background image

 

13

ES

Indicaciones de seguridad

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente 
para uso doméstico.

 

Montar y manejar el aparato tal como se 
describe en el texto y en las imágenes. No 
asumiremos ninguna responsabilidad por 
daños derivados del incumplimiento de 
 estas  instrucciones.

 

Este aparato ha sido diseñado para un 
 empleo hasta una altitud de 2 000 m por 
encima del nivel del mar.

 

Instalar y almacenar el aparato sólo en un 
recinto protegido contra las heladas (agua 
residual).

¡Peligro de electrocución!
¡En caso de fallo, desconectar de 
 inmediato la tensión de red! En caso 
de que haya fugas en el aparato, cortar 
de inmediato la entrada de agua fría.

 

El calentador de paso continuo tiene que 
ser instalado y puesto en funcionamiento 
por un técnico especialista.

 

Para evitar riesgos, las reparaciones y 
los trabajos de mantenimiento tienen 
que ser llevadas a cabo exclusivamente 
por un especialista.

 

No abra nunca el aparato sin haber in-
terrumpido el suministro de corriente al 
aparato.

 

Hay que observar las disposiciones legales 
del país correspondiente y de las compa-
ñías abastecedoras de electricidad y de 
agua locales.

 

El calentador de paso continuo es un apa-
rato de la clase de protección I y es obliga-
torio
 conectarlo a un conductor de puesta 
a tierra.

 

El aparato tiene que estar conectado de 
forma permanente a tuberías fijas. La sec-
ción de tubería debe corresponderse 
con la potencia que se va a instalar.

 

Precaución: Conducciones de agua con 
puesta a tierra pueden dar la falsa impre-
sión de que se dispone de un conductor de 
puesta a tierra.

 

Al objeto de cumplir con las disposiciones 
de seguridad pertinentes, la instalación 
debe llevar un dispositivo de separación 
omnipolar. La abertura de contactos tiene 
que tener 3 mm como mínimo.

 

El calentador de paso continuo solo está 
indicado para operar en circuito cerrado 
(resistente a la presión).

 

La grifería debe estar homologada para el 
funcionamiento con calentadores de paso 
continuo de circuito cerrado ( resistente a 
la presión).

 

El calentador de paso continuo ha de conec-
tarse únicamente a una tubería de agua fría.

 

El calentador de paso continuo puede co-
nectarse a tuberías de plástico verificadas 
por la Asociación alemana de instaladores 
de gas y agua (DVGW).

 

¡Antes del montaje hay que dejar sin 
 corriente el cable de conexión eléctrica 
y cerrar el paso del agua!

 

Conectar la corriente solo después de 
haber conectado el agua.

 

Perforar en la pared trasera solo los orifi-
cios necesarios para la instalación. Si hay 
que realizar una nueva instalación, hay 
que tapar los orificios no empleados deján-
dolos impermeables.

 

Después de la instalación no debe ser 
 posible tocar los elementos que conducen 
electricidad.

 

Al realizar trabajos en la red de agua hay 
que separar el aparato de la red eléctrica. 
Una vez concluidos los trabajos, hay que 
proceder del mismo modo que con la pri-
mera la puesta en funcionamiento.

 

No se permite llevar a cabo ningún tipo de 
modificación en el aparato.

 

El aparato sólo puede emplearse para el 
calentamiento doméstico de agua potable.

 

Este aparato puede ser utilizado por niños 
a partir 8 años o más y por personas con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas o falta de experiencia y conoci-
miento siempre que sean supervisados o 
hayan sido instruidos acerca del uso seguro 

Summary of Contents for DH1UF18M

Page 1: ...DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M DE Gebrauchs und Montageanleitung EN Usage and installation instruction ES Instrucciones de uso y de montaje PL Instrukcja u ytkowania i monta u...

Page 2: ...rrichtung vorhanden sein Die Kontakt ffnung muss mindestens 3mm betragen Der Durchlauferhitzer ist nur f r den ge schlossenen druckfesten Betrieb geeignet Armaturen m ssen f r den Betrieb mit geschlos...

Page 3: ...Schrau ben und D beln Unebenheiten der Wand k nnen mit den Stellschrauben ausgeglichen werden IV Wasseranschluss Der Durchlauferhitzer muss entl ftet werden Dazu Warmwasserhahn ganz ffnen und das Ger...

Page 4: ...r MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Einsatzbereich in W ssern spezi scher elektrischer Widerstand bei 15 C cm 1300 1300 1300 Nenndruck MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximal zul ssige Zulauf Temperatur C 20...

Page 5: ...mit halber Leistung Bei ganz ge ffnetem Warmwasserhahn arbeitet das Ger t mit voller vorgew hlter Leistung E Wassertemperatur erh hen Warmwasserhahn etwas schlie en Bild E 2 E Wassertemperatur senken...

Page 6: ...rch uss ber das Eckventil regulieren lassen Den Durch ussbegrenzer kontrollie ren oder einen kleineren einsetzen Fachmann Die zweite Stufe im Ger t schaltet nicht ein das h rbare Klicken fehlt Das Sie...

Page 7: ...eleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te die zumutbar z B im PKW transportiert werden k...

Page 8: ...peration The tap and outlet ttings must be ap proved for operation with closed pressur ised continuous ow heater systems Only connect the continuous ow heater to a cold water line The continuous ow he...

Page 9: ...pensate for any unevenness of the wall s surface IV Water connection The continuous ow heater must be vented Open the warm water tap fully and ush out the appliance thorough ly for 1 minute The ow rat...

Page 10: ...iter MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Operative range in waters of speci c electric resistance at 15 C cm 1300 1300 1300 Rated pressure MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximum permissible supply temperature...

Page 11: ...ngs When the water tap is turned on fully the appliance will operate at full preselected power E Increasing the water temperature Slightly close the hot water tap Fig E 2 E Decreasing the water temper...

Page 12: ...use the corner valve to regulate the ow rate Check the ow rate limiter or replace it with a smaller one Servicing expert The second stage in the appliance does not switch on the audible clicking is mi...

Page 13: ......

Page 14: ...enbegrenzer in Kaltwasserzulauf einbauen The ow rate limiter must be installed in the cold water supply DH 24kW n e g n e m s s u h c r u D begrenzer rot Flow rate limiter red 9000879392 1 7 2 2 I DH1...

Page 15: ...6 mm 2 6 mm le tro schlu ss lektro schlu ss lektro schl ss Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone 2 1 3 3 3 100 4 5 6 7 9 8 II...

Page 16: ...2 2 2 1 1 1 max 16 mm III...

Page 17: ...5 2 4 3 1 IV warm hot caliente gor cy 1 Minute entl ften Vent for one minute Purgar durante 1 minuto Odpowietrzy 1 minut...

Page 18: ...min 40 mm 0 mm PE L3 L2 L1 min 40 mm 2 RESET 1 L1L2L3PE 7 3 5 4 V...

Page 19: ...2 3 4 1 VI L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE B 1 2 3 4 A...

Page 20: ...G 1 2 A 375 39 472 124 136 236 100 42 204 140 C D 1 2 3 E...

Page 21: ...esta a tierra Al objeto de cumplir con las disposiciones de seguridad pertinentes la instalaci n debe llevar un dispositivo de separaci n omnipolar La abertura de contactos tiene que tener 3 mm como m...

Page 22: ...estar libre de tensi n Quitar o desco nectar los fusibles III Instalaci n mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfectamente jo en la pared F jelo con los tornillos y...

Page 23: ...o de aplicaci n en aguas con resistencia el ctrica espec ca a 15 C cm 1300 1300 1300 Presi n nominal MPa bar 1 10 1 10 1 10 Temperatura de entrada m xima permitida C 20 20 20 Clase de e ciencia energ...

Page 24: ...ato funciona en la posici n pre seleccionada con la potencia plena correspondiente E Aumentar la temperatura del agua Cerrar un poco el grifo de agua caliente gura E 2 E Reducir la temperatura del agu...

Page 25: ...vula angular Controlar el limitador de caudal y emplear uno m s peque o Profesional No se conecta el segundo nivel en el aparato no se produce el clic audible Desenroscar el ltro del grifo del agua y...

Page 26: ...bieguny zasilania Rozwarcie styk w musi wynosi co najmniej 3mm Podgrzewacz przep ywowy jest przezna czony tylko do pracy w systemie zamkni tym ci nieniowym Armatury musz by dopuszczone do pracy z zamk...

Page 27: ...towany na sta e na cianie Zamontowa go przy pomocy dostarczo nych ko k w rozporowych Nier wno ci ciany mo na wyr wna za pomoc rub nastawczych IV Przy cze wody Przep ywowy ogrzewacz wody musi by odpowi...

Page 28: ...05 0 5 0 06 0 6 Zakres stosowania dla wody o oporno ci elektrycznej w a ciwej w temperaturze 15 C cm 1300 1300 1300 Ci nienie znamionowe MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maksymalna dopuszczalna temperatura dop...

Page 29: ...ci bezpieczniki domowej sieci elektrycznej Zaw r ciepej wody otworzy na tak d ugo a powietrze wypchni te zostanie ca kowicie z przewod w rurowych Bezpieczniki ponownie wkr ci Urz dzenie jest gotowe d...

Page 30: ...pie pracy urz dzenia nie w cza si brak s yszalnego klikni cia Sitko z zaworu wodnego wykr ci i wyczy ci lub usun nagromadzony kamie Klient Wyczy ci sitko w regulacyjnym zaworze k towym rysunek A 4 Spe...

Page 31: ...23...

Page 32: ...BSH Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen Germany 6 720 820 345 9001217914 2016 DE EN ES PL...

Reviews: