
4
SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
89200009
2.02 MESURES DE SÉCURITÉ
!
AVERTISSEMENT
DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES
peuvent résulter d’une installation, d’un usage
ou d’un entretien inadéquat de l’équipement de soudage et de découpage. Une mauvaise
utilisation de cet équipement et d’autres pratiques risquées peuvent être dangereuses.
L’opérateur, le superviseur et l’aide doivent lire et comprendre les avertissements et les ins-
tructions de sécurité suivantes avant d’installer ou d’utiliser tout équipement de soudage
ou de découpage et être conscients des dangers inhérents aux processus de soudage et
de découpage. Une formation et une supervision adaptées sont importantes pour assurer
un lieu de travail sûr. Gardez ces instructions pour une utilisation future. Chaque section
comporte des informations supplémentaires de sécurité et de fonctionnement.
!
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, comme le plomb, ou engendre des produits
chimiques, reconnus par l’état de Californie comme pouvant être à l’origine de cancer, de
malformations fœtales ou d’autres problèmes de reproduction.
Il faut se laver les mains
après toute manipulation.
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT CAUSER DES BLESSURES OU LA MORT
L’installation et l’entretien de l’équipement doivent être conformes au Code national de l’électricité NFPA
70 et aux codes locaux.
N’effectuez
pas l’entretien ou la réparation d’équipement en marche.
N’opérez
pas l’équipement sans isolateurs ou caches de protection. L’entretien ou la réparation de l’équipement
doivent être effectués uniquement par un technicien qualifié ou par du personnel formé.
Ne touchez
pas aux pièces électriques chargées. Portez toujours des gants de soudage au sec et
en bon état. Les vêtements de protection aluminisés peuvent devenir une partie du chemin électrique. Éloignez les
bouteilles d’oxygène, les chaînes, les câbles métalliques, les appareils de levage, les treuils et les élévateurs de toute
partie du circuit électrique. Toutes les liaisons de terre doivent être vérifiées périodiquement pour déterminer si elles
sont solides et appropriées au courant demandé. En cas de soudage ou de découpage en courant alternatif dans des
conditions d’humidité ou de chaleur où l’opérateur risque de transpirer, il est recommandé d’utiliser des contrôles
automatiques pour réduire la tension à vide et ainsi diminuer les risques de choc électrique. Lorsque le procédé
de soudage et de découpage exige des valeurs de tension en circuit ouvert dans des machines à courant alternatif
supérieur à 80 volts ou dans des machines à courant continu supérieur à 100 volts, il faut prendre des mesures pour
empêcher un contact accidentel en prévoyant une isolation adéquate ou d autres moyens. Lorsqu’il faut interrompre
les activités de soudage pendant un certain temps, à l’heure du repas ou la nuit, par exemple, il faut enlever toutes
les électrodes du porte-électrode et mettre hors tension l’alimentation pour éviter tout contact accidentel. Gardez les
pistolets MIG, les porte-électrodes, les torches TIG, les torches à plasma et les électrodes loin de l’humidité et de l’eau.
Voir les références en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2 et 8.
LA FUMÉE, LES ÉMANATIONS ET LES GAZ PEUVENT ÊTRE DANGEREUX POUR VOTRE SANTÉ
La ventilation doit être suffisante pour enlever la fumée, les émanations et les gaz pendant le
fonctionnement de la torche afin protéger les opérateurs et les autres personnes présentes
dans la zone. Les vapeurs de solvants chlorés peuvent former un gaz toxique appelé « Phosgène
» si elles sont exposées au rayonnement ultraviolet d un arc électrique. Il faut enlever de la
zone de travail tous les solvants, décapants et sources potentielles de ces vapeurs. Servez-vous
d’appareils respiratoires à adduction d’air si la ventilation n’est pas suffisante pour enlever toutes les émanations
et gaz. L’oxygène alimente les incendies et en accélère la propagation il
ne faut jamais
l’utiliser à des fins de
ventilation.
Voir les références en matière de sécurité et d’utilisation n° 1, 2, 3 et 4.
Summary of Contents for Spray Master Series
Page 6: ...iv This page intentionally blank...
Page 29: ...SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS 23 89200009 This page intentionally blank...
Page 34: ...28 SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS 89200009 This page intentionally blank...
Page 35: ...SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS 29 89200009 This page intentionally blank...