background image

 

 

15.  

Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, ropa y guantes alejados de las partes en movimiento. 

La ropa holgada, las joyas y el 

pelo largo pueden engancharse en las partes en movimiento.

 

16. 

Si hay provistos dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recogida de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente. 

La utilización de 

recogida de polvo permite reducir los riesgos relacionados con el polvo.

 

Utilización y cuidado de la herramienta eléctrica

 

17. 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su tarea. 

La herramienta eléctrica correcta realizará la tarea mejor y de forma más segura 

a la potencia para la que ha sido diseñada.

 

18. 

No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. 

Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y 

deberá ser reparada.

 

19. 

Desconecte  la  clavija  de  la  toma  de  corriente  y/  o  la  batería  de  la  herramienta  eléctrica  antes  de  hacer  cualquier  ajuste,  cambio  de  accesorios  o  guardar  la 
herramienta eléctrica. 

Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta eléctrica pueda ser puesta en marcha por descuido.

 

20. 

Guarde  las  herramientas  eléctricas  que  no  esté  utilizando  fuera  del  alcance  de  los  niños  y  no  permita  que  personas  no  familiarizadas  con  la  herramienta 
eléctrica o estas instrucciones utilice la herramienta eléctrica. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

 

21. 

Realice  el  mantenimiento  a  las  herramientas  eléctricas.  Compruebe  que  no  haya  partes  móviles  desalineadas  o  estancadas,  piezas  rotas  y  cualquier  otra 
condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. 

Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas mal mantenidas.

 

22. 

Mantenga los implementos de corte afilados y limpios. 

Los implementos de corte bien mantenidos con los bordes de corte afilados son menos propensos a estancarse 

y más fáciles de controlar.

 

23.  

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los implementos, etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y 
la tarea que va a realizarse. 

La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones distintas de las previstas podrá ponerle en una situación peligrosa.

 

Utilización y cuidado de la herramienta a batería

 

24. 

Cargue la batería solamente con el cargador especificado por el fabricante. 

Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

cuando se utiliza con otra batería.

 

25. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas. 

La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo 

de heridas o incendio.

 

26. 

Cuando la batería no esté siendo utilizada, guárdela alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 
metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. 

Si se cortocircuitan entre sí los terminales de la batería podrán producirse quemaduras 

o un incendio.

 

27. 

En condiciones abusivas, es posible que salga expulsado líquido de la batería; evite el contacto con él. Si se produce un contacto accidental, enjuague con 
agua. Si el líquido entra en los ojos, además de enjuagarlos, solicite asistencia médica. 

El líquido expulsado de la batería puede ocasionar irritación y quemaduras.

 

 
Servicio

 

28. 

Haga que su herramienta eléctrica sea servida por una persona de reparación cualificada utilizando solamente piezas de repuesto idénticas. 

De esta forma la 

herramienta eléctrica seguirá siendo segura.

 

29. 

Siga las instrucciones para lubricarlas y cambiar los accesorios.

 

30. 

Mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.

 

ENB116-5

 

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SOPLADORA 

1. 

Utilice siempre gafas de protección, gorra y máscara cuando utilice la sopladora.

 

2. 

No apunte nunca la boquilla a alguien que esté cerca cuando esté utilizando la sopladora.

 

3. 

Advertencia 

— Se puede producir una descarga eléctrica si se utiliza en superficies mojadas. No la exponga a la lluvia. Almacénela en interiores.

 

4. 

No bloquee nunca la entrada de succión y/o la salida de la sopladora.

 

 

No bloquee la entrada de succión ni la salida de la sopladora para limpiar en lugares polvorientos.

 

 

No utilice la sopladora  con una boquilla cónica menor que la original,  tal como  una boquilla  nueva obtenida colocando  una manguera  extra de diámetro 
reducido o una manguera más pequeña en el extremo superior de la boquilla.

 

 

No utilice la sopladora para inflar balones, botes inflables o por el estilo.

 

El aumento de las revoluciones del motor podrá ocasionar una peligrosa rotura del ventilador y resultar en graves heridas personales. El recalentamiento del motor y el circuito 
de control puede ocasionar un incendio.

 

5. 

Mantenga a los niños, otros transeúntes y las mascotas alojados de la sopladora cuando la esté utilizando.

 

6. 

No utilice la sopladora cerca de una ventana abierta, etc.

 

7. 

Se recomienda utilizar la sopladora solamente a horas razonables 

– no a horas tempranas por la mañana ni tarde por la noche cuando se pueda molestar a la 

gente.

 

8. 

Se recomienda utilizar rastrillos y escobas para aflojar los residuos antes de utilizar la sopladora.

 

9. 

Se recomienda humedecer ligeramente las superficies en condiciones polvorientas o utilizar un acoplador rociador disponible en el comercio.

 

10. 

Se recomienda utilizar la boquilla larga para poder aplicar el flujo de aire cerca del suelo.

 

11. 

La sopladora no ha sido pensada para ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento.

 

12. 

Los niños pequeños deberán ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la sopladora.

 

13. 

No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada de succión o la salida de la sopladora.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

 

 ADVERTENCIA:

 

NO  deje  que  la comodidad  o  familiaridad  con  el  producto (a  base de  utilizarlo repetidamente) sustituya  la estricta observancia de las normas  de seguridad  para el 
producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

 

ENC007-7

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA 

1. 

Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto 
con el que se utiliza la batería.

 

2. 

No desarme el cartucho de batería.

 

3. 

Si  el  tiempo  de  uso  del  cartucho  de  batería  se  acorta  demasiado,  deje  de  usarlo  inmediatamente.  Podría  resultar  en  un  riesgo  de  recalentamiento,  posibles 
quemaduras e incluso una explosión.

 

4. 

Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmediatamente. 

 

  Existe el riesgo de poder perder la vista.

 

5. 

No cortocircuite el cartucho de batería:

 

(1) 

No toque los terminales con ningún material conductor.

 

(2) 

Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc.

 

(3) 

No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.

 

Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

 

6. 

No guarde la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

 

7. 

Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira 
al fuego.

 

8. 

Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería.

 

9. 

No utilice una batería dañada.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

 

Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

 

1. 

Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente.

 

Summary of Contents for SF20505

Page 1: ...01 3 UK Cordless Blower Instruction Manual FR Souffleur sans fil Manuel d instructions DE Gebl se Gebrauchsanleitung IT Soffiante senza fili Manuale di istruzioni ES Sopladora Inal mbrica Manual de in...

Page 2: ......

Page 3: ...tenci n y cuidado Read instruction manual Lire le mode d emploi Bitte Bedienungsanleitung lesen Leggete il manuale di istruzioni Lea el manual de instrucciones Keep a hand away from rotating parts Gar...

Page 4: ...Elektro und Elektronik Altger te 00 EG ber Batterien Akkus sowie verbrauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gem den Landesgesetzen m ssen Elektroger te und Akkus die das Ende ihrer Lebensdaue...

Page 5: ...are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Power tool use and car...

Page 6: ...until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the r...

Page 7: ...ur est en position de marche 13 Avant de mettre l outil sous tension retirez toute cl ou cl de r glage Une cl de r glage ou cl fix e une pi ce en rotation de l outil lectrique peut entra ner une bless...

Page 8: ...br lure voire d explosion 4 Si de l lectrolyte p n tre dans vos yeux rincezles l eau claire et consultez imm diatement un m decin Autrement il y a risque de blessure aux yeux 5 Ne pas court circuiter...

Page 9: ...agr exclusivement avec des pi ces de rechange Trueshopping ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pi ces compl mentaires sont recommand s pour l utilisation avec l outil Trueshopping sp c...

Page 10: ...verh ten Vergewissern Sie sich dass sich der Ein AusSchalter in der Aus Stellung befindet bevor Sie die Stromquelle und oder den Akku anschlie en bzw die Maschine aufheben oder tragen Das Tragen von E...

Page 11: ...itzung m glichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverz glich in rztliche Behandlung Ander...

Page 12: ...nur von Trueshopping Kundendienstzentren unter ausschlie licher Verwendung von Trueshopping Originalersatzteilen ausgef hrt werden SONDERZUBEH R VORSICHT Die folgenden Zubeh rteile oder Vorrichtungen...

Page 13: ...i regolazione lasciati attaccati a una parte rotante dell utensile elettrico potrebbe causare una lesione personale 14 Non sporgersi eccessivamente Mantenere in ogni momento i piedi ben appoggiati e i...

Page 14: ...ccia batteria danneggiata CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre...

Page 15: ...standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Livello tipico del rumore pesato A determinato conformemente a EN0 EN103 Livello pressione sonora LpA 8 dB A Livello di potenza sono...

Page 16: ...utilice nunca el cable para transportar arrastrar o desenchufar la herramienta el ctrica Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes cortantes o partes en movimiento Los cables da ados o enredad...

Page 17: ...te y grasa ENB116 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA SOPLADORA 1 Utilice siempre gafas de protecci n gorra y m scara cuando utilice la sopladora 2 No apunte nunca la boquilla a alguien que est cerca...

Page 18: ...o interruptor para parar Dial de regulaci n del volumen de aire El volumen de aire se puede ajustar en uno cualquiera de los tres ajustes girando el dial de regulaci n con el gatillo interruptor apret...

Page 19: ...El valor de emisi n de vibraci n declarado ha sido medido de acuerdo con el m todo de prueba est ndar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisi n de vibraci n declar...

Reviews: