background image

âESKY

• Pfii zasunutí i vyjmutí zástrãky ze zásuvky elektrického
proudu  musí  b˘t  spínaãe  nastaveny  do  polohy
vypnuto.

•  Neodpojujte  spotfiebiã  ze  sítû  trhnutím  kabelu.
Nenechávejte pfiívodní kabel volnû viset.

•  Dbejte,  aby  se  spotfiebiã  ani  pfiívodní  kabel
nedot˘kaly Ïádného horkého povrchu.

• Neuvádûjte kávovar do chodu v pfiípadû po‰kození
pfiívodního  kabelu  ãi  zástrãky  nebo  nesprávného
chodu spotfiebiãe.

•  V˘mûnu  po‰kozeného  pfiívodního  kabelu  smí
provádût jen kvalifikovaná osoba, pracovník technické
sluõby nebo v˘robce.

•  POZOR:

POZOR:

POZOR:

POZOR:

POZOR:  NeodstraÀujte  z  kávovaru  Ïádná  víka,

abyste nezapfiíãinili vznik poÏáru nebo elektrick˘ch
v˘bojÛ. UÏivatel není oprávnûn manipulovat s Ïádnou
souãástkou  uvnitfi  spotfiebiãe.  Opravy  a  v˘mûnu
kabelu  jsou  oprávnûni  provádût  pouze  pracovníci
autorizované technické sluÏby.

•  Spotfiebiã  je  urãen  v˘hradnû  pro  pouÏití  v
domácnosti.

Pfii  prvním  pouÏití  kávovaru  omyjte  v‰echny  jeho
jednotlivé díly a uveìte ho do chodu bez pouÏití
kávy.

P¤ÍPRAVA P¤EKAPÁVANÉ KÁVY 

(obr. 2ª-6ª)

1.   Nalijte do zásobníku (9) studenou vodu. Dbejte,
aby mnoÏství vody nebylo men‰í, neÏ jaké je tfieba
na pfiípravu aspoÀ dvou ‰álkÛ kávy.

2.   Otevfiete ko‰ na filtr podle znázornûní na (obr. 1).

3.   Do ko‰e (7) vloÏte trval˘ filtr (8). Nasypte takové
mnoÏství kávy, aby kaÏdému pfiipravovanému ‰álku
odpovídala jedna lÏiãka.

Poznámka:

• V tomto kávovaru mÛÏete pouÏívat také papírové
filtry ãís. 4.

•  Z  hlediska  správného  chodu  spotfiebiãe  není
vhodné pouÏívat pfiíli‰ jemnû mletou kávu.

4.   Postavte konvici (2) opatfienou víkem na v˘hfievnou
desku  (1),  zapojte  kávovar  do  sítû  elektrického
proudu  a  stisknûte  spínaã  (5)  (obr.  4).  Svûtelná
kontrolka vás upozorní, Ïe spotfiebiã je uveden do
chodu.

·álek kávy mÛÏete nabídnout dfiíve, neÏ se pfiipraví
celé poÏadované mnoÏství. Pfii odstavení konvice z
v˘hfievné  desky  se  odkapávání  doãasnû  pfieru‰í.
Konvici  je  nutné  vrátit  na  v˘hfievnou  desku  do  20
vtefiin.

POZNÁMKA:  pro  udrÏení  trvalého  aroma
pfiekapávané  kávy  doporuãujeme  nepouÏívat
pfiekapávací kávovar souãasnû s espressem.

P¤ÍPRAVA KÁVY ESPRESSO 

(obr. 7ª-17ª)

1.   Zapojte spotfiebiã do sítû elektrického proudu a
zkontrolujte, zda je spínaã ON/OFF (12) vypnut˘ a
regulátor páry (11) zavfien˘.

2.   Nalijte do zásobníku (9) studenou vodu (obr. 2).

3.   Kávovar je vybaven zafiízením BARCREAM (19),
které se ukládá dovnitfi ko‰e na filtr. Uveden˘ kotouã
je zárukou pro získání krémovité kávy (obr.7).

Uvedením tohoto zafiízení do chodu se uvnitfi filtru
nashromáÏdí urãité mnoÏství pfiebyteãné vody.

Umístûte kotouã BARCREAM do ko‰e na filtr. NaplÀte
filtr  pouÏitím  dávkovaãe  (1  jednotka=1  ‰álek,  2
jednotky=2  ‰álky)  a  uloÏte  ho  do  ko‰e  na  kotouã
BARCREAM.

Tento  kávovar  vám  umoÏní  pfiipravit  nejen  tradiãní
pfiekapávanou kávu, ale i espresso a capuccino. Pfii
obsluze kávovaru se fiiìte níÏe uveden˘mi pokyny,
jeÏ pfiedstavují záruku správného chodu spotfiebiãe.

POPIS P¤EKAPÁVACÍHO KÁVOVARU

(obr. 1ª)

1.V˘hfievná deska

2.Konvice

3.Ventil proti odkapávání

4.Hladina vody

5.Spínaã ON/OFF (funkce pfiekapávané kávy)

6.Kontrolka pfiekapávání  

7.Otoãn˘ ko‰ na filtr

8.Trval˘ filtr

9.Zásobník na vodu

POPIS KÁVOVARU ESPRESSO 

(obr. 7ª)

10.Pfiihrádka na dávkovaã

11.Regulátor páry

12.Spínaã ON/OFF (funkce espresso) 

13.Svûtelná kontrolka pfiípravy espressa

14.Spínaã trysky na vytvofiení pûny 

15.Svûtelná kontrolka chodu parní trysky

16.Spínaã na v˘stup kávy  

17.Kontrolka dosaÏené teploty káva/pûna

18.Filtr

19.Sítko aroma BAR CREAM

20.Ko‰ na filtr

21.Tryska na vytvofiení pûny

22.Odkapávací podnos

23.Dávkovací lÏíce

24.Navinutí kabelu pfii uskladnûní

DÒLEÎITÁ UPOZORNùNÍ

•  Pfieãtûte  si  peãlivû  návod.  Uschovejte  ho  pro
pfiípadné konzultace.

• Pfied zapojením kávovaru na síÈ elektrického proudu
se  pfiesvûdãte,  zda  napûtí  odpovídá  hodnotû,
uvedené  v  tabulce  s  technick˘mi  údaji.  Je  vhodné
pouÏívat zásuvku s uzemnûním.

•  Spotfiebiã  pokládejte  vÏdy  na  hladk˘  a  rovn˘
povrch.  Dbejte,  abyste  v  prÛbûhu  pfiípravy  kávy
spotfiebiã nepfiená‰eli.

• Konvice je urãena k v˘hradnímu pouÏití pouze v
tomto  kávovaru.  Nesmí  se  stavût  na  hofiáky
kuchyÀského  sporáku  ani  vkládat  do  mikrovlnné
trouby.  Horkou  konvici  nepokládejte  na  vlhk˘  ani
studen˘  povrch.  Do  nevychlazené  konvice
nenalévejte studenou vodu. NepouÏívejte konvice v
pfiípadû, Ïe jsou prasklé nebo mají uvolnûné ucho.

•  Nenechávejte  zapnut˘  spotfiebiã  bez  dozoru,
zejména v pfiítomnosti dûtí.

•  Nesahejte  na  hork˘  povrch.  PouÏívejte  ucho  a
tlaãítka.

• Nevkládejte kabel, zástrãku ani samotn˘ pfiístroj do

• Nevkládejte kabel, zástrãku ani samotn˘ pfiístroj do

• Nevkládejte kabel, zástrãku ani samotn˘ pfiístroj do

• Nevkládejte kabel, zástrãku ani samotn˘ pfiístroj do

• Nevkládejte kabel, zástrãku ani samotn˘ pfiístroj do
vody ãi do jiné kapaliny.

vody ãi do jiné kapaliny.

vody ãi do jiné kapaliny.

vody ãi do jiné kapaliny.

vody ãi do jiné kapaliny.

•  Po  pouÏití  a  pfii  údrÏbû  kávovaru  ho  vypnûte  a
odpojte ze sítû. Dfiíve, neÏ zaãnete spotfiebiã ãistit a
dot˘kat se jeho jednotliv˘ch ãástí, se pfiesvûdãte, zda
vychladl.

• Neuvádûjte spotfiebiã do chodu bez vody.

CK7360-2

23/4/04, 11:25

23

Summary of Contents for CK7360

Page 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK7360 DUETO CK7360 2...

Page 2: ...de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului de caf...

Page 3: ...Pr paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare D U E T O Fig 2 Fig 3 Fig 5...

Page 4: ...escription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso F...

Page 5: ...ration du caf expresso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Fig 12 Fig 14 D U E T O Fig 10 D U E T O D U E T O Fi...

Page 6: ...e steam nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Fig 15 Fig 16 Fig 17 D U E T O D U E T...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 CK7360 2 23 4 04 11 25 8...

Page 8: ...os en su alojamiento fig 9 Gire el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope No lo fuerce Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Es...

Page 9: ...oquilla cierre el mando regulador de vapor 11 Figura 17 La cafetera se encuentra preparada para realizar un nuevo cafe COMO PREPARAR TE O BEBIDAS CALIENTES Pulse el interruptor ON OFF 12 el piloto de...

Page 10: ...es 2 cups and place it inside the filter holder on top of the BARCREAM disc Clean away any coffee that might be around the edge of the filter holder This coffee maker can be used to make both This cof...

Page 11: ...residual steam to escape As soon as steam stops coming out through the nozzle close the steam regulator knob 11 figure 17 The coffee maker is now ready to make coffee again HOW TO PREPARE TEA OR HOT D...

Page 12: ...la cafeti re et d branchez la apr s utilisation et avant de la nettoyer Laissez la refroidir avant de placer ou d enlever des pi ces et aussi avant de la nettoyer Ne pas faire fonctionner la cafeti r...

Page 13: ...Appuyez sur l interrupteur ON OFF 12 figure 10 Le t moin 13 de fonctionnement s allumera Quand le t moin vert indiquant que la temp rature est atteinte 17 s allumera la cafeti re aura alors atteint la...

Page 14: ...a de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de caf de saco tradicional como de caf expresso ou caf de saco trad...

Page 15: ...esidual Quando deixar de sair vapor pela boquilha feche o comando regulador de vapor 11 figura 17 A m quina de caf est pronta para preparar um novo caf COMO PREPARAR CH OU BEBIDAS QUENTES Aperte o int...

Page 16: ...chine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlic...

Page 17: ...en Restdampf abzulassen Wenn kein Dampf mehr aus der D se austritt kann der Dampfregler 11 wieder geschlossen werden Abb 17 Nun k nnen Sie mit der Kaffeemaschine wieder Kaffee zubereiten ZUBEREITEN VO...

Page 18: ...dugaszt vagy mag t a k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket Haszn laton k v l vagy tiszt t s el tt mindig h zza ki a a k v f z h l zati csatlakoz dugasz t Hagyja leh lni a k sz l ket...

Page 19: ...v ka al 21 ford tsa el a g zszab lyoz t rcs j t 11 s t vol tsa el a megmaradt g zt Amikor m r nem j n t bb g z a g zf v k n z rja el a g zszab lyoz forg gombj t 11 17 bra A k v f z ism t alkalmas a k...

Page 20: ...6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BARCREAM 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 N 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 N OFF 12 10 13 CK7360 2 23...

Page 21: ...17 16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OFF 12 13 17 21 16 11 21 ON OFF 12 9 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 22...

Page 22: ...oto za zen do chodu se uvnit filtru nashrom d ur it mno stv p ebyte n vody Um st te kotou BARCREAM do ko e na filtr Napl te filtr pou it m d vkova e 1 jednotka 1 lek 2 jednotky 2 lky a ulo te ho do ko...

Page 23: ...trysky vystoup zav ete voli regul toru p ry 11 obr 17 K vovar je p ipraven k pou it na novou k vu JAK P IPRAVIT AJ NEBO TEPL N POJE Stiskn te sp na ON OFF 12 rozsv t se provozn kontrolka 13 V okam ik...

Page 24: ...OFF 6 7 8 9 k 7 10 11 12 ON OFF 13 14 15 16 17 18 19 Aroma Barcream 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 10 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 CK7360 2 23...

Page 25: ...ON OFF 12 13 17 21 16 1 21 ON OFF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 ON OFF 12 10 13 17 16 13 20 16 ON 6 12 10 14 11 15 17 1 11 21 15 2 3 1 19 14 15 11 11 17 CK7360 2 23 4 04 11 25 26...

Page 26: ...tec rul sau tec rul sau tec rul sau tec rul sau ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid...

Page 27: ...l 15 Plasati un recipient sub duza de aburi 21 r suciti butonul regulatorului de abur 11 si aburii reziduali vor fi eliminati Imediat ce din duz nu mai ies aburi nchideti butonul regulatorului de abur...

Page 28: ...16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OF 12 13 17 21 16 11 21 ON OF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 29...

Page 29: ...20 7 7 7 7 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ON OF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 ON OF 12 10 13 17 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 7 7 7 7 7 10 11 12 ON OF 13 14 15 16 17 18 19 BAR...

Page 30: ...100 recycled paper BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 18 04 CK7360 2 23 4 04 11 26 32...

Reviews: