background image

INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT

TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ

Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans
le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la
périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une
huile sale peut entraîner une usure et une défaillance prématurées du
moteur. Utilisez une huile de haute qualité à indice SAE 30 API (American
Petroleum Institute) de type SG, SF, SH.

AJOUT D'HUILE AU CARTER: MISE EN SERVICE

REMARQUE:

cet appareil est livré sans huile. Pour éviter

d’endommager l’appareil, mettez de l’huile dans le
carter moteur avant le démarrage.

Votre appareil est livré avec une bouteille d'huile SAE 30 SF, SG,
SH de 60 ml (2,2 oz) (Fig. 6).

REMARQUE:

conservez la bouteille pour mesurer correctement la quantité

nécessaire d’huile plus tard. Voir  Changement d'huile.

1.

Dévisser le bouchon de la bouteille d’huile et retirez le
papier couvrant l’ouverture. Replacez le bouchon. Coupez
la pointe de la buse de l’entonnoir (Fig. 6).

2.

Placez l'appareil sur une surface horizontale plane.

3.

Retirez le bouchon d'huile du carter-moteur  (Fig. 8). 

4.

Versez tout le contenu de la bouteille d'huile dans le carter-moteur
(Fig. 7).

REMARQUE:

n’ajoutez jamais d'huile au carburant ni au réservoir de carburant.

5.

Essuyez toute trace d'huile déversée et replacez le
bouchon de remplissage.

Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du
niveau d'huile du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant
chaque utilisation et changez-la au besoin tel qu'indiqué dans la section
Changment d'Huile.

TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que
le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du
carburant sans plomb frais et propre. 

REMARQUE:

ceci est un moteur à quatre temps. Pour éviter

d’endommager l’appareil, 

ne mélangez pas l’huile avec l’essence

.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le
méthanol ou l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il suffit de 1% d'eau pour
séparer le carburant et l'huile, ce qui forme de l'acide pendant l'entreposage. Si vous devez utiliser ce
type de carburant, servez-vous de carburant frais (moins de 60 jours).

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants :

Utilisez toujours de carburant frais.

Utilisez l'additif STA-BIL

MD

ou un produit équivalent.

Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.

Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à ce qu'il soit à sec avant d'entreposer l'appareil.

Utilisation d’additifs de carburant

L'utilisation d'additifs de carburant tel que le stabilisant d’essence STA-BILMD ou un produit équivalent permet
d'empêcher la corrosion et de minimiser la formation de résidus de gomme. L'usage d'additifs peut empêcher le
carburant de former des dépôts nocifs dans le carburateur pendant six (6) mois maximum. Ajoutez 23  ml (0,8 oz)
d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement
dans le réservoir de l'appareil.

AJOUT DE CARBURANT

1.

Déposez le bouchon à essence (Fig. 9).

2.

Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du
réservoir (Fig. 9) et remplissez celui-ci.

REMARQUE: 

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3.

Essuyez tout déversement d’essence.

4.

Remettez le bouchon du réservoir.

5.

Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et
du site de ravitaillement en carburant avant de démarrer le
moteur. 

REMARQUE:

Éliminez le vieux carburant conformément aux

règlements fédéral, provincial et municipal en vigueur.

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1.

Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir

Vérification du niveau d'huile

.

2.

Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et
frais. Voir 

Ajout de Carburant

.

REMARQUE :

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine.

La commande Marche est en position ON (I) en
permanence (Fig. 10).

3.

Pressez et relâchez la poire d’amorçage à 10 reprises,
lentement. Une certaine quantité de carburant devrait être
visible dans la poire d’amorçage et les conduites de carburant
(Fig. 11). Si vous n’apercevez pas de carburant dans la poire,
pressez et relâchez la poire autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que vous aperceviez du carburant dans cette
dernière.

4.

Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 1

(Fig. 11).

5.

Accroupissez-vous en position démarrage (Fig. 12). Appuyez sur
le verrouillage des gaz et appuyez sur le levier de contrôle des gaz.
Tirez le lanceur à cinq reprises.

6.

Mettez le levier d'étrangleur en 

Position 2

(Fig. 10).

7.

Tandis que vous appuyez sur le verrouillage des gaz et
appuyez sur la commande des gaz, tirez le lanceur 3 à 5
fois pour démarrer le moteur.

8.

Maintenez la manette des gaz enfoncée et laissez le moteur
chauffer pendant 30 à 60 secondes.

9.

Tout en gardant enfoncée la manette des gaz, placez le
levier d'étranglement dans la 

Position 3

(Fig. 11) et laissez

le moteur se réchauffer encore pendant 60 secondes.
Pendant ce temps l’appareil peut être utilisé. 

REMARQUE :

La machine est bien chauffée lorsque le moteur

accélère sans hésitation.

SI...

Le moteur hésite, remettez le levier d'étranglement en

Position 2

(Fig. 11) et continuez à le chauffer.

SI...

Le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 4. 

SI...

Le moteur ne démarre toujours pas après quelques tentatives, placez le levier d'étranglement
en 

Position 3

, appuyez sur le verrouillage de la manette des gaz et appuyez sur cette dernière.

SI CHAUD…

Le moteur est déjà chaud, démarrez la machine avec le levier d'étranglement en 

Position 2

.

Après que la machine ait démarré, mettez le levier d'étranglement en 

Position 3

.

AVERTISSEMENT: 

LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT

ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la
vérification du niveau d'huile du carter-moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant chaque
utilisation et changez-la au besoin tel qu'indiqué dans la section Changment d'Huile.

AVERTISSEMENT:

n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les

émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles.

AVERTISSEMENT:

Évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de

démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig. 12). L'opérateur et l'appareil
doivent tous deux être en position stable pour éviter des blessures graves.

Buse

d'entonnoir

Fig. 6

Bouchon d'huile

Fig. 8

Joint

torique

Niveau de 

remplissage

Manette

des gaz

Fig. 10

Poignée de
la corde de

démarrage

Fig. 12

Manette

des gaz

Démarrage (I)

Arrêt (O)

12

AVERTISSEMENT:

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en

dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le
refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez
toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT:

Enlevez le bouchon du réservoir lentement pour ne pas être blessé

par les jets d'essence. Ne faites pas marcher l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

AVERTISSEMENT:

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air.

Essuyez immédiate-ment tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au
carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

Déverrouilleur de manette des gaz

Fig. 7

Bec du récipient d'essence

Fig. 9

Bouchon du carburant

Réservoir

Fig. 11

Poire d'amorçage

Levier

d'étrangleur 

Orifice de

remplissage

d’huile

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT

COMMENT DÉMARRER L’APPAREIL À L’AIDE DES ACCESSOIRES DE DÉMARRAGE
ÉLECTRIQUE OU POWER START BIT™.

Remarque - Cet appareil peut utiliser les accessoires de démarrage électrique ou Power Start Bit™

disponibles en option.

Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du démarreur électrique Electric Starter ou de l'embout de
démarreur électrique Power Start Bit™ pour savoir comment utiliser correctement ces fonctionnalités.
(Articles vendus séparément. Reportez-vous à la page 15 de ce manuel pour plus d’informations sur
l'achat de ces accessoires.)

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE

1.

Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir Vérification du niveau d'huile.

2.

Remplissez le réservoir d’essence sans plomb propre et frais. Voir Ajout de Carburant.

REMARQUE:

Il n’est pas nécessaire de faire démarrer la machine. La commande démarrage et arrêt est en position

démarrage (I) en permanence (Fig. 10).

3.

Lentement, pressez puis relâchez dix fois de suite la poire d’amorce. Une certaine quantité de
carburant devrait être visible dans la poire d'amorce (Fig. 11). Si l’essence n’est pas visible dans la
poire d’amorce, pressez et relâchez la poire jusqu’à ce que l’essence soit visible.

4.

Mettez le levier d’étranglement en 

Position 1

(Fig. 11).

5.

Placez-vous en position de démarrage (Fig. 12). Placez le démarreur/l'embout de démarreur électrique
à l’arrière de l’appareil. Consultez la section « Utiliser le démarreur électrique » du manuel de l’utilisateur
du démarreur électrique Electric Starter ou de l’embout de démarreur électrique Power Start Bit™.

6.

Pressez le levier de la manette des gaz. Maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de
démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I). 

7.

Mettez le levier d’étranglement en 

Position 2

(Fig. 11).

8.

Pressez le levier de la manette des gaz, maintenez enfoncé pendant deux secondes le bouton de
démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

9.

Continuez de presser la manette des gaz, retirez le démarreur électrique ou la perceuse de
l’appareil et laissez le moteur se réchauffer pendant 30 à 60 secondes.

10.

Continuez de presser la manette des gaz, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

(Fig. 11) et

laissez tourner le moteur encore 60 secondes. L’appareil peut être utilisé pendant ce temps.

REMARQUE :

L’appareil est suffisamment chaud lorsque le moteur accélère sans accrocs.

SI…

le moteur fait des accros, remettez le levier d’étranglement en 

Position 2

(Fig. 11) et

continuez de chauffer le moteur.

SI…

le moteur ne démarre pas, retournez à l’étape 3. 

SI…

le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, placez le levier d’étranglement en 

Position 3

et pressez la manette des gaz. Enfoncez à plusieurs reprises pendant deux secondes le bouton de
démarrage électrique ou de mise en MARCHE de la perceuse (I) jusqu’à ce que le moteur démarre.

S'IL EST CHAUD...

Si le moteur est déjà chaud, démarrez le moteur avec le levier d’étranglement en

Position 2

. Après le démarrage du moteur, placez le levier d’étranglement bleu en 

Position 3

.

INSTRUCTIONS D'ARRÊT

1.

Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti.

2.

Appuyez sur la commande Marche/Arrêt et maintenez-la en position ARRÊT (O) jusqu'à ce que le
moteur s’arrête complètement (Fig. 10).

SI VOUS UTILISEZ LE DEMARREUR ELECTRIQUE OU POWER START BIT™ DISPONIBLES EN OPTION

Summary of Contents for TB6040 XP

Page 1: ...eriod should be performed only by an authorized and approved service dealer Before beginning locate the unit s model plate It lists the model and serial numbers of your unit Refer to the sample plate...

Page 2: ...ly in daylight or good artificial light Avoid accidental starting Be in the starting position whenever pulling the starter rope The operator and unit must be in a stable position while starting See St...

Page 3: ...weeds Edging Decorative trimming around trees fences etc 3 Click Link Fig 2 Guard Mount Bracket Screw 4 Cutting Head Shield SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger warning or caution May be used in conju...

Page 4: ...g 11 and continue warm up IF the engine does not start go back to step 3 IF the engine fails to start after a few attempts place the choke lever in Position 3 and squeeze the throttle control Pull sta...

Page 5: ...lower Vacuum BV720 Cultivator GC720 Edger LE720 Pole Saw PS720 Straight Shaft Trimmer SS725 Snow Thrower ST720 Turbo Blower TB720 Do NOT use this attachment with an electric powered unit Removing the...

Page 6: ...g Nut Feeler Gauge Rocker Arm Rocker Arms EXHAUST 6 WARNING The cutting attachment may spin during idle speed adjustments Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent seriou...

Page 7: ...or handle Wipe off any moisture with a soft cloth STORAGE Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark Allow the engine to cool before storing Lock up the un...

Page 8: ...djustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section or take to an authorized service dealer for an adjustment ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE WILL NOT IDLE If furt...

Page 9: ...produit ou si vous avez des questions sur les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT CHEZ QUI VOUS...

Page 10: ...poign e votre taille afin d assurer une prise optimale Assurez vous que l accessoire de coupe n est pas en contact avec tout autre l ment avant de d marrer l appareil Utilisez cet appareil uniquement...

Page 11: ...une visi re de norme ANSI Z87 1 1989 et des prot ge oreilles pendant l utilisation CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre COMMANDE MARCHE ARR T ALLUMAGE D MARR...

Page 12: ...uffer SI Le moteur ne d marre pas retournez l tape 4 SI Le moteur ne d marre toujours pas apr s quelques tentatives placez le levier d tranglement en Position 3 appuyez sur le verrouillage de la manet...

Page 13: ...nuez de tirer la ligne jusqu ce qu approximativement 6 pi 1 5 m est vident des deux c t s de la t te de d coupage Fig 19 3 Tenez la couverture de bobine tournez le bouton de bosse dans le sens des aig...

Page 14: ...respond environ au haut de l tiquette de la bouteille Fig 26 V rifiez le niveau d huile avec la jauge Fig 24 S il est trop bas ajoutez un peu d huile par l orifice et rev rifiez Ne remplissez pas trop...

Page 15: ...OIRE DE COUPE MOTEUR 15 LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE Nettoyez l ext rieur de l appareil l aide d une petite brosse N utilisez pas de d te...

Page 16: ...NOTE 16...

Page 17: ...CHISPAS NOTA Para los usuarios en tierras forestales de los EE UU y en los estados de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California C digos...

Page 18: ...orio de corte y la protecci n Para reducir el riesgo de incendio cambie los silenciadores y amortiguadores de chispas defectuosos mantenga el motor y el silenciador libre de pasto hojas grasa excesiva...

Page 19: ...ENCENDIDO ARRANQUE MARCHA CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO APAGADO o PARADO NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD ADVERTENCIA Se ha demostrado que el combustible que contiene m s del 15 de etanol pr...

Page 20: ...ontin e calentando el motor SI el motor no arranca regrese al paso 3 SI El motor no arranca despu s de varios intentos coloque la palanca azul en la Posici n 3 y oprima el control del regulador Hale l...

Page 21: ...cha para enrollar la l nea alrededor del carrete hasta cerca de 5 pulg 12 7 cm est resaltando de cada lado del cabezal el cortador Fig 19 4 Comience la unidad y tope el cabezal cortador en la tierra h...

Page 22: ...rse derramado Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales estatales y locales 4 Vuelva a cargar el c rter del cig e al con 60 ml 2 2 onzas fluidas de aceite SAE 30 SF SG SH NOTA Use la...

Page 23: ...I N 4 Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del amortiguador de chispas 5 Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de alambre o c mbiela 6 Vuelva a instalar...

Page 24: ...garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute perso...

Reviews: