background image

26

27

INNEHÅLL

MONTERING 

    46

JUSTERINGAR 

 

    26

ATT TRÄNA MED TUNTURI 

 

 

 

27

PULS 

     27

MÄTAREN     28

UNDERHÅLL 

 

    29

TRANSPORT OCH FÖRVARING  

 

 

29

TEKNISKA DATA    

 

 

 

29

VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS

TRÄNINGSVÄRLD!

Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition 

och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen 

värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap 

från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt 

av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken 

målsättning du har, är vi säkra på att det här är den 

rätta utrustningen för att du skall nå ditt mål. Du kan hitta 

information on hur du ska använda ditt träningsredskap 

och hur man tränar effektivt pä Tunturis webplats på 

adressen www.tunturi.com.

BRUKSANVISNING

Läs noga igenom denna handbok innan du monterar 

upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. 

Spara denna handbok; den innehåller information som 

du behöver nu och i framtiden för att använda och 

underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner 

noggrannt. 

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE HÄLSAN

• 

Konsultera din läkare innan du inleder ditt 

träningsprogram.

• 

Om du känner dig illamående, får svindel eller 

uppvisar andra onormala symtom under träningen, 

skall du omedelbart avbryta träningen och vända 

dig till din läkare.

• 

Värm upp före varje träningspass (långsam 

trampning med lågt motstånd) och avsluta med 

avslappningsövningar och muskelsträckningar för att 

undvika träningsvärk.

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN

• 

Redskapet får inte användas utomhus.

• 

Placera redskapet på ett så plant underlag som 

möjligt.

• 

Kontrollera att träningslokalen har en god ventilation. 

Undvik dock träning i dragiga lokaler, eftersom det 

kan leda till förkylning.

• 

Redskapet tål vid träning en omgivning från +10°C till 

+35°C. Redskapet kan lagras vid temperaturer mellan 

-15°C och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- eller 

upplagringsomgivningen får aldrig överskrida 90 %. 

BEAKTANSVÄRT RÖRANDE REDSKAPETS 

ANVÄNDNING

• 

Skydda mätaren mot solljus och torka alltid ytan av 

ytan på mätaren om du ser svettdroppar på den.

• 

Föräldrar och andra personer som har ansvar för 

barn skall beakta, att barnens naturliga lekbehov 

och experimentlust kan leda till situationer, för vilka 

redskapet inte är avsett. Om barn får använda 

redskapet, måste föräldrarna eller andra ansvariga 

personer beakta barnens psykiska och fysiska 

utveckling och framför allt barnens natur. Barn skall 

erhålla handledning i redskapets användning.

• 

Kontrollera att redskapet är i skick innan du inleder 

träningen. Använd aldrig ett redskap som är sönder.

• 

Luta dig aldrig mot användargränssnittet.

• 

Tryck på tangenterna med fingertopparna; naglar 

kan skada tangentmembranet.

• 

Använd aldrig redskapet, när sidokåporna inte är på 

plats.

• 

För undvikande av skador rekommenderas att 

redskapet placeras på ett skyddat underlag.

• 

Redskapet får endast användas av en person åt 

gången.

• 

Håll i styret vid på- och avstigning. 

• 

Använd lämpliga kläder och skor när du tränar.

• 

Utför endast de service-och justeringsåtgärder som 

beskrivs i denna bruksanvisning. Givna anvisningar 

bör följas.

• 

Redskapet får inte användas av personer som väger 

över 135 kg.

• 

Utförligare information om träningsredskapets garanti 

hittar du i den bifogade garantiboken. Observera 

att garantin inte täcker skador uppkomna genom 

försumlighet av inställningen och justeringar eller 

underlåtenhet att följa givna anvisningarna.

OBSERVERA OM MONTERING AV REDSKAPET

Börja med att packa upp redskapet. Detaljerade 

monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden. Följ 

instruktionerna i angiven ordning. 

Kontrollera innehållet i paketet innan montering. Om en 

del saknas, kontakta din återförsäljare och uppge modell, 

serienummer på utrustningen och reservdelsnummer för 

den saknade delen. Det finns en reservdelsförteckning i 

slutet av denna bruksanvisning. Hårdvarusatsens innehåll 

har markerats med * i reservdelslistan. Riktningarna 

vänster, höger, fram och bak används så som man 

uppfattar dem när man sitter i träningsställning. Spara 

monteringsverktygen, eftersom du kan komma att behöva 

dem t.ex. för justering av redskapet. Observera att två 

personer behövs för monteringen.

I förpackningen finns det även en silikatpåse som 

absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen 

när du packat upp redskapet. Lämna minst 100 cm fritt 

utrymme runt redskapet. Vi rekommenderar även att 

förpackningen öppnas och produkten monteras samman 

på ett skyddande underlag. 

Efter montering av redskapet sätts batterierna i på 

baksidan av konsolen. 

JUSTERINGAR 

JUSTERING AV SADELN

I regel justerar man sadelhöjden så att benet är nästan 

rakt när man håller pedalen mitt under foten i det lägsta 

läget. Justera sadelhöjden genom att lossa på fästskruven 

för sadelfästet och föra sadeln till lämplig höjd: håll fast 

sätet med en hand och dra med den andra handen 

låsratten utåt så att det går att skjuta styret uppåt och 

nedåt. När höjden är lämplig, släpp reglaget så låses 

sadeln på den höjden. Vrid reglaget medurs för att dra åt. 

SWEDISH

Bike 1.0_MANUAL.indd   26

9/12/2012   3:03:21 PM

Summary of Contents for BIKE 1.0

Page 1: ...NG 6 9 MODE D EMPLOI 10 13 HANDLEIDING 14 17 MANUALE D USO 18 21 MANUAL DEL USUARIO 22 25 BRUKSANVISNING 26 29 K YTT OHJE 30 33 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie N...

Page 2: ...sing the equipment make sure that it functions correctly in every way Do not use faulty equipment Press the keys with the tip of the finger your nails may damage the key membrane Never lean on the int...

Page 3: ...ay subject the heart and circulatory system to excessive strain As fitness improves resistance and pedalling speed can be increased gradually ADJUSTING RESISTANCE To increase or decrease resistance tu...

Page 4: ...t training and buttons are not pressed the meter switches into the sleep mode after four minutes Room temperature date and time are displayed 3 Entering training targets time distance energy heart rat...

Page 5: ...remain behind the equipment all the time NOTE Transport the equipment with caution over uneven surfaces for example over a step The equipment should never be transported upstairs using the wheels over...

Page 6: ...ichst ebenen Untergrund stellen St tzen Sie sich nie gegen das Benutzerinterface ab Bedienen Sie die Tasten mit der Fingerkuppe Ein Fingernagel kann die Membrane der Tasten besch digen Das Ger t nie o...

Page 7: ...Training sollte aus mindestens drei 30 min tigen Einheiten pro Woche bestehen So wird eine Grundkondition erreicht Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei bungseinheiten pro Woche voraus...

Page 8: ...auf dem Display angezeigt wird Die Messung dauert 60 Sekunden Nach 60 Sekunden zeigt das Display Ihren Erholungsindex an Die Angabe reicht von F1 bis F6 wobei F1 das beste Ergebnis ist Um wieder in da...

Page 9: ...e in der Liste am Ende dieser Anweisung Nur Teile in der Ersatzteilliste d rfen verwendet werden TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG Bitte befolgen Sie diese Hinweise wenn Sie das Ergometer tragen oder bewegen...

Page 10: ...igts vos ongles risquent d ab mer la membrane des touches N utilisez jamais l appareil avec les protections lat rales d mont es Ne montez jamais deux ou plusieurs sur l appareil Montez et descendez de...

Page 11: ...minuer la r sistance tournez le dans le sens inverse Gr ce l chelle 1 8 se trouvant au dessus du bouton de r glage il est ais de trouver la bonne r sistance NIVEAU D ENTRAINEMENT Quel que soit votre o...

Page 12: ...secondes Apr s une minute votre indice de r cup ration s affiche l cran F1 F6 F1 tant le meilleur r sultat Pour revenir au menu principal appuyez de nouveau sur le bouton RECOVERY REGLAGE DE LA DATE E...

Page 13: ...e qu il touche le sol et en restant toujours derri re Pour lui garantir un fonctionnement impeccable rangez et utilisez votre appareil dans un endroit sec sans variations de temp rature importantes et...

Page 14: ...val bedoeld als speelgoed Controleer voor de training of het apparaat goed functioneert Train nooit op een defect apparaat De trainer mag uitsluitend door n persoon tegelijk gebruikt worden Draag tijd...

Page 15: ...ntal trainingen op te voeren Omdat een zware training voor mensen met overgewicht belastend kan zijn voor hart en bloedvaten is het verstandig te beginnen met een langzame pedaalslag met geringe weers...

Page 16: ...Deze meting duurt 60 seconden Na 60 seconden verschijnt op het scherm uw herstelindex op een schaal van F1 tot F6 F1 beste resultaat Om terug te keren naar het hoofdmenu drukt u n keer op de RECOVERY...

Page 17: ...ndere het stuur Plaats een voet op de achtersteun Kantel het apparaat zo dat het op de transportwieltjes komt te staan Rij het apparaat op de transportwieltjes naar de andere plek Laat het apparaat la...

Page 18: ...tto uso dell attrezzo e controllati Accertarsi che non vi siano animali domestici vicino all apparecchio in movimento o durante l esercizio Prima dell uso assicuratevi che l attrezzo funzioni corretta...

Page 19: ...o grazie all accessorio incluso REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA Per aumentare e diminuire la resistenza girare la manopola posta alla base del manubrio in senso orario direzione per aumentare la resisten...

Page 20: ...quenza cardiaca attivata e tale valore visualizzato sul display La misurazione dura 60 secondi Trascorsi 60 secondi il display mostra l indice di recupero F1 F6 F1 miglior risultato Per tornare al men...

Page 21: ...cui la usi la data di acquisto il modello e il numero di serie del tuo attrezzo Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO Cerca di seguire le seguenti...

Page 22: ...f sico y mental del ni o y su personalidad Compruebe que no haya animales dom sticos cerca del aparato cuando lo desplace o cuando est realizando un ejercicio Antes de empezar a usar la m quina compru...

Page 23: ...derechas hacia el signo el pomo regulador que hay en el parte superior de la barra del manillar Para reducirla g relo a izquierdas hacia el signo La escala que hay sobre el pomo de 1 a 8 le permite re...

Page 24: ...stablece y es posible fijar la fecha y hora mediante el ENTER NOTAS ADICIONALES 1 Para mostrar la velocidad y la distancia puede seleccionar unidades m tricas o unidades inglesas a trav s del interrup...

Page 25: ...la bicicleta no se usa por un largo per odo la cinta de transmisi n puede deformarse temporariamente lo que puede producir una sensaci n de pedaleo levemente desparejo Despu s de unos minutos de uso...

Page 26: ...edning i redskapets anv ndning Kontrollera att redskapet r i skick innan du inleder tr ningen Anv nd aldrig ett redskap som r s nder Luta dig aldrig mot anv ndargr nssnittet Tryck p tangenterna med fi...

Page 27: ...8 r det l tt att st lla in nskat motst nd PULS Oberoende av vilken din m ls ttning r n r du b sta resultat genom att tr na p r tt anstr ngningsniv och det b sta m ttet p det r din puls PULSM TNING ME...

Page 28: ...under 2 sekunder terstartas m taren och du kan anv nda ENTER f r att st lla in datum och tid YTTERLIGARE NOTERINGAR 1 F r hastighet och avst nd kan du v lja antingen millimeter eller engelska enheter...

Page 29: ...att rulla den fram S nk ned frampartiet medan du h ller ett stadigt grepp om handst det St sj lv hela tiden bakom redskapet F r att f rs kra sig om att redskapet fungerar felfritt b r man f rvara det...

Page 30: ...kkea luonne Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopy r n oikeassa k yt ss Laite ei ole miss n tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi Varmista ennen harjoittelun aloittamista ett laite on kaikin puolin ku...

Page 31: ...ll k situkiputken yl p ss olevaa s t nuppia S t nupin k nt minen my t p iv n suuntaan lis vastusta ja k nt minen vastap iv n suuntaan puolestaan v hent sit S t nupin asteikon 1 8 avulla on helppo l yt...

Page 32: ...jotta valinta tulee voimaan 2 Jollet harjoittele ja mit n n pp int ei paineta nelj n minuuttiin k ytt liittym siirtyy uni tilaan jolloin aika ja p iv m r n kyv t n yt ll 3 Harjoitustavoitteiden aika m...

Page 33: ...yt n j lkeen kun hihna palautuu takaisin normaaliin muotoonsa Toimintah iri iden v ltt miseksi s ilyt laitetta mahdollisimman kuivassa ja tasal mp isess paikassa p lylt suojattuna TEKNISET TIEDOT Pit...

Page 34: ...dults REAR AND FRONT SUPPORT By holding on to the seat incline the equipment backwards so that it rests on its transportation wheels Attach the rear support from below with four hexagonal socket head...

Page 35: ...ar to the corresponding connectors of the console Insert the connected cables into the console but make sure they are not damaged when the console is attached 2 Place the console in position at the en...

Page 36: ...e Montageteile sorgf ltigauf denn Sie k nnen sie sp ter u a zur Justierung ben tigen Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der R ckseite dieses Handbuches In Problemf llen wenden Sie sich bitte mit der...

Page 37: ...andst tze f hren und die Befestigungsschrauben anziehen COCKPIT Verbinden Sie die Kabel vom Lenkerb gel mit den entsprechenden Anschl ssen am Cockpit F hren Sie die verbundenen Kabel in das Cockpit ei...

Page 38: ...de de quatre vis hexagonales t te creuse et des rondelles Fixez le support avant au cadre l aide de deux vis et de deux rondelles Replacez l quipement en position normale il doit reposer sur ses pieds...

Page 39: ...ndommag s au moment de connecter le compteur Placez le compteur l extr mit du tube de support du guidon et maintenez le en place l aide de deux vis de fixation SATTEL Desserrez la vis de blocage du su...

Page 40: ...de montagebenodigdheden omdat u die o a nog bij het afstellen van de onderdelen kunt gebruiken Mocht er een onderdeel ontbreken neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model...

Page 41: ...plaatst heeft zet u het stuur vast door de inbusbouten tegen de richting van de klok in vast te draaien De inbusbouten dus niet demonteren MONITOR Verbind de kabels van de stuurstang naar de correspon...

Page 42: ...a SUPPORTO POSTERIORE E ANTERIORE Tenendo saldamente il sedile inclinare l attrezzo all indietro in modo che poggi sulle rotelle da trasporto Fissare il supporto posteriore dal basso tramite quattro v...

Page 43: ...ra Questa chiave deve essere inserita attraverso il foro del tubo del manubrio in modo da raggiungere le viti da serrare MANUBRIO Collegare i cavi del manubrio ai connettori corrispondenti sul pannell...

Page 44: ...do con en la lista se recomienda guardar las piezas de kit por ejemplo para eventuales reajustes del equipo Si advierte que en la entrega falta alguna pieza tome contacto con su proveedor informando e...

Page 45: ...r a izquierdas CONTADOR Enchufar los cables del manillar en los conectores correspondientes del contador Insertar los cables conectados en el contador asegur ndose de que no resultan da ados al montar...

Page 46: ...v tv vuxna personer FR MRE OCH BAKRE ST D H ll fast s tet samtidigt som du lutar utrustningen bak t tills den lutar mot transporthjulen F st det bakre st det underifr n med fyra insexskruvar och brick...

Page 47: ...f stskruvar moturs M TARE Anslut kablarna fr n styret till motsvarande kontakter p m taren F r in de anslutna kablarna i m taren men se till att de inte skadas n r m taren s tts fast Placera m taren v...

Page 48: ...pl 4 K situki 5 K ytt liittym 6 Asennustarvikepussi sis lt merkitty ll varaosaluetteloon s st asennustarvikkeet sill voit tarvita niit mm laitteen s t miseen Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myy...

Page 49: ...kessa olevan rei n l pi kiinnitysruuvin kantaan ja kirist t kiinnitysruuvin vastap iv n kiert en K YTT LIITTYM Liit k situesta tulevat johdot vastaaviin mittarin liittimiin Ty nn liitetyt johdot mitta...

Page 50: ...50 BIKE 1 0 EXPLODED VIEW 13TBF01000 Bike 1 0_MANUAL indd 50 9 12 2012 3 03 34 PM...

Page 51: ...CREW 2 30 FRONT PLATE 1 31 SIDE COVER RH 1 SIDE COVER LH 1 PT SCREW 3 SCREW 6 32 SIDE COVER END PLUG 2 33 CRANK RH 1 CRANK LH 1 34 SCREW PLUG 1 35 PEDAL PAIR 1 PEDAL STRAP PAIR 1 37 FRONT SUPPORT COVE...

Page 52: ...O W N E R S M A N U A L Tunturi Fitness B V P O Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel 31 36 5460050 Fax 31 36 5460055 www tunturi com Bike 1 0_MANUAL indd 52 9 12 2012 3 03 34 PM...

Reviews: