background image

17

7

  istruzioni per l'uso Ubbink BioPressure 3000/7000

Tutela ambientale

Le apparecchiature elettriche vecchie non devono essere smaltite nei normali rifi uti urbani. Si prega di smaltire l'apparecchio vecchio presso un centro di raccolta locale. 

Potere richiedere maggiori informazioni al vostro rivenditore specializzato o impresa di smaltimento.  

Installazione

Per la manutenzione del fi ltro BioPressure, che richiede un’apertura del fi ltro pressurizzato, si raccomanda sempre di disinserire l’alimentazione elettrica

dell’unità UV-C e disinserire successivamente la pompa !

1.   Stabilire la posizione di montaggio del fi ltro BioPressure (osservare le informazioni di sicurezza). Il montaggio del fi ltro può essere eff ettuato sia sotto terra che nel terreno. In caso 

di un interraggio del fi ltro BioPressure fi no all’altezza del coperchio, è necessario osservare che si trovi in posizione orizzontale e che venga ben fi ssato con terra ovvero sabbia tutto 

intorno.

2.   Ingrassare l’anello di tenuta di gomma con il presente conservante e impermeabilizzante (nel tubetto) e inserirlo nella corretta posizione dentro il coperchio del fi ltro. Accertarsi 

allo stesso tempo che l’anello di tenuta combaci contro la barra esterna.

3.   Applicare il coperchio sull’alloggiamento del fi ltro e inserire successivamente le due mezzerie dell’anello di chiusura sopra il bordo di chiusura dell’alloggiamento e del coperchio. 

Avvitare successivamente tra di loro le due mezzerie dell’anello di chiusura .  

4.   Connessione fl essibile entrata fi ltro: accorciare il tubo fl essibile da 25 mm alla lunghezza richiesta e bloccare successivamente le estremità del tubo fl essibile sull’uscita della pompa 

e nell’entrata nel fi ltro (A) rispettivamente con una fascetta serratubo. Installare la pompa nello stagno su un fondo solido, che sia privo di fanghiglia e sabbia. Prima della messa in 

funzione della pompa, si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le informazioni di sicurezza nonché le prescrizioni relative alla minima profondità nell’acqua.

5.   Connessione fl essibile uscita fi ltro: accorciare il tubo fl essibile da 25 mm alla lunghezza richiesta. Collegare un’estremità del tubo fl essibile nell’uscita del fi ltro alla boccola fl essibile 

trasparente (B) e fi ssarla quindi per mezzo di una fascetta serratubo. Posare l’altra estremità del tubo indietro verso lo stagno ovvero verso la cascata d’acqua. Se l’acqua fi ltrata 

viene direttamente riconvogliata indietro verso lo stagno, l’acqua dovrebbe affl  uirvi dentro da un’altezza di cascata pari a ca. 15-20 cm.

6.   Connessione fl essibile scarico sporcizia: accorciare il tubo fl essibile da 25 mm alla lunghezza richiesta. Collegare un'estremità del tubo fl essibile alla boccola fl essibile (C) del 

rispettivo rubinetto (D) e bloccarla quindi per mezzo di una fascetta serratubo. Posare l’altra estremità del tubo fl essibile fi no al raccordo di scarico dell’acqua o in un punto in cui 

poter scaricare l’acqua sporca nella canalizzazione.

7.   Sostituzione della lampada UVC: Prima di svitare il coperchio, è necessario rimuovere una vite di sicurezza (si veda alla fi g. (1) a pagina 2 nelle presenti istruzioni per l'uso. Inserire 

successivamente la lampadina nel portalampada e rimontare nuovamente il coperchio stringendolo a mano. Avvitare nuovamente la vite di sicurezza.

8.   Inserire innanzitutto la pompa e controllare se l’acqua fl uisce uniformemente attraverso il fi ltro BioPressure con l’unità UV-C integrata e controllare quindi tutto l’impianto di 

fi ltrazione, inclusi i tubi fl essibili, sulla presenza di eventuali punti non ermetici.

9.   Solo dopo si potrà inserire nell’unità UV-C e controllare quindi il funzionamento della lampada UV-C attraverso il raccordo fl essibile trasparente. 

10.  È molto importante che il fi ltro BioPressure rimanga in funzione ininterrottamente. Solo per la manutenzione e durante il periodo invernale, in particolare quando i pesci non 

sono attivi e quando non crescono alghe, si dovrebbe disinserire completamente il fi ltro. Per la durata in cui si sviluppano i batteri nel fi ltro BioPressure (ca. 6-8 settimane), 

raccomandiamo di lasciare ancora inserita l’unità UV-C

11. Qualora fosse necessario mettere fuori servizio il fi ltro BioPressure (manutenzione e periodo invernale), si raccomanda di disinserire sempre prima l’unità UV-C. Solo dopo si potrà 

disinserire la pompa e scaricare l’acqua dal fi ltro.        

Manutenzione e pulizia

Per la manutenzione del fi ltro BioPressure, che richiede un’apertura del fi ltro pressurizzato, si raccomanda sempre di disinserire l’alimentazione elettrica

dell’unità UV-C e disinserire successivamente la pompa !

1.   Una pulizia e un lavaggio della stuoia fi ltrante a piani è richiesta solo una volta al giorno (alla messa fuori servizio prima del periodo invernale), vale a dire, non vengono interrotti i 

processi di biodegradazione che hanno luogo nel fi ltro. L’acqua viene convogliata attraverso un sistema di condotta dell’acqua di speciale concezione attraverso la stuoia fi ltrante a 

piani. Pertanto, non sussiste alcun rischio di intasamento, neanche durante la fi ltrazione di acque di stagni fortemente inquinati.

2.   Dipendentemente dal grado di impurità dell’acqua dello stagno, particolarmente durante le prime settimane, dopo la messa in funzione del fi ltro BioPressure, potrebbe essere 

necessario sciacquare fuori la fanghiglia e le impurità grossolane depositatesi all’interno del fi ltro. A tal fi ne non è richiesta una messa fuori servizio del fi ltro BioPressure. 

Durante il normale esercizio del fi ltro basta aprire soltanto il rubinetto a sfera di scarico, affi  nché la sporcizia possa fuoriuscire sotto pressione attraverso il tubo di salita e quindi 

condotto attraverso un tubo fl essibile presso il raccordo dell’acqua di scarico. In un grado di sporcizia normale è completamente suffi  ciente sciacquare fuori i depositi di impurità 

ogni 6 - 8 settimane. In un grado di sporcizia inizialmente alto dell’acqua dello stagno, si dovrebbe sciacquare fuori la sporcizia dapprima in intervalli più brevi, da accorciare poi 

gradualmente in proporzione alla riduzione del contenuto di impurità. Le perdite d’acqua allo stesso tempo verifi catesi dovrebbero essere successivamente compensate. 

3.   Le unità UV-C integrate nei fi ltri BioPressure sono equipaggiate con lampade UV-C concepite per una durata di ca. 5000 ore di funzionamento. Dopo questa durata di 

funzionamento il rendimento UV-C si è ridotto fi no ad un punto tale da dover cambiare la lampada UV-C. Le lampade di ricambio UV-C richieste per la sostituzione (PL-S 5 W per 

BioPressure 3000 e PL-S 9 W per BioPressure 7000) sono disponibili dal vostro commerciante specializzato Ubbink.

4.   L’unità UV-C dovrebbe essere pulita accuratamente almeno due volte all’anno, in dipendenza del grado di sporcizia dell’acqua dello stagno. Nel caso la crescita delle alghe dovesse 

nuovamente aumentare nello stagno, si dovrebbe pulire il cilindro del vetro di quarzo, in cui si trova la lampada UV, servendosi di un panno di pulizia morbido, impregnato con del 

detergente delicato, per eliminare quindi la sporcizia e i depositi di calcare. Evitare di lasciare tracce di graffi   sul vetro di quarzo e non toccare possibilmente il cilindro di vetro con 

le mani. A causa della radiazione UV-C, sia il sudore che il grasso si bruciano sul cilindro di vetro e di conseguenza possono pregiudicare successivamente il rendimento dell’unità 

UV-C.

Eseguire la manutenzione dell’unità UV-C nel modo seguente:

1. Disinserire innanzitutto l’unità UV-C e successivamente la pompa, staccando la spina dalla presa di corrente.

2. Rimuovere la calotta protettiva applicata sul fi ltro BioPressure

3. (si veda al disegno a pagina 2 delle presenti istruzioni per l'uso). Prima di smontare il coperchio a vite dall'apparecchio UV-C, è necessario rimuovere la vite di sicurezza (fi g. 1).

4. Svitare l'anello fi lettato interno con la chiave speciale fornita in dotazione (fi g. 2 +3)

5. Battere con il palmo della mano il coperchio del fi ltro con l'apertura del vetro di quarzo rivolta verso il basso, fi nché si stacca il vetro di quarzo che può scivolare quindi fuori (fi g. 4). 

Fare attenzione a non perdere le guarnizioni!     

6. Pulire accuratamente l’alloggiamento, il cilindro in vetro di quarzo e, se necessario, sostituire la lampada UV-C.

7. Dopo la manutenzione, rimontare il gruppo nell'ordine inverso. Accertarsi che

    l’anello di tenuta venga di nuovo inserito correttamente.

8. Dopodiché occorre reinserire innanzitutto la pompa e successivamente l’unità UV-C.

Garanzia

Sul fi ltro BioPressure concediamo una garanzia di 3 anni su eventuali difetti di materiale e produzione, valida a partire dalla data d'acquisto: Per le richieste di garanzia è necessario 

presentare la ricevuta d'acquisto o lo scontrino di cassa originale.

Inoltre, sul fi ltro Ubbink BioPressure concediamo una garanzia di acqua chiarifi cata, pulita e salubre pari a 12 mesi. Questa garanzia è valida per 12 mesi a partire dalla data 

d’acquisto, a condizione che a partire dalla sesta settimana dopo la messa in servizio del fi ltro BioPressure non vengano ancora ottenuti alcuni successi dimostrabili nella fi ltrazione 

dell’acqua dello stagno, in particolare non nella biodegradazione di alghe sospese. Per ricorrere alla garanzia di acqua chiarifi cata, la Ubbink presuppone che siano state osservate 

scrupolosamente le istruzioni per l’uso e che sia stato scelto il sistema adeguato (fi ltro BioPressure e la pompa raccomandata) per lo stagno da fi ltrare.   

La garanzia non copre:

-   la rottura del vetro ovvero difetti della lampada UV-C e/oppure del vetro di quarzo dell’unità UV-C;

-   contestazioni, la cui causa sia attribuibile ad errori di montaggio e utilizzo, carente manutenzione, infl usso da gelo, tentativi di riparazione non appropriati, applicazione di forza, 

colpa altrui, sovraccarico o corpi estranei,nonché tutti i danni ai componenti soggetti alla normale usura. 

3

Manual biopressure 12.indd   17

06-12-12   10:05

Summary of Contents for BioPressure 7000

Page 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Page 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Page 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Page 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Page 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Page 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Page 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Page 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Page 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Page 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Page 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Page 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Page 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Page 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Page 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Page 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Page 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Page 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Page 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Page 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Page 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Page 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Page 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Page 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Page 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Page 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Page 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Page 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Page 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Page 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Page 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Page 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Page 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Page 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Page 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Page 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Page 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Page 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Page 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Page 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Page 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Page 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Page 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Page 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Page 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Page 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Page 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Page 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Page 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Page 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Page 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Page 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Page 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Page 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Page 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Page 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Page 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Page 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Page 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Page 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Page 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Page 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Page 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Page 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Reviews: