background image

57

 ﻞﻴﻟد

ﻹا

لﺎﻤﻌﺘﺳ

 

Ubbink BioPressure 3000/7000

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ ﻚﻨﻴﺑوأ

)

ﻲﺟﻮﻟﻮﻴﺒﻟا ﻂﻐﻀﻟا

(

 

 

 

ّﻗﻮﻤﻟا نﻮﺑﺰﻟا ةﺮﻀﺣ

 

 ﺲﻧﻻﺎﺑ ﻮﻴﺑ ﻚﻨﻴﺑوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﺪﺣأ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ﻚﺌﻨﻬﻧ

Ubbink BioBalance

تﺎآﺮﺒﻟا ﻲﻓﺎﺼﻣ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻦﻣ 

 .

 ﺔّﻤﻬﻣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ اﺬه لﺎﻤﻌﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد يﻮﺘﺤﻳ

 و ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا و ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻲﻓ كﺪﻋﺎﺴﺗ

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ ﻂﻐﻀﻟا ةﺎﻔﺼﻤﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا

 .

ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮُﻳ

 ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ 

ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﺐﻴآﺮﺗ ﻞﺒﻗ

.

 

 

ﺎﻔﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻠﺳﺮﻤﻟا ءﺎﻴﺷﻷا ﻦﻤﺿ ﻦﻣ

ة

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ 

 :

 

 

 دﺪﻋ رﺪِﻗ

1

 ﺔﻌﺴﺑ 

10

 ل 

(BioPressure 3000)

 / 

18

 ل 

(BioPressure 7000)

 

 

 دﺪﻋ ءﺎﻄﻏ

1

 رﻮﺒﻨﺻ ،جﺮﺨﻤﻟا و ﻞﺧﺪﻤﻟا تﻼﻴﺻﻮﺗ ﻊﻣ ﻂﻐﻀﻟا ةﺎﻔﺼﻤﻟ 

دﺮﻃ

خﺎﺳوﻷا 

 

 زﺎﻬﺟ

UV-C

 

5

 دﺪﻋ طاو 

1

 

(BioPressure 3000)

 / 

9

 طاو 

(BioPressure 7000)

ًﺎﻴﻨﻤﺿ ﺐآﺮُﻣ 

 

 دﺪﻋ حﺎﺒﺼﻣ

1

  

PL-S

   

UV-C

 

5

 طاو 

(BioPressure 3000)

 / 

PL-S

 

9

 طاو 

(BioPressure 7000)

 

 دﺪﻋ قﻼﻏإ ﻢﺴﻗ

1

ﻲﻏاﺮﺑ ﻊﻣ ﻦﻴﻤﺴﻗ ﻦﻣ ﻒﻟﺄﺘﻳ 

 

 

مﺎﻜﺣإ ﺔﻘﻠﺣ

 ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ 

 دﺪﻋ

1

 

ﺔﺑﻮﺒﻧأ

دﺎﻣ 

ة

 ﻆﻔﺣ 

 دﺪﻋ مﺎﻜﺣإ و

1

 

دﺪﻋ  ةﺎﻔﺼﻤﻠﻟ ﺔّﻴﻘﺒﻃ ﺢﺋﺎﻔﺻ ﻢﻘﻃ

1

 

 ءﺎﻄﻏ

 ﻲﻗاو

ﻠﻟ

 دﺪﻋ ﻂﻐﻀﻟا ةﺎﻔﺼﻤ

1

ﻚﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ،

 

 

 ﻞﻴﻟد

ﻹا

ﺘﺳ

ﻤﻌ

ل

 دﺪﻋ 

1

 

 

 ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ

7000

 

 ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ

3000

 

ﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا

ﺔﻴﻨ

 

1355402

 جذﻮﻤﻧ

UK

 :

1355403

 (

 1355400

 جذﻮﻤﻧ

UK

 :

1355401

(

 

ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر

 

18

ﺮﺘﻟ 

 10

ﺮﺘﻟ 

 

ةﺎﻔﺼﻤﻟا ﺔﻌﺳ

 

ﺎﻔﺻ

ﺔّﻴﺠﻨﻔﺳإ ﺔّﻴﻘﺒﻃ ةﺎﻔﺼﻣ ﺢﺋ

 

ﺔّﻴﺠﻨﻔﺳإ ﺔّﻴﻘﺒﻃ ةﺎﻔﺼﻣ ﺢﺋﺎﻔﺻ

 

ةﺎﻔﺼﻤﻟا ةدﺎﻣ

 

PL-S

 

9

طاو 

 PL-S

 

5

طاو 

  

حﺎﺒﺼﻣ

UV-C

 

 ﻲﻟاﻮﺣ

5000

ﺔﻋﺎﺳ 

  

ﻲﻟاﻮﺣ

5000

ﺔﻋﺎﺳ 

 

ﻞﻤﻋ ةﺪﻣ

ﻟا 

 حﺎﺒﺼﻤ

UV-C

 

 ﻲﻟاﻮﺣ

85

%

  

ﻲﻟاﻮﺣ

85

%

 UV-C

 (%) 

 ﺪﻌﺑ

5000

ﺔﻋﺎﺳ 

 

1355110 1355109

 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر

ﻞﻳﺪﺒﻟا حﺎﺒﺼﻤﻠﻟ 

 

1358521  

1358520

 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﻗر

ﺰﺗراﻮﻜﻟا جﺎﺟﺰﻠﻟ 

 

7000

ل 

 3000

ل 

 

ﻟا

ﻢﺠﺤ

ﻟ ﻰﺼﻗﻷا 

ﺔآﺮﺒﻠ

 

5000

ل 

/

ﺔﻋﺎﺳ

 5000

ل 

/

ﺔﻋﺎﺳ

 

ةرﺪﻗ ﻰﺼﻗأ

 ﻟ

  ﺦﻀﻠ

)

(Qmax)

(

 

4.9

 م 

)

0,49

رﺎﺑ 

(

 4.9

 م 

)

0,49

رﺎﺑ 

(

  

ﻰﺼﻗأ

 عﺎﻔﺗرإ

  ﺦﻀﻠ

)

Hmax

(

 

25

ﻢﻣ 

 25

ﻢﻣ 

 

مﻮﻃﺮﺨﻟا تﻼﺻو

 

 

ﺔﺨﻀﻤﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﺢﺼﻨُﻳ ﻲﺘﻟا ﻢﻴﻘﻟا

 

 ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ

7000

 

ﺑ ﻮﻴﺑ

 ﺮﺸﻳﺮ

3000

 

ﺔآﺮﺒﻟا ﻢﺠﺣ 

 

 

ﻊﻣ

ﻊﺿو 

ﻚﻤﺳ 

 

ﻚﻤﺳ نوﺪﺑ 

 

250-500  l/h 

500 Liter 

1000

ل  

 

500-1000 l/h 

1000 Liter 

2000

ل  

 

750-1500 l/h 

1500 Liter 

3000

ل  

1000-2000 l/h 

 

2000 Liter 

4000

ل  

1250-2500 l/h 

 

2500 Liter 

5000

ل  

1500-3000 l/h 

 

3000 Liter 

6000

ل  

1750-3500 l/h 

 

3500 Liter 

7000

ل  

    

ﻟ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

نﺎﻣ

 

 

1.

 

 ﻲﻓﺎﺼﻣ

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ

 

BioPressure

  

ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ

 

 ﺖﺤﺗ

ﻟا

ﺎﻤ

ء

 ﺚﻴﺤﺑ ﺔآﺮﺒﻟا جرﺎﺧ ﻊﺿﻮﺗ نأ ﺐﺠﻳ و 

ﻘﺗ ﻻ

ﺒﺗ وأ ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ 

.

 

2.

 

 زﺎﻬﺟ

UV-C

 ﻲﻓ 

 ةﺎﻔﺼﻣ

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ

 

BioPressure-Filter

 

  

 حﺎﺘﻔﻤﺑ دّوﺰﻣ

ﺔﻳﺎﻤﺣ

ﺔّﻳﺬﻐﺗ ﻞﺼﻔﻳ يﺬﻟا و ًﺎّﻴﻨﻤﺿ ﺐآﺮﻣ 

رﺎﻴﺘﻟا 

 ﻰﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا 

ﺎﻴﻜﻴﺗﺎﻣﻮﺗوأ

زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ 

 .

 زﺎﻬﺟ ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳ

UV-C

 

 ﻞﺒﻗ ،

 ﺢﺘﻓ

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ ةﺎﻔﺼﻣ

 

BioPressure-Filter

  

 .

 قﻮﻔﻟا ﺔّﻌﺷﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ

ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺎﻬﻋﺎﻌﺷإ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻠﺠﻟا و ﻦﻴﻌﻟا يذﺆﺗ نأ ﺔّﻴﺠﺴﻔﻨﺑ

 .

ﻜﺸﺑ ﺮﻈﻨﺗ ﻻ اﺬﻬﻟ و

 حﺎﺒﺼﻣ ﻰﻟإ ﺮﺷﺎﺒﻣ 

UV-C

 ﺎﻤّﻧإ و 

ﺑ ﻢﻗ

 ﻪﻠﻤﻋ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺺﺤﻔ

ﺔﻓﺎﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺨﻟا ﺔﻠﺻو لﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻟذ و ﺔﻘﻠﻐﻣ ةﺎﻔﺼﻤﻟا نﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨ

.

 

3.

 

 نأ ﻦﻣ ﺪّآﺄﺗ

 زﺎﻬﺟ

UV-C

 ﻲﻓ ءﺎﻤﻟا ﺮﻤﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ لﻮﺼﻔﻣ 

ﺮﺸﻳﺮﺑ ﻮﻴﺑ ةﺎﻔﺼﻣ

 

BioPressure-Filter

ﻤﻟ ﻚﻟذ و 

ﺮﻄﺧ ﻊ

نأ 

 ﻳ

 ﻦّﺨﺴ

 

 زﺎﻬﺟ

 UV-C

 مزﻼﻟا ﻦﻣ ﺮﺜآأ

.

 

4.

 

 ﺐﺠﻳ

ﺻﻮ

 زﺎﻬﺟ ﻞ

UV-C

 ﺬﺧﺄﻤﺑ 

ﺔﻳﺎﻤﺣ

 .

اﺪﻟا ﻰﻠﻋ

ﻟا ﺔّﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺮ

 ﺊﻃﺎﺨﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ حﺎﺘﻔﻣ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔّﻨﻣﺆﻣ نﻮﻜﺗ نأ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤ

30

ﺁ م 

.

 

5.

 

ﺔّﻳﺬﻐﺗ ﻞﺒآ ﺮﻴﻴﻐﺗ

ﺔﻜﺒﺷ 

 

 زﺎﻬﺟ

UV-C

ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ 

 .

ﺔّﻳﺬﻐﺘﻟا ﻞﺒآ ﻞّﻄﻌﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ

، 

 ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺐﺠﻳ 

 زﺎﻬﺟ

UV-C

.

 

6.

 

ﺔّﺨﻀﻤﻠﻟ ّﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﻞﺻﻮﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺐﺠﻳ

 و 

/

 وأ 

 زﺎﻬﺟ

UV-C

ﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔآﺮﺷ طوﺮﺷ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎّﻴﺘﻟا ﺔﻜﺒﺸﺑ 

ماﺪﺨﺘﺳﻹا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ ءﺎ

 .

 اذإ

ا ﺐﺠﻴﻓ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟا ﻞﺻﻮﻟا لﻮﺣ ﺔﻠﺌﺳأ ﻚﻳﺪﻟ نﺎآ

ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔآﺮﺷ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا وأ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﺑ ﺔﻧﺎﻌﺘﺳ

.

 

 

1

 Conformity Declaration

The undersigned company UBBINK GARDEN BV declares in own responsibility that all UVC-devices of the series BioPressure conform to the requirements of the European Directives 2006/95 (Low voltage) and 89/336 (electromagnetic 

compatibility). The following harmonised standards have been applied:

2

 Konformitätserklärung

Die unterzeichnete Firma UBBINK GARDEN BV erklärt in eigener Verantwortung, dass alle UVC-Geräte der Serie BioPressure die Anforderungen der Europäischen Richtlinien 2006/95 (Niederspannung) und 89/336 (Elektromagnetische 

Verträglichkeit) erfüllen. Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt:

2

 Conformiteitsverklaring

De ondergetekende, de firma UBBINK GARDEN BV, verklaart op eigen verantwoording dat alle UV-C-toestellen van de serie BioPressure voldoen aan de eisen van de Europese Richtlijnen 2006/95 (Laagspanning) en 89/336 (Elektro-

magnetische Compatibiliteit). De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:

4

 Déclaration de conformité

La société soussignée UBBINK GARDEN BV déclare, sous sa propre responsabilité, que tous les appareils UVC de la série BioPressure respectent les exigences des Directives Européennes 2006/95 (basse tension) et 89/336 (compatibilité 

électromagnétique). Les normes suivantes harmonisées ont été appliquées :

5

 Declaración de conformidad

La empresa abajo firmante UBBINK GARDEN BV declara bajo autorresponsabilidad que todos los aparatos CUV de la serie BioPressure cumplen con los requisitos de las directrices europeas 2006/95 (baja tensión) y 89/336 (compatibili-

dad electromagnética). Normas armonizadas aplicadas:

6

 Declaração de conformidade

A empresa UBBINK GARDEN BV abaixo firmada declara, em responsabilidade própria, que todos os aparelhos de UVC da série BioPressure, satisfazem os requisitos da directiva europeia 2006/95 (directiva de tensão baixa) e 89/336 

(compatibilidade electromagnética). Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:

7

 Dichiarazione di conformità

La sottoscritta azienda UBBINK GARDEN BV dichiara su propria responsabilità che tutti gli apparecchi UVC della serie BioPressure soddisfano le rivendicazioni delle direttive europee 2006/95 (bassa tensione) e 89/336 (compatibilità 

elettromagnetica). Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

8

 Δήλωση συμμόρφωσης  

Η υπογεγραμμένη εταιρία UBBINK GARDEN BV δηλώνει δια της παρούσης με δική της ευθύνη, ότι όλες οι συσκευές UVC της σειράς BioPressure πληρούν τις προϋποθέσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 2006/95 (Οδηγία χαμηλής τάσης) και 

της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 89/336 (Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας). Εφαρμόσθηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα:

9

 Konformitetserklæring

Det undertegnede firma UBBINK GARDEN BV erklærer på eget ansvar, at alle UVC-apparater fra serie BioPressure opfylder alle krav i det europæiske direktiv 2006/95 (lavspænding) og 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet). Der 

blev anvendt følgende harmoniserede standarder.

0

 Konformitetsförklaring

Undertecknad firma UBBINK GARDEN BV förklarar under eget ansvar att alla UVC-apparater i serien BioPressure uppfyller kraven i de europeiska riktlinjerna 2006/95 (lågspänning) och 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet). 

Följande harmoniserade normer har tillämpats:

-

 Konformitetserklæring

Undertegnede firma, UBBINK GARDEN BV, erklærer med aleneansvar at alle UVC-apparater i serien BioPressure oppfyller kravene til de europeiske direktiv 2006/95 (lavspenning) og 89/336 (elektromagnetisk kompatibilitet). Det ble 

brukt følgende harmoniserte normer:

=

 Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut valmistaja UBBINK GARDEN BV vakuuttaa omalla vastuullaan, että kaikki BioPressure –sarjan UVC-laitteet vastaavat Euroopan yhteisön direktiiveissä 2006/95 (pienjännite) ja 89/336 (sähkömagneettinen yhteensopi-

vuus) annettuja vaatimuksia. Seuraavia harmonisoituja standardeja on sovellettu:

q

 Deklaracja Zgodności

Podpisująca się firma UBBINK GARDEN BV oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że wszystkie naświetlacze BioPressure spełniają wymagania europejskich dyrektyw 2006/95 („Niskie napięcie”) oraz 89/336 („Zgodność elektromagm-

netyczna”). Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:

w

 Заявление о соответствии товара

Нижеподписавшаяся фирма UBBINK GARDEN BV заявляет, что принимает на себя ответствен-ность за то, что все UVC-приборы серии BioPressure соответствуют требованиям Европейской Директивы 2006/95 (Директива о 

низком напряжении) и 89/336 (Директива об электромагнитной совместимости). Во внимание были приняты следующие согласованные нормы:    

e

 Izjava o podudarnosti 

Potpisana tvrtka UBBINK GARDEN BV izjavljuje uz vlastitu odgovornost, da svi UVC-uređaji serije BioPressure ispunjavaju zahtjeve europskih smjernica 2006/95 (niski napon) i 89/336 (elektromagnetska podnošljivost). Primijenjene su 

sljedeće harmonizirane norme: 

r

 Prohlášení o shodě

Podepsaná firma UBBINK GARDEN BV prohlašuje na vlastní zodpovědnost, že všechny přístroje UVC ze série BioPressure splňují požadavky evropských směrnic 2006/95 (nízké napětí) a 89/336 (elektromagnetická kompatibilita). 

Aplikovaly se následující harmonizované normy:

t

 Vyhlásenie o zhode

Podpísaná firma UBBINK GARDEN BV vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že všetky prístroje UVC zo série BioPressure spĺňajú požiadavky európskych smerníc 2006/95 (nízke napätie) a 89/336 (elektromagnetická kompatibilita). 

Aplikovali sa nasledujúce harmonizované normy:

y

 Izjava o konformnosti 

Podpisnica, firma UBBINK GARDEN BV izjavlja na lastno odgovornost, da izpolnjujejo vse UVC-naprave iz serije BioPressure zahtevke Evropskih smernic 2006/95 (nizka napetost) in 89/336 (elektromagnetna neškodljivost). Aplicirane 

so sledeče usklajevalne norme:

u

 Megfelelőségi nyilatkozat

Az aláíró UBBINK GARDEN BV cég saját felelőségére kijelenti, hogy az BioPressure széria valamennyi UVC-berendezése megfelel a 2006/95 (Kisfeszültségre vonatkozó) és a 89/336 (Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó) 

Európai irányelvek követelményeinek. A következő harmonizáló normákat alkalmazták:

i

 Vastavuse selgitus

Allakirjutanud firma UBBINK GARDEN BV võtab enda kanda vastutuse, et BioPressure seeria UVC-seadmed täidavad Euroopa direktiivi 2006/95 (madalpinge) ja 89/336 (elektromagnetiline tolerantsus) nõuded. Kasutatud on 

alljärgnevaid harmoniseeritud norme:

o

 Apstiprinājuma deklarācija

Uzņēmums UBBINK GARDEN BV, kurš parakstījis šo dokumentu, paziņo, ka tas uzņemas atbildību par visu BioPressure sērijas UVC ierīču atbilstību Eiropas 2006/95 (Zemsprieguma) direktīvas un 89/336 (Elektromagnētiskās saderības) 

direktīvas nosacījumiem. Piemērotas šādas harmonizētas tiesību normas:

p

 Atitikimo išaiškinimas

Pasirašiusioji kompanija „UBBINK GARDEN BV“ savo atsakomybe išaiškina, kad visi  BioPressure serijos UVC prietaisai atitinka 2006/95 europietiškų direktyvų (žemos įtampos) ir  89/336 (elektromagnetinio suderinamumo) reikalavi-

mus. Buvo taikomos sekančios harmonizavimo (suderinamumo) normos:

[

 Декларация за съответствие

Долуподписаната фирма UBBINK GARDEN BV декларира на собствена отговорност, че всички UVC-уреди от серията BioPressure отговарят на изискванията на европейските директиви 2006/95 (нисковолтови уреди) и 

89/336 (електромагнитна съвместимост). Приложени са следните хармонизирани норми:

]

 Declaraţie de conformitate

Subsemnata, firma UBBINK GARDEN BV, declară pe propria răspundere că toate utilajele UVC ale seriei BioPressure îndeplinesc cerinţele directivelor europene 2006/95 (tensiune joasă) şi 2006/95 (compatibilitate electromagnetică). Au 

fost aplicate următoarele norme armonizate:

a

 Uygunluk beyanı

Aşağıda imzası bulunan UBBINK GARDEN BV şirketi, sorumluluğu kendine ait olmak üzere, BioPressure serisinin tüm UVC cihazlarının 2006/95 (düşük gerilim) ve 89/336 (elektromanyetik uyumluluk) sayılı Avrupa direktiflerini yerine 

getirdiklerini beyan etmektedir. Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır:

Conformity Declaration

LVD:  

EN 60335-1::2010-11; EN 60335-1:2002+A11+A1+A12+A2+A13+A14:2010       DIN EN 60335-1/A15:2012-03; EN 60335-1/A15:2011

DIN EN 60335-2-109:2011-03; EN 60335-2-109:2010       DIN EN 62233:2008-11; EN 62233:2008

DIN EN 62233 Corr.1:2009-04; EN 62233 Corr.1:2008

EMC: 

EN 55014-1:2012-05; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011       EN 55014-2:2009-06; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2010-03; EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009       EN 61003-3-3:2009-06; EN 61000-3-3:2008

تافصاوملا ةقباطم 

s

ةسسؤم نلعت UBBINK GARDEN BV -ـلا ةزهجأ عيمج نأ ةصاخلا اهتيلوئسم ىلعو -هاندأ ةعقوملاUVC ماعل/95 مقر يبورولأا دوكلاب ةصاخلا تافصاوملا عيمج قباطت رشرب وياب ةلسلسب ةصاخلا 

ةيلاتلا ةيسايقلا تافصاوملا قيبطت مت . )ىسيطانغمورهكلا قفاوتلا( 89/336 مقرو )ضفخنملا دهجلا( 2006:

Manual biopressure 12.indd   57

06-12-12   10:06

Summary of Contents for BioPressure 7000

Page 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Page 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Page 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Page 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Page 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Page 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Page 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Page 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Page 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Page 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Page 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Page 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Page 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Page 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Page 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Page 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Page 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Page 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Page 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Page 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Page 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Page 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Page 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Page 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Page 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Page 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Page 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Page 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Page 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Page 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Page 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Page 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Page 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Page 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Page 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Page 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Page 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Page 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Page 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Page 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Page 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Page 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Page 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Page 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Page 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Page 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Page 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Page 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Page 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Page 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Page 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Page 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Page 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Page 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Page 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Page 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Page 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Page 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Page 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Page 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Page 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Page 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Page 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Page 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Reviews: