background image

КАК ДА ПРИГОТВИТЕ ЧАЙ ИЛИ ГОРЕЩИ НАПИТКИ

Натиснете ключа ON/OFF (12) Ъ индикатора (13)
ще  светне.  Когато  и  зеления  индикатор  (17)
светне, кафемашината трябва да е достигнала
нужната температура.
Сложете една чаша под вапоризационния отвор
(21)  и  натиснете  ключа  за  кафе  (16).
Същевременно  завъртете  контролния  ключ  на
парата (1) за са може от вапоризационния отвор
(21) да заизтича гореща вода.
След като приключите с тази функция, затворете
изхода на парата и изключете кафемашината за
еспресо чрез натискане на ключа ON/OFF (12).

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Преди да пристъпите към почистването на уреда,
трябва да го изключите от мрежата.
Измийте  подвижните  части  с  вода  и  сапун.  Не
потапяйте  кафемашината  във  вода  или  друга
течност.
Почиствайте редовно с влажен парцал зоната на
поставяне  на  филтродържателя  за  да
премахнете остатъците от кафе, които може да
са полепнали върху него.
Издърпайе  внимателно  филтродържателя,
защото в него може да е останала гореща вода.
Ако няма да използвате кафемашината известно
време,  не  го  слагайте  отново.  Не  вкарвайте
никакви части на кафемашината в съдомиялна
машина.

ПРЕМАХВАНЕ НА ВАРОВИКОВИТЕ НАСЛАГВАНИЯ

Кафемашината  трабва  редовно  да  бъде
почиствана  от  варовиковите  наслагвания.
Честотата  зависи  от  твърдостта  на  водата  и
употребата. За целта, напълнете резервоара (9)
със смес от 3 части вода и една част оцет.

А.) Премахване на варовиковите наслагвания
на капковата кафемашина

1.Поставете  празната  кана  (2)  върху
нагревателната плоча (1).
2.Включете  капковата  кафемашина  за  една
минута.  Изключете  я  и  я  оставете  да  почива
половин час.
3.Задействайте  кафемашината  за  да  се  излее
целия  водно-оцетен  разтвор.  Изхвърлете
разтвора и измийте каната.
4.За  да  махнете  остатъците  от  оцет,  включете
капковата  кафемашина  само  с  вода  за  период
от два цикъла.

Б.) Премахване на варовиковите наслагвания
на кафемашината за еспресо

1.Включете  уреда  два  пъти,  вкл.  парната
тръбичка.
2.След  това,  за  да  премахнете  остатъците  от
оцет, включете уреда само с вода за период от
два цикъла.

ПОПРАВКИ

В случай на неизправност на уреда, занесете го
в Упълномощения Технически Сервиз.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА СКЛАДИРАНЕ / ИЗХВЪРЛЯНЕ

Нашите стоки разполагат с оптимален амбалаж
за транспортиране. По принцип, той се състои от
незамърсяващи материали, които трябва да се
предават  като  вторична  суровина  в  местния
пункт за отпадъчни материали. Вашата Община
ще  Ви  уведоми  за  евентуалните  места,  където
има възможност за складиране / изхвърляне на
остарели уреди.

Не го насилвайте.
5.За да приготвите кафе, натиснете ключа ON/
OFF (12) (Фиг. 10). Червената лампичка (13) ще
светне.  Като  светне  и  зелената  лампичка  (17),
кафемашината  ще  е  достигнала  нужната
температура за приготвянето на кафето.
Натиснете  ключа  еспресо  (16)  (Фиг.  13)  за  да
задействате  изтичането  на  кафето.  За  да  го
спрете, натиснете отново същия ключ.
Важно:  Не  отвивайте  филтродържателя  (20),
когато ключа (16) е в позиция ON.
6.Когато водата в резеровара е свършила и след
продължителен период от време без използване
на  кафемашината,  не  е  необходимо  да
извършвате каквато и да било манипулация, тъй
като  уредът  разполага  със  самозахранваща
система.

ПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО

Парата  може  да  се  използва  за  затопляне  на
чаши, притопляне на течности или за приготвяне
на капучино. Капучиното е еспресо с добавено
малко мляко и слой пяна. Тази пяна се получава
като  сложите  студено  мляко  в  една  кана,
изполвате отвора за вапоризация, и прибавите
кафе еспресо.
За  да  избегнете  създаването  на  прекалено
високо налягане вътре във филтъра е небходимо
да  извадите  филтродържателя  преди  да
вапоризирате.
Уверете се, че ключа (12) е активиран (Фиг. 10).
Веднага след това, натиснете ключа за функция
пара (14) (Фиг. 11), и ще забележите, че светещия
индикатор  (15)  ще  светне.  Светването  и  на
зеления идикатор (17) означава, че е достигната
температурата на вапоризация.
1.Завъртете  контролния  ключ  на  парата  (11)  в
посока,  обратна  на  часовниковата  стрелка,  и
поставете  някакъв  съд  под  отверстието  на
парата  (21)  (Фиг.  15).  Когато  водата  изтече,
излейте  я  в  каната  с  млякото  и  завъртете
регулатора на парата, за да започне отново да
излиза пара.
2.Леко тръскайте нагоре-надолу каната. Гледайте
течността  да  не  превиши  наъ-горната  част  на
отвора, тъй като това ще попречи навлизането
на въздух. За да получите пяна, сложете парната
тръбичка точно на нивото на млякото.
3.Добавете  млякото  с  пяната  към  кафето. Ако
желаете,  може  да  го  украсите  с  канела,
настъргани шоколад или ядки.
Важно:  Като  приготвите  пяната,  почистете
остатъците  от  млякото  върху  отвора.  Добре  е
отново да задействате отвора за пара за да може
да го почистите.
1.Почиствайте редовно отвора за вапоризация,
като уреда трябва да е изключен и студен (Фиг.
19).
Отпуснете  аксесоара  на  вапоризационната
тръбичка и почистете външната част на отвора
с помощта на мек и влажен парцал. Аксесоарът
може  да  го  измиете  под  течащата  вода  на
чешмата.

ОТ КАПУЧИНОТО ОТНОВО КЪМ КАФЕТО

Натиснете  ключа  за  налягането  на  парата  (14)
за  да  изключите  вапоризацията  и  така  ще  се
изключи  нейния  свтлинен  индикатор  (15). Това
позволява кафемашината да изстине.

Сложете  някакъв  съд  под  вапоризационното
отверстие (11) и махнете остатъчната пара. След
като парата излезе през отверстието, затворете
контролния регулатор на парата (11) (Фиг. 17).
Кафемашината  е  готова  за  приготвянето  на
следващото кафе.

CK7360-2

23/4/04, 11:25

26

Summary of Contents for CK7360

Page 1: ...DE USO GB OPERATING INSTRUCTIONS FR MODE D EMPLOI PT INSTRU ES DE USO DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZN LATI UTAS T S RU K CZ N VOD K POU IT BU RO INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE AR A 46 CK7360 DUETO CK7360 2...

Page 2: ...de la cafeti re traditionnelle Descri o da m quina de caf de saco Beschreibung der Kaffeemaschine f r Filterkaffee A cs p gtet k v f z le r sa Popis odkap vac ho k vovaru Descrierea aparatului de caf...

Page 3: ...Pr paration du caf traditionnel Prepara o do caf de saco Zubereitung des Filterkaffees A cs p gtet k v elk sz t se P prava p ekap van k vy Preg tirea cafelei prin picurare D U E T O Fig 2 Fig 3 Fig 5...

Page 4: ...escription de la cafeti re expresso Descri o da m quina de caf expresso Beschreibung der Espresso Maschine Az expressz k v f z le r sa Popis k vovaru expresso Descrierea aparatului de cafea expresso F...

Page 5: ...ration du caf expresso Prepara o do caf expresso Zubereitung von Espresso Az expressz k v elk sz t se P prava expressa Preg tirea cafelei expresso Fig 12 Fig 14 D U E T O Fig 10 D U E T O D U E T O Fi...

Page 6: ...e steam nozzle Utilisation du vaporisateur Uso do vaporizador Verwendung des Dampf Systems A g zkiereszt haszn lata Pou it vaporiz toru Folosirea vaporizatorului Fig 15 Fig 16 Fig 17 D U E T O D U E T...

Page 7: ...Limpieza Cleaning Nettoyage Limpeza Reinigung Tiszt t s i t n Cur tirea Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 CK7360 2 23 4 04 11 25 8...

Page 8: ...os en su alojamiento fig 9 Gire el portafiltros hacia la derecha hasta notar el tope No lo fuerce Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Esta cafetera permite preparar tanto caf de goteo Es...

Page 9: ...oquilla cierre el mando regulador de vapor 11 Figura 17 La cafetera se encuentra preparada para realizar un nuevo cafe COMO PREPARAR TE O BEBIDAS CALIENTES Pulse el interruptor ON OFF 12 el piloto de...

Page 10: ...es 2 cups and place it inside the filter holder on top of the BARCREAM disc Clean away any coffee that might be around the edge of the filter holder This coffee maker can be used to make both This cof...

Page 11: ...residual steam to escape As soon as steam stops coming out through the nozzle close the steam regulator knob 11 figure 17 The coffee maker is now ready to make coffee again HOW TO PREPARE TEA OR HOT D...

Page 12: ...la cafeti re et d branchez la apr s utilisation et avant de la nettoyer Laissez la refroidir avant de placer ou d enlever des pi ces et aussi avant de la nettoyer Ne pas faire fonctionner la cafeti r...

Page 13: ...Appuyez sur l interrupteur ON OFF 12 figure 10 Le t moin 13 de fonctionnement s allumera Quand le t moin vert indiquant que la temp rature est atteinte 17 s allumera la cafeti re aura alors atteint la...

Page 14: ...a de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de Esta m quina de caf permite a prepara o tanto de caf de saco tradicional como de caf expresso ou caf de saco trad...

Page 15: ...esidual Quando deixar de sair vapor pela boquilha feche o comando regulador de vapor 11 figura 17 A m quina de caf est pronta para preparar um novo caf COMO PREPARAR CH OU BEBIDAS QUENTES Aperte o int...

Page 16: ...chine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl Mit dieser Kaffeemaschine kann sowohl herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlicher Br hkaffee als auch Espresso oder herk mmlic...

Page 17: ...en Restdampf abzulassen Wenn kein Dampf mehr aus der D se austritt kann der Dampfregler 11 wieder geschlossen werden Abb 17 Nun k nnen Sie mit der Kaffeemaschine wieder Kaffee zubereiten ZUBEREITEN VO...

Page 18: ...dugaszt vagy mag t a k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket k sz l ket Haszn laton k v l vagy tiszt t s el tt mindig h zza ki a a k v f z h l zati csatlakoz dugasz t Hagyja leh lni a k sz l ket...

Page 19: ...v ka al 21 ford tsa el a g zszab lyoz t rcs j t 11 s t vol tsa el a megmaradt g zt Amikor m r nem j n t bb g z a g zf v k n z rja el a g zszab lyoz forg gombj t 11 17 bra A k v f z ism t alkalmas a k...

Page 20: ...6 7 8 9 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BARCREAM 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 N 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 N OFF 12 10 13 CK7360 2 23...

Page 21: ...17 16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OFF 12 13 17 21 16 11 21 ON OFF 12 9 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 22...

Page 22: ...oto za zen do chodu se uvnit filtru nashrom d ur it mno stv p ebyte n vody Um st te kotou BARCREAM do ko e na filtr Napl te filtr pou it m d vkova e 1 jednotka 1 lek 2 jednotky 2 lky a ulo te ho do ko...

Page 23: ...trysky vystoup zav ete voli regul toru p ry 11 obr 17 K vovar je p ipraven k pou it na novou k vu JAK P IPRAVIT AJ NEBO TEPL N POJE Stiskn te sp na ON OFF 12 rozsv t se provozn kontrolka 13 V okam ik...

Page 24: ...OFF 6 7 8 9 k 7 10 11 12 ON OFF 13 14 15 16 17 18 19 Aroma Barcream 20 21 22 23 24 2 6 1 9 2 1 3 8 7 4 1 2 1 5 4 20 7 17 1 ON OFF 10 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 1 2 2 BARCREAM 4 9 CK7360 2 23...

Page 25: ...ON OFF 12 13 17 21 16 1 21 ON OFF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 5 ON OFF 12 10 13 17 16 13 20 16 ON 6 12 10 14 11 15 17 1 11 21 15 2 3 1 19 14 15 11 11 17 CK7360 2 23 4 04 11 25 26...

Page 26: ...tec rul sau tec rul sau tec rul sau tec rul sau ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid ansamblul n ap sau n orice alt lichid...

Page 27: ...l 15 Plasati un recipient sub duza de aburi 21 r suciti butonul regulatorului de abur 11 si aburii reziduali vor fi eliminati Imediat ce din duz nu mai ies aburi nchideti butonul regulatorului de abur...

Page 28: ...16 13 16 20 16 6 12 10 14 11 15 17 1 11 14 21 15 2 3 4 19 14 15 21 11 11 17 ON OF 12 13 17 21 16 11 21 ON OF 12 9 3 1 2 1 2 3 4 1 2 CK7360 2 23 4 04 11 25 29...

Page 29: ...20 7 7 7 7 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 ON OF 12 11 2 9 2 3 BARCREAM 19 7 BARCREAM 1 2 2 BARCREAM 4 9 5 ON OF 12 10 13 17 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 ON OF 6 7 8 9 7 7 7 7 7 10 11 12 ON OF 13 14 15 16 17 18 19 BAR...

Page 30: ...100 recycled paper BSH PAE S L Portal de Gamarra 60 01013 Vitoria Spain Tel 945 12 93 00 Fax 945 27 07 88 18 04 CK7360 2 23 4 04 11 26 32...

Reviews: