background image

16

ES

Instrucciones de uso

Rogamos lea y observe las indicaciones de seguridad 
 expuestas al principio de estas instrucciones.

 

Importante: ¡El aparato no debe exponerse nunca a las 
heladas!

¡Peligro de electrocución!
¡En caso de fallo, desconectar de inmediato la 
 tensión de red!

 

En caso de falta de estanqueidad en el aparato, debe 
 errarse inmediatamente la tubería de agua fría.

Conocer el aparato

El calentador de paso continuo calienta el agua mientras 
ésta fluye por su interior. El aparato sólo consume electrici-
dad durante ese tiempo.

D

Elementos de manejo

Su calentador de paso continuo dispone de dos posiciones 
de calentamiento:

régimen económico – dos tercios de la capacidad
régimen intensivo – plena capacidad

La posición 

 es el ajuste ideal para:

– Lavabo
– Ducha
– Bidé

La posición 

 se utiliza en combinación con una batería 

termostática, para temperaturas altas o grandes cantidades 
de agua, p. ej.
–  Lavar la vajilla
– Fregar
–  Llenar la bañera

E

Abrir el grifo de agua caliente

El calentador de paso continuo se pone en funcionamiento 
y calienta el agua cuando se abre el grifo de agua caliente 
(figura E, 1.).

Vuelve a pararse en cuanto se cierra el grifo del agua.

Indicación: Si el grifo de agua caliente está poco abierto, el 
calentador operará a media potencia en cualquiera de las 
dos  posiciones preseleccionadas ( 

 ,   

 ). Con el grifo 

abierto por completo, el aparato funciona en la posición pre-
seleccionada con la potencia plena correspondiente.

E

Aumentar la temperatura del agua

Cerrar un poco el grifo de agua caliente (figura E, 2.).

E

Reducir la temperatura del agua

Abrir el grifo de agua fría (figura E, 3.).

Puesta en servicio tras un corte de agua

 

Dejar el aparato sin corriente 
(sacar los fusibles de la  instalación doméstica).

 

Abrir el grifo de agua caliente y dejarlo abierto hasta que 
haya salido todo el aire de la tubería. 

 

Volver a colocar los fusibles.

El aparato está listo para funcionar.

Ahorro de energía

Con la posición de temperatura 

 es como más económica-

mente funciona el aparato.
En el lavabo: Abrir la válvula reguladora angular lo suficiente 
como para que se encienda sólo la potencia más baja del 
calentador.

Servicio de invierno

Nota: En invierno puede suceder que la temperatura de en-
trada del agua baje y por tanto no se alcance la temperatura 
de salida deseada.

 

Para compensar esta bajada de temperatura, reducir la 
cantidad de agua en el grifo hasta que se alcance la tem-
peratura de agua caliente deseada.

Limpieza

Limpiar el aparato sólo pasando un paño húmedo. 
No utilice productos de limpieza fuertes o abrasivos.

Indicación: Normalmente no es necesario descalcificar el 
aparato. No obstante, con aguas extremadamente duras y 
con la toma muy frecuente de agua muy caliente, es posible 
que se acumulen depósitos de cal en el aparato. En tal caso, 
diríjase a nuestro servicio posventa.

Servicio posventa

Siempre que llame al servicio posventa, indique por favor el 
N°-E y el N°-FD de su aparato.

Summary of Contents for DH1UF18M

Page 1: ...DH1UF18M DH1UF21M DH1UF24M DE Gebrauchs und Montageanleitung EN Usage and installation instruction ES Instrucciones de uso y de montaje PL Instrukcja u ytkowania i monta u...

Page 2: ...rrichtung vorhanden sein Die Kontakt ffnung muss mindestens 3mm betragen Der Durchlauferhitzer ist nur f r den ge schlossenen druckfesten Betrieb geeignet Armaturen m ssen f r den Betrieb mit geschlos...

Page 3: ...Schrau ben und D beln Unebenheiten der Wand k nnen mit den Stellschrauben ausgeglichen werden IV Wasseranschluss Der Durchlauferhitzer muss entl ftet werden Dazu Warmwasserhahn ganz ffnen und das Ger...

Page 4: ...r MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Einsatzbereich in W ssern spezi scher elektrischer Widerstand bei 15 C cm 1300 1300 1300 Nenndruck MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximal zul ssige Zulauf Temperatur C 20...

Page 5: ...mit halber Leistung Bei ganz ge ffnetem Warmwasserhahn arbeitet das Ger t mit voller vorgew hlter Leistung E Wassertemperatur erh hen Warmwasserhahn etwas schlie en Bild E 2 E Wassertemperatur senken...

Page 6: ...rch uss ber das Eckventil regulieren lassen Den Durch ussbegrenzer kontrollie ren oder einen kleineren einsetzen Fachmann Die zweite Stufe im Ger t schaltet nicht ein das h rbare Klicken fehlt Das Sie...

Page 7: ...eleistung erfolgt in der Weise dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Ger te die zumutbar z B im PKW transportiert werden k...

Page 8: ...peration The tap and outlet ttings must be ap proved for operation with closed pressur ised continuous ow heater systems Only connect the continuous ow heater to a cold water line The continuous ow he...

Page 9: ...pensate for any unevenness of the wall s surface IV Water connection The continuous ow heater must be vented Open the warm water tap fully and ush out the appliance thorough ly for 1 minute The ow rat...

Page 10: ...iter MPa bar 0 04 0 4 0 05 0 5 0 06 0 6 Operative range in waters of speci c electric resistance at 15 C cm 1300 1300 1300 Rated pressure MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maximum permissible supply temperature...

Page 11: ...ngs When the water tap is turned on fully the appliance will operate at full preselected power E Increasing the water temperature Slightly close the hot water tap Fig E 2 E Decreasing the water temper...

Page 12: ...use the corner valve to regulate the ow rate Check the ow rate limiter or replace it with a smaller one Servicing expert The second stage in the appliance does not switch on the audible clicking is mi...

Page 13: ......

Page 14: ...enbegrenzer in Kaltwasserzulauf einbauen The ow rate limiter must be installed in the cold water supply DH 24kW n e g n e m s s u h c r u D begrenzer rot Flow rate limiter red 9000879392 1 7 2 2 I DH1...

Page 15: ...6 mm 2 6 mm le tro schlu ss lektro schlu ss lektro schl ss Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone Mon tage sch ab lone 2 1 3 3 3 100 4 5 6 7 9 8 II...

Page 16: ...2 2 2 1 1 1 max 16 mm III...

Page 17: ...5 2 4 3 1 IV warm hot caliente gor cy 1 Minute entl ften Vent for one minute Purgar durante 1 minuto Odpowietrzy 1 minut...

Page 18: ...min 40 mm 0 mm PE L3 L2 L1 min 40 mm 2 RESET 1 L1L2L3PE 7 3 5 4 V...

Page 19: ...2 3 4 1 VI L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE B 1 2 3 4 A...

Page 20: ...G 1 2 A 375 39 472 124 136 236 100 42 204 140 C D 1 2 3 E...

Page 21: ...esta a tierra Al objeto de cumplir con las disposiciones de seguridad pertinentes la instalaci n debe llevar un dispositivo de separaci n omnipolar La abertura de contactos tiene que tener 3 mm como m...

Page 22: ...estar libre de tensi n Quitar o desco nectar los fusibles III Instalaci n mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfectamente jo en la pared F jelo con los tornillos y...

Page 23: ...o de aplicaci n en aguas con resistencia el ctrica espec ca a 15 C cm 1300 1300 1300 Presi n nominal MPa bar 1 10 1 10 1 10 Temperatura de entrada m xima permitida C 20 20 20 Clase de e ciencia energ...

Page 24: ...ato funciona en la posici n pre seleccionada con la potencia plena correspondiente E Aumentar la temperatura del agua Cerrar un poco el grifo de agua caliente gura E 2 E Reducir la temperatura del agu...

Page 25: ...vula angular Controlar el limitador de caudal y emplear uno m s peque o Profesional No se conecta el segundo nivel en el aparato no se produce el clic audible Desenroscar el ltro del grifo del agua y...

Page 26: ...bieguny zasilania Rozwarcie styk w musi wynosi co najmniej 3mm Podgrzewacz przep ywowy jest przezna czony tylko do pracy w systemie zamkni tym ci nieniowym Armatury musz by dopuszczone do pracy z zamk...

Page 27: ...towany na sta e na cianie Zamontowa go przy pomocy dostarczo nych ko k w rozporowych Nier wno ci ciany mo na wyr wna za pomoc rub nastawczych IV Przy cze wody Przep ywowy ogrzewacz wody musi by odpowi...

Page 28: ...05 0 5 0 06 0 6 Zakres stosowania dla wody o oporno ci elektrycznej w a ciwej w temperaturze 15 C cm 1300 1300 1300 Ci nienie znamionowe MPa bar 1 10 1 10 1 10 Maksymalna dopuszczalna temperatura dop...

Page 29: ...ci bezpieczniki domowej sieci elektrycznej Zaw r ciepej wody otworzy na tak d ugo a powietrze wypchni te zostanie ca kowicie z przewod w rurowych Bezpieczniki ponownie wkr ci Urz dzenie jest gotowe d...

Page 30: ...pie pracy urz dzenia nie w cza si brak s yszalnego klikni cia Sitko z zaworu wodnego wykr ci i wyczy ci lub usun nagromadzony kamie Klient Wyczy ci sitko w regulacyjnym zaworze k towym rysunek A 4 Spe...

Page 31: ...23...

Page 32: ...BSH Hausger te GmbH Carl Wery Stra e 34 81739 M nchen Germany 6 720 820 345 9001217914 2016 DE EN ES PL...

Reviews: