background image

37

t

  Návod na použitie Ubbink BioPressure 3000/7000

Inštalácia

Počas údržby fi ltra BioPressure, ktorá vyžaduje otvorenie tlakového fi ltra, najprv vždy odpojte elektrické napájanie od prístroja UV-C a potom čerpadla! 

1.   Určite miesto uloženia fi ltra BioPressure (dbajte na bezpečnostné pokyny). Filter je možné zabudovať nad zemou ako aj do zeme. V prípade zakopania fi ltra BioPressure až do výšky 

vrchnáku je potrebné dbať na to, aby fi lter stál vodorovne a bol zasypaný zeminou resp. pieskom.

2.   Namažte gumený tesniaci krúžok priloženými konzervačnými a tesniacimi prostriedkami (v tube) a nasaďte do správnej polohy do vrchnáka fi ltra. Dbajte pritom na to, aby tesniaci 

krúžok dosadal na vonkajšiu lištu. 

3.   Nasaďte vrchnák na kryt fi ltra a následne nasuňte obe polovice uzatváracieho prstenca cez okraj uzávera krytu a vrchnáka. Nakoniec zoskrutkujte obe polovice uzatváracieho 

prstenca. 

4.   Napojenie hadíc na prívod fi ltra: Skráťte hadicu s priemerom 25 mm na potrebnú dĺžku a napojte konce hadice na vývod čerpadla a vstup fi ltra (A) a zabezpečte ich hadicovou 

svorkou. Postavte čerpadlo v jazierku na pevnú podložku bez piesku a bahna. Pred uvedením čerpadla do prevádzky si prečítajte návod na použitie a dbajte na bezpečnostné 

pokyny a údaje o minimálnej hĺbke vody. 

5.   Napojenie hadíc na vývod fi ltra: Skráťte hadicu s priemerom 25 mm na potrebnú dĺžku. Jeden koniec hadice napojte na vývod fi ltra na priehľadnom hadicovom hrdle (B) a upevnite 

hadicovou svorkou. Druhý koniec hadice položiť späť do jazierka resp. až po prípoj odpadové vody. Ak sa fi ltrovaná voda privádza späť priamo do jazierka, mala by voda vtekať do 

jazierka z výšky cca 15-20 cm.

6.   Napojenie hadíc na vývod odpadu: Skráťte hadicu s priemerom 25 mm na potrebnú dĺžku. Jeden koniec hadice napojte na hadicové hrdlo (C) kohútika hadice (D) a upevnite ho 

hadicovou svorkou. Druhý koniec uložte až po prípojku odpadovej vody alebo na miesto určené na likvidáciu odpadovej vody. 

7.   Inštalácia UV-C lampy: Pred odskrutkovaním vrchnáka je potrebné odstrániť malú bezpečnostnú skrutku, pozri obr. (1) na strane 2 tohto návodu na použitie. Potom nasaďte 

žiarovku do objímky a znovu pevne naskrutkujte vrchnák. Opäť namontujte bezpečnostnú skrutku. 

8.   Najprv zapnite čerpadlo a skontrolujte, či voda rovnomerne preteká fi ltrom BioPressure s integrovaným UV-C prístrojom a skontrolujte celé fi ltračné zariadenie vrátane hadíc na 

prípadné netesné miesta.

9.   Až potom zapnite prístroj UV-C a kontrolujte funkciu UV-C lampy cez priehľadnú prípojku hadice.

10.  Je dôležité, aby bol Váš fi lter BioPressure v nepretržitej prevádzke. Filter by sa mal úplne vypnúť iba za účelom údržby a počas zimného obdobia, keď ryby nie sú aktívne a nerastú 

žiadne riasy. Počas doby trvania vývoja baktérií vo fi ltri BioPressure (cca 6-8 týždňov) odporúčame ponechať prístroj UV-C ešte vypnutý. 

11.  Ak je potrebné vypnúť fi lter BioPressure (údržba, zimné obdobie), sa musí vždy najskôr vypnúť prístroj UV-C. Až potom vypnite čerpadlo a vypustite vodu z fi ltra. 

      

Údržba a čistenie

Počas údržby fi ltra BioPressure, ktorá vyžaduje otvorenie tlakového fi ltra, najprv vždy odpojte elektrické napájanie od prístroja UV-C a potom čerpadla! 

1.   Poschodovú fi ltračnú vložku je potrebné čistiť a opláchnuť iba jedenkrát ročne (počas vypnutia pred zimným obdobím), t.j. vo fi ltri sa neprerušia procesy biologického rozkladania. 

Voda preteká špeciálne vyvinutým systémom vedenia cez poschodovú fi ltračnú vložku. Z toho dôvodu nehrozí upchanie, a to ani v prípade fi ltrovania silne znečistenej vody v 

jazierku. 

2.   V závislosti od stupňa znečistenia vody v jazierku môže byť hlavne v prvých týždňoch po uvedení fi ltra BioPressure do prevádzky potrebné vypláchnuť bahno a hrubé nečistoty 

usadené vo fi ltri. K tomu nie je potrebné vypnúť fi lter BioPressure. Počas normálnej prevádzky je potrebné otvoriť výtokový guľový kohútik, aby mohli nečistoty vytiecť pod 

tlakom cez výtlakovú rúru a aby sa hadicou odviedli k prípojke odpadovej vody. V prípade normálneho znečistenia je úplne postačujúce vypláchnuť nečistoty každých 6-8 týždňov. 

V počiatočnej fáze, keď je voda v jazierku znečistená vo vyššej miere, je potrebné vyplachovať nečistoty v kratších intervaloch, ktoré sa ústupom znečistenia môžu predĺžiť. Tým 

spôsobené straty vody by sa potom mali vyrovnať.

3.   Prístroje UV-C integrované do fi ltrov BioPressure sú vybavené UV-C lampami so životnosťou cca 5000 prevádzkových hodín. Po tejto dobe prevádzky je výkon UV-C znížený natoľko, 

že je potrebné lampu vymeniť. Náhradné UV-C lampy  (PL-S 5 W pre BioPressure 3000 a PL-S 9 W pre BioPressure 7000) kúpite u Vášho špecializovaného predajcu značky Ubbink. 

4.   Prístroj UV-C by sa mal čistiť minimálne dvakrát do roka, nezávisle od stupňa znečistenia vody v jazierku. Ak sa opäť zvýši rast rias vo Vašom jazierku, je potrebné pomocou mäkkej 

handry namočenej do jemného čistiaceho prostriedku očistiť banku z kremičitého skla, v ktorej je umiestnená UV lampa, od nečistoty a vodného kameňa. Nepoškriabte pritom 

kremičité sklo a podľa možnosti sa nedotýkajte sklenej banky holými rukami. Pôsobením UV žiarenia sa na sklenú banku priškvarí pot a tuk, čo môže spôsobiť zníženie výkonu 

prístroja UV-C.

Pri údržbe prístroja UV-C postupujte nasledovne: 

1.   Vytiahnutím zástrčky zo sieťovej zásuvky najskôr vypnite prístroj UV-C a potom čerpadlo. 

2.   Odstráňte ochranný kryt fi ltra BioPressure.

3.   (pozri aj nákres na strane 2 tohto návodu na použitie). Pred odkrútením skrutkovacieho krytu UV-C prístroja je potrebné odstrániť bezpečnostnú skrutku (obr. 1).

4.   Pomocou priloženého špeciálneho kľúča vykrúťte vnútorný krúžok závitu (obr. 2 + 3)

5.   Vyklepnite vrchnák fi ltra s otvorom z kremičitého skla do dlane, kým sa neuvoľní kremičité sklo a nevykĺzne (obr. 4). Prosím dbajte na to, aby ste nestratili tesnenia!

6.   Očistite kryt, banku z kremičitého skla a – ak je to potrebné – vymeňte UV-C lampu. 

7.   Po ukončení údržby všetko opäť zmontujte v opačnom poradí. Dbajte pri tom na správne založenie tesniaceho krúžku.

8.   Potom opäť zapnite najprv čerpadlo a následne prístroj UV-C. 

Záruka

Na fi lter Ubbink BioPressure poskytujeme 3-ročnú záruku na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka platí od dátumu zakúpenia zariadenia. V prípade uplatnenia záruky musí byť 

predložený originál dokladu o kúpe. 

Dodatočne poskytujeme na fi lter Ubbink BioPressure 12 – mesačnú záruku čírej vody pre čistú a zdravú vodu. Táto záruka platí 12 mesiacov od dátumu kúpy, pod podmienkou, že od 

6. týždňa po uvedení do prevádzky fi ltra BioPressure nedosiahnete preukázateľné úspechy pri fi ltrovaní vody v jazierku, hlavne v prípade odstraňovania plávajúcich rias. V prípade 

uplatnenie záruky čírej vody spoločnosť Ubbink predpokladá dodržiavanie návodu na použitie a výber vhodného fi ltra pre fi ltrované jazierko (fi lter BioPressure a odporúčané čerpadlo).

Záruka sa nevzťahuje na:

-   rozbitie skla resp. poruchu UV-C lampy a/alebo kremičitého skla prístroja UV-C

-   reklamácie, ktorých príčina spočíva v chybnej inštalácii a prevádzke, nedostatočnej údržbe, pôsobení mrazu, neodbornej oprave, použití hrubej sily, cudzom zavinení, preťažení 

alebo pôsobením cudzích telesách, ako aj všetky škody dielov spôsobené opotrebovaním.

3

Ochrana životného prostredia

Elektrotechnické prístroje sa nemajú odstraňovať spolu s domácim odpadom. Dopravte prosím starý nepotrebný prístroj do miestnej zberne. Ďalšie informácie obdržíte 

od Vášho predavača alebo od podniku pre odstraňovanie odpadov.

Manual biopressure 12.indd   37

06-12-12   10:06

Summary of Contents for BioPressure 7000

Page 1: ...BioPressure Manual biopressure 12 indd 1 06 12 12 10 05...

Page 2: ...2 180 180 180 180 Manual biopressure 12 indd 2 06 12 12 10 05...

Page 3: ...3 B A D C Manual biopressure 12 indd 3 06 12 12 10 05...

Page 4: ...usage of the device or damage to the housing can lead to emission of dangerous UV C radiation UV C radiation can damage eyes and skin also in small doses The device must be separated from the mains be...

Page 5: ...e the sludge and dirt that has settled in the filter especially in the first few weeks depending on the degree of fouling of the pond water The BioPressure Filters must not be removed from operation f...

Page 6: ...i Installation Wartung etc ist das Ger t vom Netz zu trennen Die Stromversorgung muss den Produktspezifikationen entsprechen Schlie en Sie das Ger t nicht an wenn die Stromversorgung die spezifizierte...

Page 7: ...Schlamm und Grobschmutz herauszusp len Daf r ist keine Au erbetriebnahme des BioPressure Filters n tig Es muss w hrend des normalen Filterbetriebs nur der Ablass Kugelhahn ge net werden damit der Schm...

Page 8: ...oductspecificaties Sluit het apparaat niet aan wanneer de elektrische voeding niet voldoet aan de gespecificeerde voorschriften Nadere informatie kan worden verkregen bij uw plaatselijke erkende elekt...

Page 9: ...rste weken na de ingebruikname van het BioPressure filter nodig zijn om het zich in het filter afgezette slib en grof vuil uit te spoelen Hiervoor is het niet nodig om het BioPressure filter uit te sc...

Page 10: ...e rayons UVC dangereux Les rayons UVC peuvent entra ner des l sions oculaires et cutan es m me faible dose Avant toute intervention installation maintenance etc l appareil doit tre coup du courant L a...

Page 11: ...au passe travers le matelas du filtre tages au moyen d un syst me de conduite d eau sp cialement con u Il n existe ainsi aucun danger de bouchage m me en cas de filtration d eau fortement pollu e en p...

Page 12: ...is puede la radiaci n UV C producir da os en los ojos y en la piel Antes de cualquier intervenci n instalaci n mantenimiento etc debe desconectarse el aparato de la red La alimentaci n de corriente de...

Page 13: ...el agua del estanque presentase mucha suciedad 2 En dependencia del grado de suciedad del agua del estanque es posible que fuese necesario tras haber puesto el filtro BioPressure en funcionamiento par...

Page 14: ...idas pode danificar os olhos e a pele Antes de cada interven o instala o manuten o etc necess rio cortar o aparelho da rede el trica A alimenta o el trica tem de corresponder s especifica es do produt...

Page 15: ...iltro sobretudo durante as primeiras semanas depois da coloca o em servi o do filtro BioPressure Para isso n o necess rio colocar o filtro BioPressure fora de servi o Basta abrir a torneira de descarg...

Page 16: ...a radiazione UV C anche a bassa intensit pu danneggiare gli occhi e la pelle Staccare il dispositivo dalla rete elettrica prima di qualsiasi intervento installazione manutenzione ecc L alimentazione e...

Page 17: ...ata attraverso un sistema di condotta dell acqua di speciale concezione attraverso la stuoia filtrante a piani Pertanto non sussiste alcun rischio di intasamento neanche durante la filtrazione di acqu...

Page 18: ...V C 5 000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3 000 7 000 Qmax 5 000 5 000 Hmax 4 9 0 49 bar 4 9 0 49 bar 25 25 3000 7000 1000 500 250 500 2000 1000 500 1000 3000 1500 750 1500 4000 2000 1000 2000 5...

Page 19: ...2 8 UV C 9 UV C UV C 10 6 8 UV C 11 UV C UV C 1 2 6 8 3 UV C UV C 5 000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C Ubbink 3 Ub...

Page 20: ...n F r ethvert indgreb installation vedligeholdelse etc skal apparatet kobles fra elnettet Str mforsyningen skal f lge produktspecifikationerne Tilslut ikke apparatet hvis str mforsyningen ikke opfylde...

Page 21: ...mudsning ud der afs tter sig i filtret Dertil beh ver man ikke at taget BioPressure filteret ud af drift Under den normale filterdrift er det kun n dvendigt at bne afl bskuglehanen s snavs under tryk...

Page 22: ...ningen kan skada gon och hud ven i sm doser F re varje ingrepp installation underh ll etc skall produkten skiljas fr n n tet Str mf rs rjningen m ste uppfylla produktspecifikationerna Anslut inte prod...

Page 23: ...bli n dv ndigt i synnerhet under de f rsta veckorna efter start av BioPressure filtret att spola ur slam och gr vre smutspartiklar som har avlagrats i filtret F r detta beh ver Du inte st nga av BioPr...

Page 24: ...str ling oppst r UV C str ling kan skade yner og hud til og med i sm mengder F r hvert inngrep installasjon vedlikehold osv m apparatet separeres fra nettet Str mforsyningen m tilsvare produktspesifi...

Page 25: ...i de f rste ukene etter start av BioPressure filteret v re n dvendig skylle ut slammet og grove tilskitninger i filteret Det er ikke n dvendig ta BioPressure filteret ut av drift ved dette Under norm...

Page 26: ...T ss laitteessa on UV C s teilij Laitteen tahaton k ytt tai kotelon vahingoittuminen voivat aiheuttaa vaarallista UV C s teily UV C s teily voi vahingoittaa silmi ja ihoa pienin kin annoksina Ennen j...

Page 27: ...imen k ytt noton j lkeen tulla tarpeelliseksi huuhdella pois suodattimeen saostunut muta ja karkea lika BioPressure suodatinta ei tarvitse seisauttaa sit varten Suodattimen toimiessa tavalliseen tapaa...

Page 28: ...odzenie obudowy mo e skutkowa wydostaniem si szkodliwego promieniowania UV Promieniowanie UV C mo e uszkadza oczy i sk r r wnie w niewielkich dawkach Przed ka d ingerencj w urz dzenie instalacj konser...

Page 29: ...pycha si nawet wtedy gdy filtruje si wod w mocno zanieczyszczonych oczkach wodnych 3 W zale no ci od stopnia zanieczyszczenia wody w oczku mo e zaistnie konieczno szczeg lnie po pierwszych tygodniach...

Page 30: ...00 1355401 1355402 1355403 10 18 PL S 5 PL S 9 5000 5000 5000 85 85 1355109 1355110 1358520 1358521 3000 7000 Qmax 5000 5000 Hmax 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 7000 1000 500 250...

Page 31: ...oPressure 9 10 BioPressure BioPressure 6 8 11 BioPressure BioPressure 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure 5000 PL S 5 BioPressure 3000 PL S 9 BioPressure 7000 4 1 2 BioPressure 3 2 1 4 2 3 5...

Page 32: ...enja ku i ta za posljedicu mogu imati isticanje opasnih UV C zraka UV C zra enje mo e o tetiti o i i ko u i u maloj dozi Prije svakog zahvata instalacija odr avanje itd ure aj iskop ajte sa mre e Nap...

Page 33: ...lteru Za to nije potrebno isklju iti BioPressure filter Tijekom normalnog rada filtera potrebno je samo otvoriti vijak za otpu tanje otpada tako da prljav tina pod tlakom iste e kroz cijev i bude odve...

Page 34: ...o po kozen krytu m e m t za n sledek nik nebezpe n ho UV C z en I n zk d vka UV C z en m e po kodit o i a poko ku P ed ka d m z sahem instalace dr ba atd se p stroj mus odpojit ze s t Proudov nap jec...

Page 35: ...tomu se nemus BioPressure filtr uv d t mimo provoz B hem norm ln ho provozu filtru se mus pouze otev t kulov kohout v pustu aby ne istota pod tlakem mohla stoupa kou vyt ci a hadic se dala odv st k p...

Page 36: ...itie pr stroja alebo po kodenie krytu m e ma za n sledok nik nebezpe n ho UV C iarenia Aj n zka d vka UV C iarenia m e po kodi o i a poko ku Pred ka d m z sahom in tal cia dr ba at sa pr stroj mus odp...

Page 37: ...Pressure do prev dzky potrebn vypl chnu bahno a hrub ne istoty usaden vo filtri K tomu nie je potrebn vypn filter BioPressure Po as norm lnej prev dzky je potrebn otvori v tokov gu ov koh tik aby mohl...

Page 38: ...anje nevarnega UV C sevanja UV C sevanje lahko tudi v zelo majhni dozi kodi o em in ko i Pred vsakim posegom in talacija vzdr evanje itn je treba napravo lo iti od omre ja Oskrba z elektri nim tokom m...

Page 39: ...tovanjem filtra je potrebno odpreti le izpustno krogli no pipo da umazanija lahko pod tlakom izte e skozi dvi no cev E2 in se z gibko cevno odvede do priklju ka za odpadne vode Pri normalni umazanosti...

Page 40: ...n beavatkoz s el tt telep t s karbantart s stb ramtalan ts k a k sz l ket Az ramell t s rt keinek meg kell felelni k a term ken l v specifik ci knak Ne csatlakoztass k a k sz l ket ha a t pell t si rt...

Page 41: ...ok t l f gg en a BioPressure sz r zembev tele ut n k l n sen az els hetekben sz ks ges lehet a sz r ben lerak d iszapot s durva szennyet ki bl teni Itt nem sz ks ges a BioPressure sz r zemen k v l val...

Page 42: ...kiirgur Seadme juhusliku kasutamise v i korpuse vigastamise tagaj rjel v ib tekkida kokkupuude ohtliku UV C kiirgusega mis v ib isegi v ikestes kogustes kahjustada silmi ja nahka Igasuguste t de eel p...

Page 43: ...vajalik filtrile kogunenud prahi ja suurema mustuse mahaloputamine Sellejaoks ei ole BioPressure filtri v lja l litamine vajalik Tuleb vaid filtri tavalise t tamise ajal ravoolukraan avada et mustus s...

Page 44: ...zult t iesp jama b stam UV C starojuma izdal an s UV C starojums pat neliel s dev s var izrais t acu un das boj jumus Pirms darbu veik anas uzst d anas apkopes utt ikreiz vispirms atsl dziet ier ci no...

Page 45: ...am nav nepiecie ams izsl gt BioPressure filtru Norm las filtra darb bas laik nepiecie ams atv rt tikai dens nolai anas lodveida kr nu lai net rumi ar spiediena caurules spiediena pal dz bu izpl stu r...

Page 46: ...ojant prietais arba pa eidus korpus gali pasklisti pavojing UV C spinduli Net nedidelis kiekis UV C spinduli gali pa eisti akis ir od Prie kiekvien naudojim rengim technin prie i r ir t t reikia priet...

Page 47: ...o vandens u ter tumo lygio ypa per pirm sias savaites po BioPressure filtro eksploatavimo gali prireikti i valyti susikaupusius ne varumus ir purv Tam nereikia jokio BioPressure filtr b tino eksploata...

Page 48: ...UK 1355403 10 18 UV C PL S 5 PL S 9 UV C 5 000 5 000 UV C 5 000 85 85 A 1355109 1355110 A 1358520 1358521 Ma 3 000 7 000 Ma Q 5 000 5 000 Max H 4 9 0 49 4 9 0 49 25 25 BioPressure 3000 BioPressure 700...

Page 49: ...oPressure UV C un BioPressure UV C 1 2 BioPressure BioPressure 6 8 3 BioPressure UV C UV C 5000 UV C UV C UV C PL S 5W BioPressure 3000 PL S 9W BioPressure 7000 Ubbink 4 UV C UV UV C UV C UV C 1 UV C...

Page 50: ...ochilor i pielii i n dozare redus Dispozitivul trebuie deconectat de la re ea nainte de fiecare interven ie instalare ntre inere etc Alimentare cu curent trebuie s corespund specifica iilor produsulu...

Page 51: ...erea n func iune a filtrului BioPressure cl tirea noroiului i a murd riei depus n filtru De acees nu este necesar scoaterea din func iune a filtrului BioPressure n timpul func ion rii normale trebuie...

Page 52: ...eya mahfazadaki bir hasar tehlikeli UV C n yay l m na yol a abilir UV C n k k dozajlarda dahi g z ve ciltte hasar yaratabilir Her m dahale kurulum bak m vb ncesinde cihaz n ebekeden ayr lmas gerekmekt...

Page 53: ...ra filtrede yerle en amur ve kaba kirlerin y kanmas gerekebilir Bunun i in BioPressure filtresinin i letme d na al nmas na gerek yoktur Normal filtre i letmesi esnas nda kirin bas n alt nda k borusund...

Page 54: ...54 3 2 3 2 UV C 1 4 2 3 5 4 6 UV C 7 8 UV C 3 12 12 6 UV C UV C 4 Ubbink BioPressure 3000 7000 s Manual biopressure 12 indd 54 06 12 12 10 06...

Page 55: ...V C 5000 UV C UV C UV C PL S 5 3000 PL S 9 7000 5 UV C UV C UV C UV C 1 BioPressure Filter 2 3 4 25 A 5 25 B 15 20 6 25 C D 7 UVC UV C 1 2 8 UV C 9 UV C 10 UV C 6 8 11 UV C 1 2 3 6 8 4 UV C UV C 5000...

Page 56: ...ssure Filter UV C 4 UV C 30 5 UV C UV C 6 UV C Ubbink BioPressure 3000 7000 Ubbink BioBalance 1 10 BioPressure 3000 18 BioPressure 7000 1 UV C 5 1 BioPressure 3000 9 BioPressure 7000 1 PL S UV C 5 Bio...

Page 57: ...wiedzialno ci e wszystkie na wietlacze BioPressure spe niaj wymagania europejskich dyrektyw 2006 95 Niskie napi cie oraz 89 336 Zgodno elektromagm netyczna Zastosowane zosta y nast puj ce normy zharmo...

Page 58: ...ths from the date of purchase For this guarantee to apply The BioPressure Operating Instructions must be adhered to and the correct system filter and recommended pump must be used in the pond concerne...

Page 59: ...st g ltig f r 12 Monate ab Kaufdatum F r die Inanspruchnahme der Klarwasser Garantie setzen wir voraus dass die BioPressure Gebrauchsanweisung beachtet und das passende System Filter und empfohlene Pu...

Page 60: ...12 maanden na de aankoopdatum Om aanspraak te kunnen maken op de Helder water garantie nemen wij aan dat u De BioPressure gebruiksaanwijzing doorgenomen heeft en een passend systeem filter en aanbevo...

Page 61: ...mois compter de la date d achat Pour faire valoir la garantie d eau claire nous pr supposons que le mode d emploi BioPressure a t respect et que le syst me ad quat filtre et pompe recommand e a t s le...

Page 62: ...049 0 2871 29351 0 0049 0 2871 29351 29 D A Berenkoog 87 1822 BN Alkmaar 0031 0 72 5671 604 0031 0 72 5671 673 NL Outside Living Industries Nederland B V Wondelgemkaai 10 9000 Gent 0032 0 9254 45 45 0...

Page 63: ...63 Manual biopressure 12 indd 63 06 12 12 10 06...

Page 64: ...Manual biopressure 12 indd 64 06 12 12 10 06...

Reviews: