background image

JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR

Ceci nécessite de démonter le moteur. Si vous ne vous sentez pas
à l'aise de le faire, confiez l'appareil à un centre de service agréé.

REMARQUE: 

Inspectez le jeu entre soupape et culbuteur à l’aide

d’une jauge d'épaisseur après les 25 premières
heures de fonctionnement, puis par intervalle de 25
heures par la suite. 

Attendez que le moteur soit froid avant de vérifier ou de régler
le jeu de la soupape.

Faites-le à l'intérieur, dans un endroit propre et sans poussière.

1.

Retirez les deux (2) vis à l’arrière du couvercle du moteur et
celle à l’avant du couvercle avec un tournevis plat ou un
tournevis Torx T-25 (Fig. 34).

2.

Déposez le couvercle du moteur (Fig. 35).

3.

Déconnectez le câble de la bougie.

4.

Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la
culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche.

5.

Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. Retirez la
vis retenant le cache-culbuteur à l’aide d’un tournevis à
lame plate large ou à mèche no. T-25 Torx (Fig. 36). Enlevez
le cache-culbuteur et le joint.

6.

Tirez lentement sur la corde de démarrage pour ramener le piston
au sommet de sa course dit « point mort haut ». Vérifiez que:

Le piston est au sommet de sa course lorsqu’on regarde
par le trou de la bougie (Fig. 36)

Les deux culbuteurs se déplacent librement et les deux
soupapes sont fermées
Si ce n'est pas le cas, répétez la procédure. 

7.

Glissez la jauge d'épaisseur entre le culbuteur et le ressort
de rappel de la soupape. Mesurez le jeu entre la tige de
soupape et le culbuteur (Fig. 37). Faites-le pour les
soupapes d’admission et d'échappement.

L'écart de jeu recommandé pour l'admission et l'échappement est de

0,076 – 0,152 mm (0,003 – 0,006 po)

. Servez-vous d’une jauge

d'épaisseur d’automobile standard de 

0,127 mm (0,005 po)

. La jauge

d'épaisseur devrait pouvoir glisser entre le culbuteur et la tige de
soupape en rencontrant une faible résistance mais sans coller. Les
figures 35 et 36 montrent comment mesurer l’ouverture.
8.

Si le jeu n'est pas conforme:

a. Tournez l'écrou de réglage à l'aide d'une clé de 8 mm (5/16 po) ou

d'un tournevis à embout hexagonal (Fig. 38).

Pour augmenter le jeu, tournez l'écrou de réglage vers la gauche.

Pour réduire le jeu, tournez l'écrou de réglage vers la droite.

b. Revérifiez les deux jeux de soupape et réglez-les au besoin.

9.

Replacez le cache-culbuteur en mettant un joint neuf. Serrez
la vis avec un couple de serrage de 

2,2–3,4 N•m (12 po•lb)

.

10.

Vérifiez l'état de la bougie et replacez-la. 

Voir

Remplacement de la bougie. 

11.

Replacez le câble de la bougie.

12.

Replacez le couvercle du moteur. Vérifiez l'alignement du
couvercle avant de serrer les vis. Vissez bien.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Utilisez une bougie du numéro de la pièce 753-05784 de rechange
ou de l'allumage de Champion® RDZ4H.

L'écartement correct est

de 

0,655 mm (0,025 po)

. Retirez la bougie après 25 heures de

fonctionnement et vérifiez son état.
1.

Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. Retirez les deux (2) vis à
l’arrière du couvercle du moteur et celle à l’avant du couvercle
avec un tournevis plat ou un tournevis Torx T-25 (Fig. 34).

2.

Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la
bujía de encendido.

3.

Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la
culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche.

4.

Remplacez toute bougie fendillée, encrassée ou sale.
Réglez l'écartement à 

0,655 mm (0,025 po)

à l'aide d'une

jauge d'épaisseur (Fig. 39). 

5.

Installez la bougie ajustée dans la culasse. Tournez la
douille de 5/8 po à droite jusqu'à bien la visser. 

Si vous utilisez une clé dynamométrique, vissez selon les valeurs
suivantes : 

12,3-13,5 Nom (110-120 poolb).

Évitez de trop serrer.

ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES

1.

Retirez le couvercle du silencieux. Voir Jeu entre soupape et culbuteur.

2.

Avec un tournevis plat ou une douille Torx T-20 et T-25, dévissez les vis attachant la couverture du
pare-étincelles au pot d’échappement.(Fig. 40).

3.

Retirez la languette du couvercle du pare-étincelles hors du
silencieux. Retirez le couvercle du pare-étincelles. 

4.

Retirez l’écran du pare-étincelles du couvercle de celui-ci.

5.

Nettoyez l’écran du pare-étincelles avec une brosse
métallique ou remplacez-le.

6.

Replacez l’écran, le couvercle et la vis du pare-étincelles.

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

CHANGEMENT D'HUILE

Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 25 premières
heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur
est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et
d'emporter les impuretés.
1.

Retirez le bouchon d'huile.

2.

Videz l’huile dans un récipient en penchant l’appareil sur le côté
(Fig. 25). Allouez assez de temps pour une vidange complète.

3.

Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute trace d'huile
déversée. Éliminez l'huile selon les règlements fédéral,
provincial et municipal en vigueur.

4.

Remplissez de nouveau le carter moteur de 60 ml (2,2 oz)
d'huile SAE 30 SF, SG, SH. 

REMARQUE:

Mesurez la quantité nécessaire à l’aide de la bouteille

et de la buse utilisées lors de la mise en service. 60 ml
(2,2 oz) correspond environ au haut de l’étiquette de la
bouteille (Fig. 26). Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge
(Fig. 24). S’il est trop bas, ajoutez un peu d'huile par
l’orifice et revérifiez Ne remplissez pas trop (Fig. 26).

6.

Replacez le bouchon de remplissage d'huile.

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Nettoyage du filtre à air

Nettoyez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement.
C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout
manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de
performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.
1.

Pour ouvrir le filtre à air, appuyez vers l’intérieur sur la
languette de fermeture et retirez ensuite sur le couvercle du
filtre à air (Fig. 27 & 28).

2.

Retirez le filtre à air  (Fig. 32).

3.

Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 29).
Rincez le filtre abondamment et laissez-le sécher.

4.

Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre
SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 30).

5.

Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile
(Fig. 31).

6.

Replacez le filtre à air dans la plaque de base (Fig. 32).

REMARQUE:

Si vous faites fonctionner l'appareil sans filtre à air,

vous ANNULEREZ la garantie.

7.

Remettre le couvercle du filtre à air en place. Positionnez les
deux petites languettes sur le filtre à air dans les encoches
dans le panneau arrière et poussez le couvercle du filtre à air
vers le bas, en vous assurant d’aligner la languette de
fermeture avec l’encoche de verrouillage, jusqu’à ce que la
languette se verrouille en place (Fig. 28 & 27).

REMARQUE: 

Ne serrez pas trop fort, cela pourrait endommager la vis.

RÉGLAGE DU CARBURATEUR

La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage
accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur  (Fig. 33).

REMARQUE:

Un réglage négligé peut sérieusement endommager

l'appareil. Confiez les réglages de carburateur à un
concessionnaire agréé.

Vérification du carburant

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le
carburant est vieux. Videz puis remplissez le réservoir de carburant sans
plomb frais et propre avant d'effectuer des réglages. 

Voir Informations

sur l'huile et le carburant.

Nettoyage du filtre à air

L'état du filtre à air est très important pour le fonctionnement de
l'appareil. Un filtre à air sale restreint le débit d'air et affecte le mélange
de carburant/air. On confond souvent cela avec un mauvais réglage du
carburateur. Vérifiez l'état du filtre à air avant de régler la vis de réglage
de ralenti. 

Voir Entretien du filtre à air.

Réglage de la vis de réglage de ralenti

Si le moteur ne se met toujours pas au ralenti après vérification du
carburant et nettoyage du filtre à air, réglez la vis de ralenti comme suit:
1.

Démarrez le moteur et laissez-le tourner à haut régime
pendant une minute pour se réchauffer.

2.

Relâchez la manette des gaz et laissez le moteur tourner au
ralenti. Si le moteur s’arrête, insérez un tournevis
cruciforme entre la couverture du filtre à air et celle du
moteur (Fig. 33). Tournez la vis du ralenti dans le sens des
aiguilles d’une montre, 1/8 de tour à la fois (selon le besoin)
jusqu’à ce que le moteur tourne au ralenti sans à-coups.

REMARQUE: 

l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner

lorsque le moteur est au ralenti.

3.

S'il tourne, 

dévissez

la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois

(selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti.

La vérification de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage
de la vis de ralenti devraient résoudre la plupart des problèmes de
moteur. Dans le cas contraire et si :

le moteur ne se met pas au ralenti

le moteur hésite ou cale lors d'une accélération

le moteur perd de sa puissance

Faites régler le carburateur par un distributeur agréé.

Silencieux

Fig. 40

Entaille

Fig. 39

0,655 mm
(0,025 po)

Écran pare-étincelles

Diverter

T-25

Vis

T-20 Vis

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

AVERTISSEMENT: 

une fois l'appareil éteint,

pour éviter des blessures graves assurez-vous
que l'accessoire de coupe est arrêté avant de
poser l'appareil.

Cache-culbuteur

Fig. 36

Vis

Écrous de réglage

Fig. 37

ADMISSION

Tige de

soupape

Fig. 38

Écrou de

réglage

Jauge 

d'épaisseur

Culbuteur

0,076-0,0152 mm

(0,003-0,006 po)

Culbuteurs

ECHAPPEMENT

14

Trou de

bougie

AVERTISSEMENT:

pour éviter des blessures

graves, éteignez toujours la désherbeuse et
laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou
entretien.

AVERTISSEMENT:

il se peut que l'accessoire

de coupe tourne pendant le réglage de la vitesse de
ralenti. Portez des vêtements protecteurs et respectez
toutes les consignes de sécurité pour éviter des
blessures graves.

AVERTISSEMENT:

évitez de sabler, gratter

ou nettoyer les électrodes car de la saleté dans
le moteur pourrait endommager le cylindre.

Fig. 29

Languette de fermeture du

couvercle du filtre à air

Fig. 27

Couvercle du filtre à air

Filtre à air

Fig. 32

Plaque

arrière

Couvercle du filtre à air

Fig. 28

Plaque

arrière

Vis de réglage

du ralenti

Fig. 33

Fig. 34

Fig. 35

Silencieux

Retirez les vis

Moteur

vu de

haut

Fig. 31

Fig. 30

AVERTISSEMENT:

Portez toujours des

gants pour éviter tout risque de blessures
lorsque vous manipulez l'appareil

Orifice de remplissage

d’huile

Fig. 24

Fig. 25

Niveau de 

remplissage

Fig. 26

Ajouter 41-44 ml

(1,4-1,5 Oz)

Summary of Contents for TB6040 XP

Page 1: ...eriod should be performed only by an authorized and approved service dealer Before beginning locate the unit s model plate It lists the model and serial numbers of your unit Refer to the sample plate...

Page 2: ...ly in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Be in the starting position whenever pulling the starter rope The operator and unit must be in a stable position while starting See St...

Page 3: ...weeds Edging Decorative trimming around trees fences etc 3 Click Link Fig 2 Guard Mount Bracket Screw 4 Cutting Head Shield SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conju...

Page 4: ...g 11 and continue warm up IF the engine does not start go back to step 3 IF the engine fails to start after a few attempts place the choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control Pull sta...

Page 5: ...lower Vacuum BV720 Cultivator GC720 Edger LE720 Pole Saw PS720 Straight Shaft Trimmer SS725 Snow Thrower ST720 Turbo Blower TB720 Do NOT use this attachment with an electric powered unit Removing the...

Page 6: ...g Nut Feeler Gauge Rocker Arm Rocker Arms EXHAUST 6 WARNING The cutting attachment may spin during idle speed adjustments Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent seriou...

Page 7: ...or handle Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to cool before storing Lock up the un...

Page 8: ...djustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE WILL NOT IDLE If furt...

Page 9: ...produit ou si vous avez des questions sur les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS...

Page 10: ...poign e votre taille afin d assurer une prise optimale Assurez vous que l accessoire de coupe n est pas en contact avec tout autre l ment avant de d marrer l appareil Utilisez cet appareil uniquement...

Page 11: ...une visi re de norme ANSI Z87 1 1989 et des prot ge oreilles pendant l utilisation CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre COMMANDE MARCHE ARR T ALLUMAGE D MARR...

Page 12: ...uffer SI Le moteur ne d marre pas retournez l tape 4 SI Le moteur ne d marre toujours pas apr s quelques tentatives placez le levier d tranglement en Position 3 appuyez sur le verrouillage de la manet...

Page 13: ...nuez de tirer la ligne jusqu ce qu approximativement 6 pi 1 5 m est vident des deux c t s de la t te de d coupage Fig 19 3 Tenez la couverture de bobine tournez le bouton de bosse dans le sens des aig...

Page 14: ...respond environ au haut de l tiquette de la bouteille Fig 26 V rifiez le niveau d huile avec la jauge Fig 24 S il est trop bas ajoutez un peu d huile par l orifice et rev rifiez Ne remplissez pas trop...

Page 15: ...OIRE DE COUPE MOTEUR 15 LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE Nettoyez l ext rieur de l appareil l aide d une petite brosse N utilisez pas de d te...

Page 16: ...NOTE 16...

Page 17: ...CHISPAS NOTA Para los usuarios en tierras forestales de los EE UU y en los estados de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California C digos...

Page 18: ...orio de corte y la protecci n Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva...

Page 19: ...ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD ADVERTENCIA Se ha demostrado que el combustible que contiene m s del 15 de etanol pr...

Page 20: ...ontin e calentando el motor SI el motor no arranca regrese al paso 3 SI El motor no arranca despu s de varios intentos coloque la palanca azul en la Posici n 3 y oprima el control del regulador Hale l...

Page 21: ...cha para enrollar la l nea alrededor del carrete hasta cerca de 5 pulg 12 7 cm est resaltando de cada lado del cabezal el cortador Fig 19 4 Comience la unidad y tope el cabezal cortador en la tierra h...

Page 22: ...rse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales estatales y locales 4 Vuelva a cargar el c rter del cig e al con 60 ml 2 2 onzas fluidas de aceite SAE 30 SF SG SH NOTA Use la...

Page 23: ...I N 4 Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas 5 Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre o c mbiela 6 Vuelva a instalar...

Page 24: ...garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute perso...

Reviews: