background image

DEUTSCH

DIE MASSAGE

Die  Massagegeräte  durch  Vibration  sind 

geeignet  für  alle  Per so nen,  im  besonderen 

aber für die, die unter Muskelschmerzen bzw. 

unter haltungsbedingten Schmerzen leiden.
Die  Berufe,  die  zu  einer  sitzenden  Haltung 

über  viele  Stunden  zwingen  oder  die 

Berufe, die zu sehr reduzierten Bewegungen 

zwingen,  bringen  große  Muskelbelastungen 

bzw. Verspannungen mit sich, die, sofern sie 

nicht adäquat behandelt werden, zu großen 

gesundheitlichen Problemen führen können.
Mit Hilfe der Geräte von ufesa ist es möglich, 

die  Muskeln  zu  entspannen,  indem  ihnen 

mehr  Flüssigkeiten  zugeführt  werden,  die 

sie  ernähren  und  mit  Sauerstoff  versorgen. 

Hierbei wird die Durchblutung der Haut und 

des  Gewebes  angeregt,  die  eine  optimale 

Muskelspannung  sichert,  um  muskuläre 

Funktionen zu entwickeln. 
Die Geräte sind speziell entwickelt für Sportler 

und  erlauben  die  schnelle  Elimination  von 

Stoffwechselprodukten  und  Milchsaüren, 

die  vom  Körper  nach  einer  körperlichen 

Anstrengung  produziert  wurden.  Hierdurch 

wird eine schnelle Besserung gewährleistet.

WICHTIGE HINWEISE UND 

RATSCHLÄGE

Weil es sich um ein elektrisches Gerät handelt, 

beachten Sie stets die folgenden Hinweise:
-  Lesen  Sie  aufmerksam  die  Gebrauchs-

vorschriften und bewahren Sie sie auf!
- Gebrauchen Sie das Gerät nicht, wenn Sie 

baden oder duschen. Bringen Sie es nicht mit 

Wasser in Berührung!
-  Gebrauchen  Sie  es  nicht  unter  Bettüchern 

oder Kissen da es sonst zu einer gefährlichen 

überhize kommen könnte.
-  Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das 

Kabel oder die Steckdose defekt sind! Ziehen 

Sie  nie  den  Steker,  indem  Sie  am  Kabel 

ziehen!
-  Lassen  Sie  das  Gerät  nicht  ohne  Aufsicht, 

sofern  es  eingeschaltet  ist!  Ziehen  Sie  den 

Stecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen 

und bevor Sie Zusatzgeräte anbringen bzw. 

entfernen!
- Vor Kindern geschützt halten!
•  Personen  (auch  Kinder)  mit  verminderten 

körperlichen  Sinneswahrnehmungs-  oder 

geistigen  Fähigkeiten  oder  mit  mangelnder 

Erfahrung und Wissen, das Gerät nicht bedienen 

lassen,  außer  sie  werden  beaufsichtigt 

oder  hatten  eine  Einweisung  bezüglich  des 

Gebrauchs  des  Gerätes  durch  eine  Person, 

die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder 

vom Gerät fernhalten.
•  Kinder  beaufsichtigen,  um  zu  verhindern, 

dass sie mit dem Gerät spielen.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als 20 

min.  hintereinader.  Die se  Zeit  reicht  für  eine 

effiziente Massage. Lassen Sie das Gerät eine 

Stunde  ausgeschaltet,  bevor  Sie  es  wieder 

benutzen,  damit  der  Motor  nicht  überhitzt 

wird!
Benutzen Sie das Gerät nicht bei folgenden 

Erscheinungen:
-  auf  irritierten,  verbrannten,  entzündeten 

Zonen der Haut, bzw. auf Ausschlägen
- auf Zonen, in denen Sie Schmerzen haben
- auf betäubten Stellen
- auf der Vorderseite des Halses
Diabetiker  sollten  ihren  Arzt  konsultieren, 

bevor sie das Gerät benutzen.

DIE WIRKUNGSWEISE DER 

INFRAROTSTRAHLEN

Infrarotlicht dringttief in die Haut ein, wobei 

es  die  Entspannung  der  Blutgefäße  und 

Blutkreislauf stimuliert. Auf diese Weise wird 

so  schnell  wie  möglich  der  Wiederaufbau 

und die Ernährung von Körpergewebe sowie 

die Beseitigung von Rückständen angeregt.

THERAPEUTISCHE ANWENDUNGEN

Infrarotwärme  kann  rheumatische  oder 

muskuläre  Schmerzen  lindern,  wobei  auf 

jeden Fall eine vorherige Beratung durch Ihren 

Arzt empfohlen wird.

KOSMETISCHE ANWENDUNGEN

Die  vorherige  Anwendung  von  Infrafotlicht 

bewirkt, daß die Haut danach Cremes oder 

andere Kosmetika für die Körperpflege besser 

aufnimmt,  wobei  eine  höhere  Effektivität 

begünstigt wird, da es zu einer Öffnung der 

Hauporen führt.
Infrarotwärme  stimuliert  den  Blutkreislauf, 

begünstigt  die  Reinheit und  Gesundheit  der 

Haut.

ANWENDUNGSWEISE

Versuchen Sie, die Muskeln vor der Massage 

zu entspannen.
Lassen Sie das Gerät sanft über die zu heilende 

Zone auf und ab ungefähr 6 bis 8 min. gleiten. 

Auf  Körperzonen  mit  wenig  Muskelmasse 

(z.B. der Hals) benutzen Sie das Gerät auf der 

langsamsten Stufe, damit Sie nicht die Wirbel 

oder die Bänder beschädigen.
Das Gerät kann auf der Kleidung entlanggeführt 

werden. Effektiver wird die Massage, wenn es 

direkt auf dem Körper benutzt wird.

ANWENDUNGSWEISE DER  

INFRAROTSTRAHLEN

Legen Sie den Infrarotkopf auf die Haut und 

gleiten  sie  sanft  damit  darüber.  Achten  Sie 

darauf,  dass  Infrarotlicht  nicht  mehr  als  5 

Minuten auf den selben Hautpunkt enwirken 

zu lassen. Bei schmerzenden Bereichen kann 

das  Licht  direkt  angewendet  werden;  eine 

Anwendung von 5-10 Minuten wird zu einer 

Linderung der Schmerzen führen.
Als  allgemeine  Regel  kann  es  3  oder  4  Mal 

täglich  für  je  5-10  Minuten  angewendet 

Summary of Contents for MB40 IF

Page 1: ...INSTRUCCIONES DE USO ES OPERATING INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI FR INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRAUCHSANLEITUNG DE MB40 IF ...

Page 2: ...rouge 6 Interrupteur 7 Axe flexible DE 1 Massage voor de gezichtshuid 2 Massage voor hoofdhuid 3 Anticellulitis massage 4 Spiermassage 5 Infraroodkop 6 Schakelaar 7 Flexibele as GB 1 Massage for the skin of the face 2 Massage for the scalp 3 Anti cellulitis massage 4 Muscular massage 5 Radiation head 6 Switch 7 Flexible spindle PT 1 Massagem para a pele do rostro 2 Massagem para o couro cabeludo 3...

Page 3: ...FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4 ...

Page 4: ...je lo reposar 1 hora antes de comenzar de nuevo para evitar el re ca len ta mien to del motor Evite utilizarlo en las siguientes situaciones Zonas del cuerpo irritadas que ma das inflamadas o con erup cio nes en la piel Zonas donde se sienta dolor Areas anestesiadas Parte delantera del cuello Los diabéticos deberán consultar a su mé di co antes de utilizarlo LA ACCION DE LOS INFRARROJOS La luz inf...

Page 5: ... en movimientos circulares es ti mu lan do la cir cu la ción de la san gre y di sol vien do los de pó si tos de gra sa y ce lu li tis El masaje muscular fig 4 diario ali via la ten sión y el stress fa vo re cien do la re la ja ción y el bienestar así como ali vio de do len cias o mo les tias MANTENIMIENTO Y LIM PIE ZA Desconecte el aparato antes de lim piar lo Hágalo con un trapo hú me do sin dete...

Page 6: ...nflamed or where skin eruptions or sores are present When pain is present Anaesthetized areas Front of the neck Diabetics should consult a doc tor before using the appliance INFRARED LIGHT This ligth penetrates deep into the skin so that the blood vessels are dilated and the flow of blood is stimulated Decomposition products are more quickly re mo ved THERAPEUTIC APPLICATIONS Infrared light can re...

Page 7: ...does not work correctly do not try to repair it call a Technical Assistance Service ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimized packaging This basically consists in non contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials This product complies with EU Directive 2002 96 CE The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance indicate...

Page 8: ... gonflées ou présentant des erruptions de la peau Sur les zones douloureuses Sur les parties sous anesthésies Sur les zones avant du cou Les personnes diabétiques devront demander conseil à leur médecin avant de l employer ACTION DES INFRAROUGES La lumière infrarouge pénètre profondément dans la peau et stimule ainsi la dilatation des vaisseaux sanguins et la circulation du sang Stimule plus rapid...

Page 9: ...chez l appareil avant de le nettoyer Utilisez un chiffon humide sans détergents abrasifs Ne pas le plonger dans un liquide En cas de panne ne pas essayer de le réparer Confiez le au Service Aprés Ven te CONSEILS POUR L ÉLIMINATION DE L APPAREIL Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé Nos emballages sont fabriqués avec des matériaux non polluants et doivent être déposés au service loca...

Page 10: ...r Nas áreas anestesiadas Na parte diantera do pescoço Os diabéticos devem pedir conselho ao médico antes de usâ lo ACÇAO DOS INFRAVERMELHOS Penetra profundamente na pele o que es ti mu la a dilatação dos vasos san guí neos bem como a circulação e nutrição dos tecidos bem como a eliminação dos re si duos APLICAÇÕES TE RA PEU TI CAS Pode aliviar as dores produzidas por afecções reumáticas e mus cu l...

Page 11: ...a sensação de bem estar e produz uma melhora nas doenças e moléstias MANTIMENTO E LIMPEZA Desligue o aparelho antes de limpã lo Faça o com um pano húmido sem usar detergentes abrasivos nem mergulhã lo Se não funcionar devidamente avi se para um Serviço de Assistência Técnica CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada Consistem basicamente na utilização de...

Page 12: ...t fernhalten Kinder beaufsichtigen um zu verhindern dass sie mit dem Gerät spielen GEBRAUCHSANWEISUNG Gebrauchen Sie das Gerät nicht länger als 20 min hintereinader Die se Zeit reicht für eine effiziente Massage Lassen Sie das Gerät eine Stunde ausgeschaltet bevor Sie es wieder benutzen damit der Motor nicht überhitzt wird Benutzen Sie das Gerät nicht bei folgenden Erscheinungen auf irritierten ve...

Page 13: ... Kopfhautmassage Abb 2 beginnt an deren Basis Das Gerät wird am Kopfwirbel auf und ab geführt Die Massage gegen Cellulitis Abb 3 wird mit kreisförmigen Bewegun gen ausgeführt Damit wird die Durchblutung angeregt die Fett reservoires und die Orangenhaut wird aufgelöst Die tägliche Muskelmassage Abb 4 erleichtert die Muskelver spannung und erhöht die Ents pannung und das Wohlbefinden Sie erleichtert...

Page 14: ...BSH Electrodomésticos España S A CIF A 28 893550 C Itaroa n 1 31 620 HUARTE Navarra España 100 recycled paper 43 10 ...

Reviews: