background image

12

13

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

SC

G/

CR

O/

B.

i.H.

ŠTAPNI MIKSER

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

SIGURNOSNA UPUTSTVA

Opšte:

•   Nikada ne dodirujte nož sve dok je mašina 

priključena na strujnu mrežu. 

•   Prste, kosu, odeću i sav pribor držite dalje 

od delova koji se sami pokreću.

•   Uređaj uvek skinite sa strujne mreže, kada 

ne koristite uređaj ili kada menjate delove.

•   Molimo Vas da pazite da deca ili osobe sa 

nedostacima ne koriste uređaj bez nadzora.

•   Nemojte ni u kom slučaju da koristite 

uređaj ako je on na bilo koji način oštećen. 

U tom slučaju odnesite ga ovlašćenom 

specijalizovanom prodavcu.

•   Uređaj ili kabl nemojte nikada da potapate u 

vodu, postoji opasnost od električnog udara.

•   Nedozvolite da kabl dodiruje vrele površine 

ili da visi tako da deca mogu da povuku 

uređaj.

•   Koristite samo opremu preporučenu od 

proizvođača.

•   Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu 

od strane osoba (uključujući decu) sa 

smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim 

sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja, 

osim u slučaju kada ih prilikom upotrebe 

uređaja nadgledaju ili daju uputstva osobe 

odgovorne za njihovu bezbednost.

•   Decu treba nadzirati kako se ne bi igrala sa 

uređajem.

•  Ako je kabl za napajanje ošteæen, mora ga 

zameniti proizvoðaè ili ovlašæeni serviser, 

ili slièno kvalifikovana osoba, kako bi se 

izbegle opasnosti.

VAŽNO:

•   Nemojte da koristite uređaj duže od 

60 sekundi prilikom obrade mekanih 

namirnica i ne duže od 10 sekundi prilikom 

obrade tvrdih namirnica. Zatim ostavite 

uređaj najmanje 1-2min da se ohladi, pre 

nego što ga budete ponovo koristili. 

•   Isecite čvrste sastojke na manje komade 

(1-2cm) ne nego što ih stavite u posudu 

blendera. 

•  Koristite mikser samo u predviđenu svrhu.

Pre nego što priključite uređaj na utičnicu 

za struju:

•   Uverite se da napon mreže odgovara 

naponu navedenom na tipskoj pločici.

Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj:

•   Uklonite sve delove ambalaže i skinite 

ambalažu sa noža.

•  Očistite sve delove (vidi tačku čišćenje)

SASTAVNI DELOVI:

Mikser

A  Dugme za brzinu stepen 1 i 2

B Motor

C  Štap miksera

UPOTREBA MIKSERA

•   Možete da pravite hranu za bebe, supe, 

sosove, mlečne šejkove i majonez

MIKSOVANJE SOSOVA U LONCU:

•   Postavite motor (B) na štap miksera (C) i 

lako ga okrenite dok ne čujete da se uklopio.

•   Priključite uređaj na utičnicu za struju. Da 

izbegnete prskanje, uronite štap miksera 

(C) sasvim u masu koju mutite, pre nego što 

uključite uređaj.

•   Čvsto držite štap miksera. Da počnete 

pritisnite dugme za brzinu (A). Prvo koristite 

stepen 1, time ćete izbeći prskanja.

•   Pazite da između motora i osovine štapa 

miksera ne prodre nikakva tečnost.

•   Pomerajte štap miksera kroz masu koju 

mutite gore-dole.

•   Ako se štap miksera zablokira, prvo izvucite 

utikač iz struje. Zatim uklonite blokadu.

•   Posle upotrebe izvucite utikač iz struje i 

ponovo rastavite uređaj.

ČIŠĆENJE:

•  Dodajte vodu u posudu, a zatim uključite 

uređaj na 20-30 sekundi.

Pažnja: 

Nikada ne potapajte glavu motora u 

vodu ili drugu tečnost.
•   Uvek pre čišćenja uređaja, isključite uređaj i 

izvucite utikač iz struje.

•  Nemojte da dodirujete oštre noževe.

•  Motor prebrišite blago vlažnom krpom.

•  Delovi koji dođu u kontakt sa hranom mogu 

se oprati u vodi sa sapunicom.

•   Molimo Vas da kod pripremanja hrane za 

bebe, stare ili bolesne osobe pazite na to 

da je osovina ručnog miksera sterilisana. 

Koristite rastvor za sterilizaciju prema 

odgovarajućem uputstvu.

•   Neke namirnice kao npr. šargarepa mogu da 

oboje plastiku. Da uklonite ovu boju delove 

očistite krpom koja je umočena u biljno ulje.

Ispravno bacanje ovog priozvoda

Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod u 

okviru EU ne treba bacati sa ostalim 

otpacima iz domaćinstva. U cilju 

sprečavanja nanošenja štete okolini ili 

zdravlju ljudi nekontrolisanim bacanjem 

otpadaka, pokažite odgovornost i reciklirajte 

ovaj proizvod kako biste podržali ponovno 

korišćenje materijalnih resursa. Za vraćanje 

vašeg upotrebljavanog uređaja, molimo vas da 

koristite sisteme za vraćanje i prikupljanje ili 

kontaktirate prodavca kod koga ste isti kupili. 

On će odneti uređaj na recikliranje bezbedno za 

okolinu.

TEHNIČKI PODACI:

220-240V • 50/60Hz • 400W

A

C

B

Summary of Contents for FA-5272-4

Page 1: ...OL P GINA 24 26 27 FA 5272 4 HAND BLENDER INSTRUCTION MANUAL STABMIXER BENUTZERHANDBUCH BLENDER DE M N MANUAL DE UTILIZARE BLENDER INSTRUKCJA OBS UGI TAPNI MIKSER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSERIS LIETOT...

Page 2: ...speed buttons B power handle C blender shaft removable TO USE THE HAND BLENDER You can blend baby food soups sauces milk shakes and mayonnaise FOR SAUCEPAN BLENDING Fit the power handle B inside the...

Page 3: ...MIXERS Sie k nnen Babynahrung Suppen So en Milchshakes und Majonaise herstellen MIXEN VON SOSSEN IM TOPF Setzen Sie den Motor B auf den Mixstab C und drehen Sie ihn leicht bis er h rbar einrastet Sch...

Page 4: ...nnogo pribora sovpadaet s vol ta om seti pitani v Va em dome Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz Udalite upakovku s pribora i nasadok Pomojte pribor smotrite punkt instrukcii Histka OPISANIE HAS...

Page 5: ...ctabil NTREBUIN ARE Pute i amesteca m ncare pentru bebelu i supe sosuri milkshake uri i maionez AMESTECAREA N CRATI Introduce i corpul principal al blenderului B n m nerul blenderului C r suci i Pune...

Page 6: ...przyciski pr dko ci stopie 1 i 2 B silnik C blender U YCIE MIKSERA Mo na sporz dza po ywienie dla niemowl t zupy sosy koktajle mleczne i majonezy MIKSOWANIE SOS W W GARNKU Na o y silnik B na blender...

Page 7: ...ta ku i enje SASTAVNI DELOVI Mikser A Dugme za brzinu stepen 1 i 2 B Motor C tap miksera UPOTREBA MIKSERA Mo ete da pravite hranu za bebe supe sosove mle ne ejkove i majonez MIKSOVANJE SOSOVA U LONCU...

Page 8: ...B Motors C Uzgalis mais anai MIKSERA LIETO ANA Var pagatavot dienu mazulim zupas m rces piena koktei us un majon zi M R U PAGATAVO ANA KATL Uzlieciet motoru B uz uzga a mais anai C un viegli pagriezi...

Page 9: ...1 ir 2 pakopa B Variklis C Mai ytuvo kotas MAI YTUVO NAUDOJIMAS Mai ytuvu galite paruo ti maist k dikiams sriubas pada us pieno kokteilius ir majonez PADA MAI YMAS DUBENYJE U d kite variklio dal B an...

Page 10: ...18 19 a 60 10 1 2 1 2cm A 1 2 B C 1 20 30 220 240V 50 60Hz 400W A C B...

Page 11: ...21 60 10 1 2 1 2 1 20 20 30 220 240 50 60 400 A C B...

Page 12: ...pr parer de la nourriture pour b b s des soupes sauces milk shakes et mayonnaises MIXAGE DE SAUCES DANS LE BOL Placez le moteur B sur le pied mixeur C et tournez le l g rement jusqu ce qu il s enclenc...

Page 13: ...CONOZCA LA BATIDORA Batidora A Bot n de encendido I II B Mango C Eje de la batidora USAR LA BATIDORA Puede batir comida para beb s sopas salsas batidos y mayonesa PARA BATIR EN CAZUELAS Ajuste el asa...

Page 14: ...26 27 10 60 1 2 1 2 A B C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 220 240 50 60 400 A C B A C B...

Reviews: