 9: ...chez l appareil avant de le nettoyer Utilisez un chiffon humide sans détergents abrasifs Ne pas le plonger dans un liquide En cas de panne ne pas essayer de le réparer Confiez le au Service Aprés Ven te CONSEILS POUR L ÉLIMINATION DE L APPAREIL Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service loca...

Page 10: ...r Nas áreas anestesiadas Na parte diantera do pescoço Os diabéticos devem pedir conselho ao médico antes de usâ lo ACÇAO DOS INFRAVERMELHOS Penetra profundamente na pele o que es ti mu la a dilatação dos vasos san guí neos bem como a circulação e nutrição dos tecidos bem como a eliminação dos re si duos APLICAÇÕES TE RA PEU TI CAS Pode aliviar as dores produzidas por afecções reumáticas e mus cu l...

Page 11: ...a sensação de bem estar e produz uma melhora nas doenças e moléstias MANTIMENTO E LIMPEZA Desligue o aparelho antes de limpã lo Faça o com um pano húmido sem usar detergentes abrasivos nem mergulhã lo Se não funcionar devidamente avi se para um Serviço de Assistência Técnica CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada Consistem basicamente na utilização de...

Page 12: ...t fernhalten Kinder beaufsichtigen um zu verhindern dass sie mit dem Gerät spielen GEBRAUCHSANWEISUNG Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als 20 min hintereinader Die se Zeit reicht für eine effiziente Massage Lassen Sie das Gerät eine Stunde ausgeschaltet bevor Sie es wieder benutzen damit der Motor nicht überhitzt wird Benutzen Sie das Gerät nicht bei folgenden Erscheinungen auf irritierten ve...

Page 13: ... Kopfhautmassage Abb 2 beginnt an deren Basis Das Gerät wird am Kopfwirbel auf und ab geführt Die Massage gegen Cellulitis Abb 3 wird mit kreisförmigen Bewegun gen ausgeführt Damit wird die Durchblutung angeregt die Fett reservoires und die Orangenhaut wird aufgelöst Die tägliche Muskelmassage Abb 4 erleichtert die Muskelver spannung und erhöht die Ents pannung und das Wohlbefinden Sie erleichtert...

Page 14: ...BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Reviews: