background image

21

УКР

АЇНСЬКА

УКР

АЇНСЬКА

РУЧНИЙ БЛЕНДЕР

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ:

Загальні

•   Не торкайтесь до лез під час роботи 

приладу.

•   Тримайте пальці, волосся, одяг та кухонне 

приладдя осторонь рухомих деталей.

•   Відключіть прилад від електричної розетки 

після використання та перед заміною 

насадок.

•   Слідкуйте, щоб діти чи немічні люди не 

використовували прилад без нагляду.

•   Не використовуйте пошкоджений 

блендер. Перевірте та відремонтуйте 

прилад.

•   Не занурюйте рукоятку живлення у воду 

та слідкуйте, щоб шнур живлення не 

намочувався, так як це може призвести до 

ураження електричним струмом.

•   Слідкуйте, щоб шнур живлення не 

торкався гарячих поверхонь та не звисав 

в місцях, легкодоступних для дітей.

•   Не використовуйте насадки, заборонені 

виробником.

•   Цей пристрій не призначений для 

використання особами (включаючи дітей) 

з фізичними та розумовими вадами, 

або особами без належного досвіду чи 

знань, якщо вони не пройшли інструктаж 

по користуванню цим пристроєм під 

наглядом особи, відповідальної за їх 

безпеку.

•   Не дозволяйте дітям гратися з цим 

пристроєм.

•  Якщо шнур живлення пошкоджений, 

щоб уникнути небезпеки, він повинен 

бути замінений тільки виробником, його 

сервісним представником або подібними 

особами.

ВАЖЛИВО:

•   Короткочасне використання: 

Використовуйте прилад не довше 60с 

хвили з м’якою їжею, та не довше 10с 

 

хвилини з грубою. Перш ніж знову 

використовувати, дозвольте приладу 

постояти хоча би 1-2 хвилини та 

охолонути.

•   Розрізайте тверді продукти на менші 

шматочки (1-2см) перед тим, як класти їх 

в чашку блендера.  

•   Прилад слід використовувати виключно 

для господарських цілей.

Перед підключенням до електричної 

розетки:

•   Впевніться, що рівень напруги в вашій 

місцевості відповідає рівневі напруги, 

вказаному на рукоятці напруги приладу.

Перед першим використанням:

•   Зніміть всі упаковки та викиньте обгортки 

лез.

•   Вимийте деталі: див. розділ «Чищення»

ДІЗНАЙТЕСЬ БІЛЬШЕ ПРО 

ВАШ РУЧНИЙ БЛЕНДЕР:

Ручний блендер:

А  кнопки швидкості

В  рукоятка живлення

С  рукоятка блендера (знімна)

 

ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА:

•   Ви можете змішувати дитячу їжу, супи, 

соуси, молочні коктейлі та майонез.

ЗМІШУВАННЯ ПІСЛЯ СКОВОРОДИ:

•   Вставте рукоятку живлення (В) в рукоятку 

блендера (С) та закрутіть.

•   Підключіть прилад до електричної 

розетки. Щоб запобігти розбризкуванню, 

помістіть рукоятку блендера (С) в їжу 

перед увімкненням приладу.

•   Міцно тримайте чашу. Тоді натисніть 

кнопку швидкості (А). Використовуйте 

1 швидкість для повільного змішування та 

для зменшення бризкання.

•   Слідкуйте, щоб рідина не попадала в 

з’єднання між рукояткою живлення та 

рукояткою блендера.

•  Рухайте та ударяйте рукояткою по їжі. 

•   Якщо блендер заблокується, перед 

чищенням слід відключити його від 

електричної розетки.

•   Після використання, відключіть прилад від 

електричної розетки та розберіть.

20

ЧИЩЕННЯ:

•  Долийте в контейнер води, а потім 

увімкніть прилад на 20-30 секунд.

Увага: 

Ніколи не занурюйте двигун у воду чи 

інші рідини.
•   Перед чищенням, вимкніть прилад та 

відключіть його від електричної розетки.

•  Не торкайтесь до гострих лез.

•  Протріть привідний блок (двигун) вологою 

тканиною.

•  Компоненти міксера, які контактують з 

харчовими продуктами, слід мити у воді з 

відповідним миючим засобом.

•   Будьте особливо обережними при 

приготуванні їжі для малят, літніх та 

немічних людей. Завжди впевніться, 

що рукоятка блендера належно 

простерилізована. Використовуйте 

стерилізуючий засіб згідно інструкцій 

виробника.

•   Деякі продукти, наприклад морква, 

можуть знебарвити пластмасу. Щоб 

усунути знебарвлення, витирайте прилад 

тканиною, змоченою в кухонні олії.

Належна утилізація виробу

Це маркування вказує, що даний виріб 

заборонено викидати зі звичайним 

побутовим сміттям в країнах 

Європейського союзу. Щоб запобігти 

нанесенню шкоди навколишньому 

середовищу та здоров‘ю людей стихійними 

захороненнями відходів, передавайте сміття 

на утилізацію; це сприяє раціональному 

використанню матеріальних ресурсів. Щоб 

викинути відпрацьований виріб, 

використовуйте спеціальні системи збору 

відходів, або зверніться за місцем 

придбання. Там подбають про екологічно 

безпечну утилізацію та переробку виробу.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

220-240В • 50/60Гц • 400Вт

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ. 

A

C

B

Summary of Contents for FA-5272-4

Page 1: ...OL P GINA 24 26 27 FA 5272 4 HAND BLENDER INSTRUCTION MANUAL STABMIXER BENUTZERHANDBUCH BLENDER DE M N MANUAL DE UTILIZARE BLENDER INSTRUKCJA OBS UGI TAPNI MIKSER UPUTSTVO ZA UPOTREBU MIKSERIS LIETOT...

Page 2: ...speed buttons B power handle C blender shaft removable TO USE THE HAND BLENDER You can blend baby food soups sauces milk shakes and mayonnaise FOR SAUCEPAN BLENDING Fit the power handle B inside the...

Page 3: ...MIXERS Sie k nnen Babynahrung Suppen So en Milchshakes und Majonaise herstellen MIXEN VON SOSSEN IM TOPF Setzen Sie den Motor B auf den Mixstab C und drehen Sie ihn leicht bis er h rbar einrastet Sch...

Page 4: ...nnogo pribora sovpadaet s vol ta om seti pitani v Va em dome Pered ispol zovaniem pribora v pervyj raz Udalite upakovku s pribora i nasadok Pomojte pribor smotrite punkt instrukcii Histka OPISANIE HAS...

Page 5: ...ctabil NTREBUIN ARE Pute i amesteca m ncare pentru bebelu i supe sosuri milkshake uri i maionez AMESTECAREA N CRATI Introduce i corpul principal al blenderului B n m nerul blenderului C r suci i Pune...

Page 6: ...przyciski pr dko ci stopie 1 i 2 B silnik C blender U YCIE MIKSERA Mo na sporz dza po ywienie dla niemowl t zupy sosy koktajle mleczne i majonezy MIKSOWANIE SOS W W GARNKU Na o y silnik B na blender...

Page 7: ...ta ku i enje SASTAVNI DELOVI Mikser A Dugme za brzinu stepen 1 i 2 B Motor C tap miksera UPOTREBA MIKSERA Mo ete da pravite hranu za bebe supe sosove mle ne ejkove i majonez MIKSOVANJE SOSOVA U LONCU...

Page 8: ...B Motors C Uzgalis mais anai MIKSERA LIETO ANA Var pagatavot dienu mazulim zupas m rces piena koktei us un majon zi M R U PAGATAVO ANA KATL Uzlieciet motoru B uz uzga a mais anai C un viegli pagriezi...

Page 9: ...1 ir 2 pakopa B Variklis C Mai ytuvo kotas MAI YTUVO NAUDOJIMAS Mai ytuvu galite paruo ti maist k dikiams sriubas pada us pieno kokteilius ir majonez PADA MAI YMAS DUBENYJE U d kite variklio dal B an...

Page 10: ...18 19 a 60 10 1 2 1 2cm A 1 2 B C 1 20 30 220 240V 50 60Hz 400W A C B...

Page 11: ...21 60 10 1 2 1 2 1 20 20 30 220 240 50 60 400 A C B...

Page 12: ...pr parer de la nourriture pour b b s des soupes sauces milk shakes et mayonnaises MIXAGE DE SAUCES DANS LE BOL Placez le moteur B sur le pied mixeur C et tournez le l g rement jusqu ce qu il s enclenc...

Page 13: ...CONOZCA LA BATIDORA Batidora A Bot n de encendido I II B Mango C Eje de la batidora USAR LA BATIDORA Puede batir comida para beb s sopas salsas batidos y mayonesa PARA BATIR EN CAZUELAS Ajuste el asa...

Page 14: ...26 27 10 60 1 2 1 2 A B C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 1 10 1 1 2 3 4 1 2 3 4 220 240 50 60 400 A C B A C B...

Reviews: