background image

 

 

30.  

Mantenere le impugnature asciutte, pulite ed esenti da olio e grasso. 

ENB116-5

 

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLA SOFFIATRICE 

1.

 

Usare  sempre  gli  occhiali  di  protezione,  un  casco  e  una  mascherina 
quando si usa la soffiatrice.

 

2.

 

Usando la soffiatrice, non bisogna mai puntare il boccaglio su qualcuno 
vicino.

 

3.

 

Avvertimento 

—  Se  usata  su  superfici  bagnate,  si  potrebbero  verificare 

scosse elettriche. Non esporre alla pioggia. Conservare al coperto.

 

4.

 

Non  bisogna mai 

bloccare l’apertura  di  aspirazione  e/o  l’uscita  della 

soffiatrice.

 

 

Non  bloccare  l’apertura  di  aspirazione  o  l’uscita  della  soffiatrice  per 
pulire nelle aree polverose.

 

 

Non  usare  la  soffiatrice  con  un  boccaglio  rastremato  più  piccolo  di 
quello originale, come un nuovo boccaglio ottenuto attaccando un tubo 
extra di diametro ridotto o un tubo più piccolo all’estremità superiore 
del boccaglio.

 

 

Non usare la soffiatrice per gonfiare palloni, gommoni od oggetti simili.

 

L’aumento  dei  giri del motore potrebbe causare una pericolosa rottura  della 

ventola avendo come risultato una seria lesione personale. Il surriscaldamento 
del motore e del circuito di controllo potrebbe causare un incendio.

 

5.

 

Tenere i bambini, altri astanti e gli animali domestici lontani dalla soffiatrice 
mentre funziona.

 

6.

 

Non far funzionare la soffiatrice vicino a una finestra aperta, ecc.

 

7.

 

Si consiglia di far funzionare la soffiatrice soltanto a ore ragionevoli - non la 
mattina presto o la sera tardi quando si potrebbe disturbare la gente.

 

8.

 

Si consiglia di usare un rastrello o una scopa per spargere i frammenti prima 
della soffiatura.

 

9.

 

Si consiglia di inumidire leggermente le superfici nei luoghi polverosi, o di 
usare un accessorio di umidificazione disponibile in commercio.

 

10.

 

Si consiglia di usare il boccaglio lungo, in modo che il flusso d’aria possa 
operare vicino al suolo.

 

11.

 

La  soffiatrice  non  deve  essere  usata  dalle  persone  con  capacità  fisiche, 
sensoriali o mentali ridotte, o che non hanno esperienza o conoscenza.

 

12.

 

I bambini piccoli vanno sorvegliati, per essere sicuri che non giochino con 
la soffiatrice.

 

13.

 

Non  si  devono  inserire  le  dita  o  altri  oggetti  nell’apertura  di  aspirazione  o 
nell’uscita della soffiatrice.

 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

 

 AVVERTIMENTO:

 

NON  lasciare  che  la  comodità  o  la  familiarità  d’utilizzo  con  il  prodotto 
(acquisita con l’uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di 
sicurezza.  L’utilizzo  SBAGLIATO  o  la  mancata  osservanza  delle  norme  di 
sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie.

 

ENC007-7

 

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA  
 
CARTUCCIA BATTERIA 

1.

 

Prima di usare la cartuccia batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze 
cautelari (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria, e (3) sul prodotto che usa la 
batteria.

 

2.

 

Non smontare la cartuccia batteria.

 

3.

 

Se  il  tempo  di  utilizzo  diventa  eccessivamente  corto,  smettere 
immediatamente  l’uso.  C’è  pericolo  di  surriscaldamento,  di  possibili 
bruciature ed anche di esplosione.

 

4.

 

Se dell’elettrolito dovesse finire negli occhi, sciacquarli con acqua fresca e 
rivolgersi subito a un medico. C’è la possibilità di perdita della vista.

 

5.

 

Non cortocircuitare la cartuccia batteria:

 

(1) 

Non toccare i terminali con un qualsiasi materiale conduttivo.

 

(2) 

Evitare  di  conservare  la  cartuccia  batteria  in  un  contenitore  con  altri 

oggetti metallici, come chiodi, monete, ecc.

 

(3) 

Non esporre la cartuccia batteria all’acqua o alla pioggia.

 

Un cortocircuito della  batteria può causare  un grande  flusso  di corrente, il 
surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un guasto.

 

6.

 

Non conservare l’utensile e la cartuccia batteria in luoghi dove la temperatura 
potrebbe raggiungere o superare i 50 °C.

 

7.

 

Non incenerire la cartuccia  batteria, anche  se è  gravemente  danneggiata o 
completamente  esaurita.  La  cartuccia  della  batteria  può  esplodere  e 
provocare un incendio.

 

8.

 

Fare attenzione che la cartuccia batteria non cada o subisca colpi.

 

9.

 

Non usare una cartuccia batteria danneggiata.

 

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.

 

Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria

 

1.

 

Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi completamente.

 

Smettere  sempre  di  usare  l’utensile  e  caricare  la  cartuccia  della  batteria 
quando si nota che la potenza 

dell’utensile è diminuita.

 

2.

 

Non si deve mai ricaricare una cartuccia batteria completamente carica.

 

La sovraccarica riduce la durata della batteria.

 

3.

 

Caricare la cartuccia batteria a una temperatura ambiente compresa tra i 10 
°C e i 40 °C.  Lasciar raffreddare  una cartuccia  della batteria calda prima di 
caricarla.

 

4.

 

Caricare la cartuccia della batteria una volta ogni sei mesi se non si intende 
usarla per un lungo periodo di tempo.

 

 

DESCRIZIONE FUNZIONALE 

 ATTENZIONE:

 

 

Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e di aver rimosso la cartuccia batteria 
prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento.

 

Installazione o rimozione della cartuccia batteria (Fig. 1) 

 ATTENZIONE:

 

 

Spegnere sempre l’utensile prima di installare o di rimuovere la batteria.

 

 

Tenere saldamente l’utensile e la batteria quando si installa o si rimuove la 
batteria.

 

Se non si tengono saldamente l’utensile e la batteria, potrebbero sfuggire 

di  mano  con  conseguente  danno  dell’utensile  e  della  batteria  e  una  lesione 
personale.

 

Per rim

uovere la batteria, toglierla dall’utensile spingendo allo stesso tempo il bottone 

sulla parte anteriore della batteria.

 

Per  installare  la  batteria,  allineare  l’appendice  della  batteria  sulla  scanalatura 

dell’alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla completamente finché si blocca in 
posizione  con  uno  piccolo  scatto.  Se  si  vede  l’indicatore  rosso  sul  lato  superiore  del 
bottone, vuol dire che la batteria non è bloccata completamente.

 

 ATTENZIONE:

 

 

Installare  sempre  completamente  la 

batteria  finché  l’indicatore  rosso  non  è  più 

visibile.  In  caso  contrario,  potrebbe  cadere  accidentalmente  fuori  dall’utensile 
causando un incidente all’operatore o a chi gli è vicino.

 

 

Non installare forzatamente la batteria. Se la batteria non scivola dentro facilmente, 
vuol dire che non viene inserita correttamente.

 

Funzionamento dell’interruttore (Fig. 2) 

 ATTENZIONE:

 

 

Prima  di  inserire  la  batteria  nell’utensile,  accertarsi  sempre  che  l’interruttore 
funzioni correttamente e che torni sulla 

posizione “OFF” quando viene rilasciato.

 

Per  avviare  l’utensile,  schiacciare  semplicemente  l’interruttore.  Il  volume  d’aria  si 

aumenta aumentando la pressione sull’interruttore. Rilasciare l’interruttore per fermarlo.

 

Ghiera di regolazione volume aria

 

Il v

olume dell’aria può essere regolato a una qualsiasi delle sue tre regolazioni girando 

la ghiera di regolazione con l’interruttore completamente schiacciato. Per il rapporto tra 
il numero della ghiera e il volume dell’aria vedere la tabella sotto.

 

Numero sulla ghiera

 

Volume aria

 

3

 

Alto

 

Medio

 

1

 

Basso

 

008312

 

 ATTENZIONE:

 

 

Usare la ghiera di regolazione soltanto dopo che l’interruttore è tornato sulla 
posizione  “OFF”.  Girando  la  ghiera  prima  del  ritorno  dell’interruttore  si 
potrebbe danneggiare 

l’utensile.

 

 

Se  si  fa  funzionare  continuamente  l’utensile  finché  la  cartuccia  batteria  si 
scarica, lasciarlo  riposare  per  almeno  1 minuti  prima di continuare con  una 
batteria fresca.

 

MONTAGGIO 

 ATTENZIONE:

 

 

Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa 
prima di qualsiasi intervento sull’utensile.

 

Soffiatura (Fig. 3) 

Per  la  soffiatura  dei  frammenti,  attaccare  il  boccaglio  da  giardino  all’uscita  della 

soffiatrice, girandolo in senso orario per bloccarlo in posizione.

 

Per rimuovere il boccaglio da giardino, girarlo in senso antiorario.

 

FUNZIONAMENTO 

Soffiatura (Fig. 4) 

Tenere  saldamente  la  soffiatrice  con  una  mano,  ed  eseguire  l’operazione  di 

soffiatura muovendola lentamente intorno.

 

Quando si esegue la soffiatura intorno a un edificio, una grossa pietra o un veicolo, 

dirigere il boccaglio discosto da essi.

 

Per eseguire una operazione in un angolo, cominciare dall’angolo e passare poi all’area 

più ampia.

 

MANUTENZIONE 

 ATTENZIONE:

 

 

Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima 
di cercare di eseguire l’ispezione o la manutenzione.

 

Summary of Contents for SF20505

Page 1: ...01 3 UK Cordless Blower Instruction Manual FR Souffleur sans fil Manuel d instructions DE Gebl se Gebrauchsanleitung IT Soffiante senza fili Manuale di istruzioni ES Sopladora Inal mbrica Manual de in...

Page 2: ......

Page 3: ...tenci n y cuidado Read instruction manual Lire le mode d emploi Bitte Bedienungsanleitung lesen Leggete il manuale di istruzioni Lea el manual de instrucciones Keep a hand away from rotating parts Gar...

Page 4: ...Elektro und Elektronik Altger te 00 EG ber Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gem den Landesgesetzen m ssen Elektroger te und Akkus die das Ende ihrer Lebensdaue...

Page 5: ...are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Power tool use and car...

Page 6: ...until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the r...

Page 7: ...ur est en position de marche 13 Avant de mettre l outil sous tension retirez toute cl ou cl de r glage Une cl de r glage ou cl fix e une pi ce en rotation de l outil lectrique peut entra ner une bless...

Page 8: ...br lure voire d explosion 4 Si de l lectrolyte p n tre dans vos yeux rincezles l eau claire et consultez imm diatement un m decin Autrement il y a risque de blessure aux yeux 5 Ne pas court circuiter...

Page 9: ...agr exclusivement avec des pi ces de rechange Trueshopping ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pi ces compl mentaires sont recommand s pour l utilisation avec l outil Trueshopping sp c...

Page 10: ...verh ten Vergewissern Sie sich dass sich der Ein AusSchalter in der Aus Stellung befindet bevor Sie die Stromquelle und oder den Akku anschlie en bzw die Maschine aufheben oder tragen Das Tragen von E...

Page 11: ...itzung m glichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverz glich in rztliche Behandlung Ander...

Page 12: ...nur von Trueshopping Kundendienstzentren unter ausschlie licher Verwendung von Trueshopping Originalersatzteilen ausgef hrt werden SONDERZUBEH R VORSICHT Die folgenden Zubeh rteile oder Vorrichtungen...

Page 13: ...i regolazione lasciati attaccati a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbe causare una lesione personale 14 Non sporgersi eccessivamente Mantenere in ogni momento i piedi ben appoggiati e i...

Page 14: ...ccia batteria danneggiata CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre...

Page 15: ...standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Livello tipico del rumore pesato A determinato conformemente a EN0 EN103 Livello pressione sonora LpA 8 dB A Livello di potenza sono...

Page 16: ...utilice nunca el cable para transportar arrastrar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes cortantes o partes en movimiento Los cables da ados o enredad...

Page 17: ...te y grasa ENB116 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SOPLADORA 1 Utilice siempre gafas de protecci n gorra y m scara cuando utilice la sopladora 2 No apunte nunca la boquilla a alguien que est cerca...

Page 18: ...o interruptor para parar Dial de regulaci n del volumen de aire El volumen de aire se puede ajustar en uno cualquiera de los tres ajustes girando el dial de regulaci n con el gatillo interruptor apret...

Page 19: ...El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisi n de vibraci n declar...

Reviews: