background image

Otfiete pfiípadné zbytky kávy, usazené na okraji ko‰e
na filtr.

4.      VloÏte  ko‰  na  pfiíslu‰né  místo  do  spotfiebiãe
(obr.9).  Otoãte  ko‰em  doprava  na  doraz.
Nepohybujte jím silou.

5.   Za úãelem pfiípravy kávy stisknûte spínaã ON/OFF
(12) (obr. 10). Rozsvítí se ãervená provozní kontrolka
(13).  V  okamÏiku,  kdy  se  rozsvítí  zelená  kontrolka
teplotního  stupnû  (17),  dosáhl  kávovar  teploty,
vhodné pro pfiípravu kávy.

Stisknûte  spínaã  espresso  (16)  (obr.  13),  abyste
zapnuli v˘stup kávy. Chcete-li v˘stup kávy zastavit,
stisknûte zpûtnû spínaã espresso (16).

Pozor:  nevyjímejte  ko‰  na  filtr  (20)  v  dobû,  kdy  je
spínaã (16) zapnut˘.

6.      Po  vypotfiebování  vody  v  zásobníku  nebo  po
del‰ím  odstavení  kávovaru  z  provozu  není  nutné
provádût  Ïádné  speciální  úkony,  neboÈ  kávovar  je
vybaven samoãinn˘m systémem ãi‰tûní.

P¤ÍPRAVA CAPUCCINA

Páru lze pouÏít na pfiedehfiátí ‰álkÛ, ohfiátí tekutin nebo
pfiípravu  capuccina.  Capuccino  je  káva  espresso  s
mal˘m  mnoÏstvím  mléka  a  vrstvou  pûny.  Pûna  se
pfiipravuje z chladného mléka v konvici s pouÏitím
trysky na napûnûní mléka. Vytvofiená pûna se pfiidává
do espressa.

Pro  zabránûní  pfiípadného  pfietlaku  uvnitfi  filtru  je
vhodné pfied pouÏitím parní trysky vyjmout ko‰ na
filtr.

Ujistûte se, zda je spínaã (12) zapnut˘ (obr. 10).

V návaznosti stisknûte spínaã trysky na vytvofiení pûny
(14) (obr. 11). Rozsvítí se svûtelná kontrolka (15). V
okamÏiku,  kdy  se  rozsvítí  zelená  svûtelná  kontrolka
(17), bylo dosaÏeno teploty vhodné pro spafiování.

1.      Otoãte  regulátorem  páry  (11)  proti  smûru
hodinov˘ch ruãiãek (obr. 14) a postavte pod trysku
na vytvofiení pûny (21) nádobu (obr. 15). Poté, co z
trysky vyteãe poãáteãní voda, ji zasuÀte do konvice
s mlékem a otoãte regulátorem páry, aby opût vy‰la
pára.

2.   Pohybujte zlehka konvicí nahoru a dolÛ. Dbejte,
abyste  konec  trysky  neponofiili  do  tekutiny,  neboÈ
byste  zabránili  pfiístupu  vzduchu.  Pûnu  získáte  tím
zpÛsobem, Ïe trysku na vytvofiení pûny pfiiloÏíte tûsnû
k hladinû mléka.

3.   Nalijte zpûnûné mléko do kávy. Pokud máte chuÈ,
mÛÏete  capuccino  posypat  skofiicí  nebo  mletou
ãokoládou a ozdobit kouskem celé skofiice.

DÛleÏité:  jakmile  pfiípravu  pûny  dokonãíte,  omyjte
kapky mléka, jeÏ zÛstaly na trysce. Je vhodné uvést
trysku krátce do chodu, aby se vyãistila.

4.      Trysku  na  napûnûní  mléka  pravidelnû  ãistûte.
Dbejte, aby spotfiebiã byl pfii tom odpojen ze sítû a
byl chladn˘ (obr. 19).

Sejmûte  nástavec  parní  trysky  a  jemn˘m  a  vlhk˘m
hadfiíkem  ji  oãistûte.  Nástavec  mÛÏete  om˘t  pod
proudem vody tekoucí z vodovodního kohoutku.

OD CAPUCCINA ZPùT KE KÁVù

Stisknûte spínaã trysky na vytvofiení pûny (14), aby se
vypnulo spafiování. Pfiíslu‰ná svûtelná kontrolka zhasne
(15). Poãkejte, dokud spotfiebiã nevychladne.

Postavte pod trysku na vytvofiení pûny (21) nádobu,
otoãte regulátorem páry (11) a odstraÀte zbylou páru.
Jakmile pára z trysky vystoupí, zavfiete voliã regulátoru
páry (11) (obr. 17).

Kávovar je pfiipraven k pouÏití na novou kávu.

JAK P¤IPRAVIT âAJ NEBO TEPLÉ
NÁPOJE

Stisknûte  spínaã  ON/OFF  (12),  rozsvítí  se  provozní
kontrolka  (13).  V  okamÏiku,  kdy  se  rozsvítí  zelená
kontrolka  teplotního  stupnû  (17),  dosáhl  kávovar
vhodné teploty.

Postavte  pod  trysku  na  vytvofiení  pûny  (21)  ‰álek  a
stisknûte spínaã na v˘stup páry (16). Souãasnû otoãte
regulátorem páry (11), aby z trysky (21) vytekla voda.

Po dokonãení úkonu uzavfiete v˘stup páry a vypnûte
kávovar espresso stisknutím spínaãe ON/OFF (12).

âI·TùNÍ A ÚDRÎBA

Pfied  údrÏbou  kávovaru  se  pfiesvûdãte,  zda  je
odpojen ze sítû a zda vychladl.

Volné  díly  mÛÏete  om˘t  ve  vodû  se  saponátov˘m
pfiípravkem.  Samotn˘  kávovar  nevkládejte  do  vody
ani do jiné kapaliny.

Otírejte  pravidelnû  vlhk˘m  hadfiíkem  místo,  kam  se
ukládá ko‰ na filtr, abyste odstranili zbytky kávy, jeÏ
na místû ulpûly.

Vyjímejte ko‰ na filtr opatrnû, protoÏe v nûm mÛÏe
b˘t zbytek horké vody.

Nebudete-li  po  urãitou  dobu  kávovar  pouÏívat,
nevkládejte do nûho filtr, ãímÏ prodlouÏíte Ïivotnost
tûsnûní. Îádn˘ díl nevkládejte do myãky na nádobí.

ODSTRANùNÍ VODNÍHO KAMENE

U kávovaru je nutné provádût pravidelné odstranûní
vodního  kamene.  âetnost  tohoto  úkonu  závisí  na
tvrdosti  vody  a  pouÏívání  spotfiebiãe.  Nalijte  do
zásobníku roztok, smíchan˘ ze tfií ãtvrtin vody a jedné
ãtvrtiny octa.

A)    Odstranûní  vodního  kamene  u  pfiekapávacího

A)    Odstranûní  vodního  kamene  u  pfiekapávacího

A)    Odstranûní  vodního  kamene  u  pfiekapávacího

A)    Odstranûní  vodního  kamene  u  pfiekapávacího

A)    Odstranûní  vodního  kamene  u  pfiekapávacího
kávovaru

kávovaru

kávovaru

kávovaru

kávovaru

1.Postavte prázdnou konvici (2) na v˘hfievnou desku (1).

2.Uveìte  pfiekapávací  kávovar  do  chodu  po  dobu
jedné minuty. Vypnûte ho a nechte 30 minut odstát.

3.Uveìte  kávovar  zpûtnû  do  chodu,  aby  vytekl
v‰echen octov˘ roztok. Vylijte ho a umyjte konvici.

4.Zbytky octa odstraníte tím zpÛsobem, Ïe uvedete
pfiekapávací  kávovar  dvakrát  do  chodu  pouze  s
vodou.

B)   Odstranûní vodního kamene u kávovaru espresso

B)   Odstranûní vodního kamene u kávovaru espresso

B)   Odstranûní vodního kamene u kávovaru espresso

B)   Odstranûní vodního kamene u kávovaru espresso

B)   Odstranûní vodního kamene u kávovaru espresso

1.Uveìte kávovar dvakrát do chodu, vãetnû trysky na
vytvofiení páry.

2.Závûrem odstraníte zbytky octa tím zpÛsobem, Ïe
uvedete  kávovar  opût  dvakrát  do  chodu  pouze  s
vodou.

OPRAVY

V  pfiípadû,  Ïe  na  spotfiebiãi  vznikne  závada,
neváhejte  se  obrátit  na  pracovníky  autorizované
technické sluÏby.

UPOZORNùNÍ PRO UÎIVATELE

Na‰e  v˘robky  jsou  za  úãelem  pfiepravy  baleny  do
optimalizovaného  obalu,  kter˘  je  tvofien  pfieváÏnû
ekologicky  nezávadn˘mi  materiály,  jeÏ  je  nutné
odklidit jako druhotnou surovinu do pfiíslu‰né místní
sbûrny odpadu. O moÏnostech odklizení/ odstranûní
spotfiebiãÛ,  vyfiazen˘ch  z  provozu,  do  pfiíslu‰n˘ch
sbûren odpadu se informujte na mûstském ãi místním
úfiadû.

CK7360-2

23/4/04, 11:25

24

Summary of Contents for CK7360

Page 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK7360 DUETO CK7360 2...

Page 2: ...de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului de caf...

Page 3: ...Pr paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare D U E T O Fig 2 Fig 3 Fig 5...

Page 4: ...escription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso F...

Page 5: ...ration du caf expresso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Fig 12 Fig 14 D U E T O Fig 10 D U E T O D U E T O Fi...

Page 6: ...e steam nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Fig 15 Fig 16 Fig 17 D U E T O D U E T...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 CK7360 2 23 4 04 11 25 8...

Page 8: ...os en su alojamiento fig 9 Gire el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope No lo fuerce Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Es...

Page 9: ...oquilla cierre el mando regulador de vapor 11 Figura 17 La cafetera se encuentra preparada para realizar un nuevo cafe COMO PREPARAR TE O BEBIDAS CALIENTES Pulse el interruptor ON OFF 12 el piloto de...

Page 10: ...es 2 cups and place it inside the filter holder on top of the BARCREAM disc Clean away any coffee that might be around the edge of the filter holder This coffee maker can be used to make both This cof...

Page 11: ...residual steam to escape As soon as steam stops coming out through the nozzle close the steam regulator knob 11 figure 17 The coffee maker is now ready to make coffee again HOW TO PREPARE TEA OR HOT D...

Page 12: ...la cafeti re et d branchez la apr s utilisation et avant de la nettoyer Laissez la refroidir avant de placer ou d enlever des pi ces et aussi avant de la nettoyer Ne pas faire fonctionner la cafeti r...

Page 13: ...Appuyez sur l interrupteur ON OFF 12 figure 10 Le t moin 13 de fonctionnement s allumera Quand le t moin vert indiquant que la temp rature est atteinte 17 s allumera la cafeti re aura alors atteint la...

Page 14: ...a de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de caf de saco tradicional como de caf expresso ou caf de saco trad...

Page 15: ...esidual Quando deixar de sair vapor pela boquilha feche o comando regulador de vapor 11 figura 17 A m quina de caf est pronta para preparar um novo caf COMO PREPARAR CH OU BEBIDAS QUENTES Aperte o int...

Page 16: ...chine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlic...

Page 17: ...en Restdampf abzulassen Wenn kein Dampf mehr aus der D se austritt kann der Dampfregler 11 wieder geschlossen werden Abb 17 Nun k nnen Sie mit der Kaffeemaschine wieder Kaffee zubereiten ZUBEREITEN VO...

Page 18: ...dugaszt vagy mag t a k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket Haszn laton k v l vagy tiszt t s el tt mindig h zza ki a a k v f z h l zati csatlakoz dugasz t Hagyja leh lni a k sz l ket...

Page 19: ...v ka al 21 ford tsa el a g zszab lyoz t rcs j t 11 s t vol tsa el a megmaradt g zt Amikor m r nem j n t bb g z a g zf v k n z rja el a g zszab lyoz forg gombj t 11 17 bra A k v f z ism t alkalmas a k...

Page 20: ...6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BARCREAM 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 N 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 N OFF 12 10 13 CK7360 2 23...

Page 21: ...17 16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OFF 12 13 17 21 16 11 21 ON OFF 12 9 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 22...

Page 22: ...oto za zen do chodu se uvnit filtru nashrom d ur it mno stv p ebyte n vody Um st te kotou BARCREAM do ko e na filtr Napl te filtr pou it m d vkova e 1 jednotka 1 lek 2 jednotky 2 lky a ulo te ho do ko...

Page 23: ...trysky vystoup zav ete voli regul toru p ry 11 obr 17 K vovar je p ipraven k pou it na novou k vu JAK P IPRAVIT AJ NEBO TEPL N POJE Stiskn te sp na ON OFF 12 rozsv t se provozn kontrolka 13 V okam ik...

Page 24: ...OFF 6 7 8 9 k 7 10 11 12 ON OFF 13 14 15 16 17 18 19 Aroma Barcream 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 10 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 CK7360 2 23...

Page 25: ...ON OFF 12 13 17 21 16 1 21 ON OFF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 ON OFF 12 10 13 17 16 13 20 16 ON 6 12 10 14 11 15 17 1 11 21 15 2 3 1 19 14 15 11 11 17 CK7360 2 23 4 04 11 25 26...

Page 26: ...tec rul sau tec rul sau tec rul sau tec rul sau ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid...

Page 27: ...l 15 Plasati un recipient sub duza de aburi 21 r suciti butonul regulatorului de abur 11 si aburii reziduali vor fi eliminati Imediat ce din duz nu mai ies aburi nchideti butonul regulatorului de abur...

Page 28: ...16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OF 12 13 17 21 16 11 21 ON OF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 29...

Page 29: ...20 7 7 7 7 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ON OF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 ON OF 12 10 13 17 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 7 7 7 7 7 10 11 12 ON OF 13 14 15 16 17 18 19 BAR...

Page 30: ...100 recycled paper BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 18 04 CK7360 2 23 4 04 11 26 32...

Reviews: