background image

35

r

  Návod na použití Ubbink BioPressure 3000/7000

Instalace

Při údržbě BioPressure-fi ltru, která vyžaduje otevření tlakového fi ltru, se musí vždy odpojit nejdříve přívod proudu od UV-C-přístroje a poté od čerpadla!

1.   Určete stanoviště BioPressure-fi ltru (respektovat bezpečnostní upozornění). Filtr můžete zabudovat nad zem i do země. Při zabudování do země BioPressure-Filters až do výšky víka 

dbejte dbát na to, aby se fi ltr nacházel ve vodorovné poloze, a byl důkladně zasypán půdou příp. pískem. 

2.   Pryžový těsnicí kroužek natřete přiloženým konzervačním a těsnicím prostředkem (v tubě) a vložte ve správné poloze do víka fi ltru. Dbejte na to, aby těsnicí kroužek doléhal na 

vnější lištu.

3.   Víko se nasaďte na fi ltrační těleso a poté obě poloviny uzávěrového kroužku přes uzávěrový okraj tělesa a víko zastrčte. Poté sešroubujte obě poloviny uzávěrového kroužku.

4.   Hadicový spoj vstupu fi ltru: hadici 25 mm zkraťte na požadovanou délku a konce hadice připojte na výstup čerpadla a vstup fi ltru (A) a zajistěte hadicovou sponou. Čerpadlo se 

postaví v rybníku na pevný podklad, na kterém není bahno ani písek. Před zprovozněním čerpadla si přečtěte návod na použití a bezpečnostní upozornění a dodržujte zadání, co se 

týká minimální hloubky vody.

5.   Hadicový spoj výstupu fi ltru: hadici 25 mm zkraťte na požadovanou délku. Konec hadice připojte na výstup fi ltru na průhledné koncovce hadice (B) a poté zajistěte hadicovou 

sponou. Druhý konec hadice položte nazpět do rybníku příp. až ke spádu vody. Pokud se vyfi ltrovaná voda vede přímo nazpět k rybníku, měla by voda vtékat do rybníku ve výšce 

spádu cca 15-20 cm.

6.   Hadicový spoj výpustu nečistot: hadici 25 mm zkraťte na požadovanou délku. Konec hadice připojte na koncovce hadice (C) kulového kohoutu (D) a zajistěte hadicovou sponou. 

Druhý konec hadice položte až k přípoji na odpadní vodu nebo místo, na kterém se má špinavá voda likvidovat.

7.   Vsazení UVC žárovky: Před odšroubováním víka se musí odstranit malý bezpečnostní šroub, viz obr. (1) na straně 2 tohoto návodu k použití. Poté se vsadí žárovka do objímky a víko 

se pevně našroubuje a opět nasadí bezpečnostní šroub.

7.   Víko integrovaného UV-C-přístroje odšroubujte a vsaďte UV-C-lampu do objímky. Poté se manuálně opět našroubuje víko na UV-C-přístroj. 

8.   Nejdříve zapněte čerpadlo a zkontrolujte, zda voda rovnoměrně protéká BioPressure-fi ltrem s integrovaným UV-C-přístrojem a zkontrolujte celkové fi ltrační zařízení včetně hadic na 

netěsná místa.

9.   Až poté zapněte UV-C-přístroj a funkci UV-C-lampy zkontrolujte na průhledném přípoji. 

10.  Je důležité, aby BioPressure-fi ltr byl bez přerušení v provozu. Během údržby a zimního období, kdy ryby nejsou aktivní a nerostou vodní řasy, by se měl fi ltr kompletně odpojit. Pro 

dobu trvání vývoje bakterií v BioPressure-fi ltru (cca 6 - 8 týdnů) doporučujeme ještě nechat UV-C-přístroj vypnutý.

11.  Pokud by se měl BioPressure-fi ltr uvést mimo provoz (údržba a zimní perioda), musí se vždy nejdříve odpojit UV-C-přístroj. Až potom se odpojí čerpadlo a voda se z fi ltru vypustí.        

Údržba a čištění

Při údržbě BioPressure-fi ltru, která vyžaduje otevření tlakového fi ltru, se musí vždy odpojit nejdříve přívod proudu od UV-C-přístroje a poté od čerpadla!

1.   Čištění a oplachování etážové fi ltrační rohože je nutné provést pouze jednou za rok (při uvedení mimo provoz před zimním obdobím), to znamená, že se biologické procesy 

rozkladu, probíhající ve fi ltru, nepřeruší. Voda se vede přes speciálně vyvinutý systém na vedení vody etážovou fi ltrační rohoží. Proto neexistuje žádné nebezpečí ucpání, ani při 

fi ltraci silně znečistěné rybniční vody.

2.   V závislosti na stupni znečištění rybniční vody se může stát, že bude zapotřebí obzvláště během prvních týdnů po uvedení BioPressure-fi ltru do provozu vypláchnout z fi ltru 

usazené bahno a hrubou nečistotu. K tomu se nemusí BioPressure-fi ltr uvádět mimo provoz. Během normálního provozu fi ltru se musí pouze otevřít kulový kohout výpustu, 

aby nečistota pod tlakem mohla stoupačkou vytéci a hadicí se dala odvést k přípojce na odpadní vodu. U normálního znečištění je zcela dostačující, pokud se usazeniny nečistot 

vyplachují jednou za 6 - 8 týdnů. V případě velkého stupně znečištění rybniční vody na počátku by se měla nečistota vyplavovat v kratších intervalech, které se snižováním stupně 

znečištění snižují. Ztráty vody, ke kterým přitom dochází, by se poté měly vyrovnat. 

3.   UV-C-přístroje integrované v BioPressure-fi ltrech jsou vybaveny UV-C-lampami s životností cca 5 000 provozních hodin. Po uplynutí této provozní doby se UV-C-výkon natolik sníží, 

že se UV-C-lampa musí vyměnit. Náhradní UV-C-lampy (PL-S 5 W pro BioPressure 3000 a PL-S 9 W pro BioPressure 7000), které jsou pro výměnu zapotřebí, můžete zakoupit u 

vašeho specializovaného Ubbink - prodejce.

4.   UV-C-přístroj by se měl minimálně dvakrát v roce vyčistit; v závislosti na stupni znečištění rybniční vody. Pokud se ve vašem rybníku zvýší růst vodních řas, měla by se baňka z 

křemenného skla, ve kterém je UV-lampa položená, vyčistit měkkou čisticí utěrkou napuštěnou jemným čisticím prostředkem. Zabraňte přitom, aby došlo k poškrábání křemenného 

skla a nesahejte na skleněnou baňku pokud možno holou rukou. Pot a tuk se UV-C-zářením vpálí do skleněné baňky, což má později za následek snížení výkonu UV-C-přístroje.

Údržba UV-C-přístroje se provádí následovně:

1.   Nejdříve vypněte UV-C-přístroj a poté čerpadlo vytažením zástrčky ze sítě.

2.   Z BioPressure-fi ltru sejměte ochranný kryt.

3.   (viz také výkres na straně 2 tohoto návodu k použití) Před odšroubováním víka z UV-C přístroje se musí odstranit bezpečnostní šroub (obr.1).

4.   Uvnitř uložený závitový kroužek se odmontuje speciálním klíčem (obr. 2 +3)

5.   Filtrační víko s otvorem z křemenového skla vyklepnout do ruky, až se křemenové sklo uvolní a vypadna (obr. 4). Dávejte pozor, aby se neztratila těsnění!

4.   Odšroubujte šroubové víko a z tělesa vyjměte skleněnou baňku. Dbejte přitom, aby se neztratil těsnicí kroužek. Skleněná baňka se dá jednoduše vyjmout, pokud k tomu použijete 

minci. Při použití šroubováků hrozí nebezpečí, že se poškodí skleněná baňka.

6.   Vyčistěte těleso, baňku z křemenného skla, a pokud je to nutné, vyměňte UV-C-lampu.

7.  Po provedení údržby opět vše zabudujte v obráceném pořadí a přitom dbejte na to, aby se těsnicí kroužek opět

   správně vložil.

8. Poté nejdříve zapněte čerpadlo a potom UV-C-přístroj.

Záruka

U Ubbink BioPressure-fi ltrů poskytujeme záruku 3 let na materiálové a výrobní závady. Záruka platí od datumu nákupu. Pro uplatňování nároků na záruku se musí předložit jako 

nákupní doklad originál nákupní stvrzenky.

Dodatečně poskytujeme na Ubbink BioPressure-fi ltry 12ti měsíční záruku čisté vody pro čistou a zdravou vodu. Tato záruka platí po dobu 12ti měsíců od datumu nákupu s podmínkou, 

že od 6. týdne po zprovoznění BioPressure-fi ltru se při fi ltrování rybniční vody nedosáhlo žádných doložitelných úspěchů, obzvláště při odstranění vznášivých řas. Pro uplatňování 

záruky čisté vody fy. Ubbink předpokládá, že se dodržovala upozornění uvedená v návodu na použití a byl zvolen vhodný systém (BioPressure-fi ltr a doporučené čerpadlo) pro fi ltrovaný 

rybník.

Pod záruku nespadá:

-   zlom skla příp. defekt u UV-C-lampy a/nebo křemenného skla UV-C-přístroje

-   reklamace, které byly zapříčiněny chybným zabudováním a nesprávnou obsluhou, nedostatečným ošetřováním, působením mrazu, neodbornými pokusy o opravu, použitím násilí, 

cizím zaviněním, přetížením nebo cizím tělesem, jakož i veškerá poškození dílů z důvodu opotřebení.

3

Ochrana životního prostředí

Elektrotechnické přístroje se nemají odstraňovat spolu s domácím odpadem. Dopravte prosím starý nepotřebný přístroj do místní sběrny. Další informace obdržíte od 

Vašeho prodejce anebo od podniku pro odstraňování odpadů.

Manual biopressure 12.indd   35

06-12-12   10:06

Summary of Contents for BioPressure 7000

Page 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Page 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Page 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Page 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Page 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Page 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Page 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Page 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Page 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Page 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Page 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Page 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Page 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Page 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Page 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Page 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Page 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Page 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Page 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Page 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Page 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Page 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Page 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Page 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Page 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Page 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Page 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Page 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Page 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Page 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Page 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Page 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Page 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Page 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Page 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Page 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Page 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Page 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Page 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Page 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Page 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Page 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Page 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Page 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Page 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Page 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Page 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Page 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Page 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Page 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Page 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Page 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Page 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Page 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Page 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Page 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Page 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Page 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Page 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Page 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Page 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Page 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Page 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Page 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Reviews: