manualshive.com logo in svg
background image

HHSI 6055

Heckenschere

Hedge Trimmer  

Taille-haies

Tagliasiepe

Cortasetos

Heggenschaar

Kosiarka do żywopłotów

Nůžky na živé ploty

Plotové nožnice

Sövénynyíró

Škarje za živo mejo 

Škare za obrezivanje živice

Yïúòâàíå ýà óïîòðåáà

Çit budama makinesi

Электрокусторез

Elektrisk Hækkesaks

Elektrisk häcksax

Sähkökäyttöinen pensasleikkuri

Hekilõikur

Lugege kasutusjuhend enne trimmeri kasutamist läbi!

Kasutusjuhend

 

- Tõlge algsest kasutusjuhendist

EE

Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!

Gebrauchsanweisung

 

- Originalbetriebsanleitung

DE

Operating Instructions

 - Translation of the original Operating Instructions

Read operating instructions before use! 

GB

 Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service!

Manuel d’utilisation

 - Traduction du mode d’emploi d’origine

FR

Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! 

Istruzioni per l’uso

 - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.

IT

Instrucciones de Manejo

 

- Traducción de las instrucciones de servicio originales

¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!

ES

Brugsanvisning

 - 

Oversættelse af den originale driftsvejledning

Læs instruktionerne, inden maskinen tages i brug!

DK

Bruksanvisning

 

- Översättning av den ursprungliga instruktionen

Läs bruksanvisningen före användning! 

SE

Käyttöohjeet

 - 

Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet

Lue käyttöohjeet ennen käyttöä!

FI

Kullanim Talýmati

 - Den çeviri orijinal

Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!

TR

Návod k použití

 - Překlad původního návodu k použití

Před použitím je nutné si přeèíst návod k použití!

CZ

Navodila za uporabo

 - Prevod originalnega navodila za uporabo

Pred uporabo preberite navodilo za uporabo! 

 

SI

Uputstvo za uporabu

 

- Prijevod originalne upute za uporabu

Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu! 

 

HR

Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót!

Kezelesi Utasistas

 

-

 

Az eredeti használati utasítás fordítása

HU

Преди пускане в експлоатация прочетете ръководството за употреба!

Óïúòâàíå зà óïîòðåáà

 

-

 

Превод на оригиналното ръководство за употреба

BG

Návod na obsluhu

 

Preklad pôvodného návodu na použitie

Pred použitím prístroja si pozorne preèítajte návod na obsluhu.

SK

Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu! 

PL

Instrukcja Obs³ugi

 - 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!

Gebruiksaanwijzing

 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

NL

Иíсòðóкция ïî ýксïлóàòàции

 

Перевод с оригинального руководства по эксплуатации

Перед применением прочитать инструкцию по эксплуатации! 

  

RU

73710808-04

Made in China 

Содержание HHSI 6055

Страница 1: ...sanvisning Översättning av den ursprungliga instruktionen Läs bruksanvisningen före användning SE Käyttöohjeet Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet Lue käyttöohjeet ennen käyttöä FI Kullanim Talýmati Den çeviri orijinal Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz TR Návod k použití Překlad původního návodu k použití Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití CZ Navodila za uporabo Prevod...

Страница 2: ...6 Protección antichoque 7 Bloqueo del asa orientable PL 1 Uchwyt z przelacznikiem 1 2 Uchwyt kablakowy z przelacznikiem 2 bezpieczenstwa 3 Tarcza ochronna 4 Kabel przylaczeniowy z wtyczka 5 Belka z nozami 6 Ochrona przed uderzaniem 7 Blokowanie uchwytu obrotowego CZ 1 Obouruční rukojeť se spínačem 2 Přední obloukové držadlo 3 Ochranný štít 4 Přívodní kabel s vidlicí 5 Bezpečnostní nožová lišta 6 O...

Страница 3: ... се ръкохватка 3 Защитен екран 4 Захранващ кабел 5 Ножове 6 Противоударен елемент 7 Блокировка на въртящата се ръкохватка SE 1 Handtag 2 Bygelhandtag 3 Skyddskåppa 4 Elektrisk sladd med kontakt 5 Skyddskena för knivbladen 6 Skyddskåpa 7 Låsknappen DK 1 Håndtag 2 Bøjlehåndtag 3 Skærm 4 El ledning med stik 5 Klingeværn 6 Støddæmper 7 Låseknappen FI 1 Kahva 2 Etukahva 3 Suojus 4 Verkkojohto ja pistok...

Страница 4: ...7 8 3 9 8 mm 6 ...

Страница 5: ... basura doméstica ni el rechazo El aparato una vez desechado deberá entre garse en un puesto de recolección colectivo FR 1 Porter des protections des yeux et des oreilles 2 Attention 3 Lisez l instruction de service 4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie 5 En cas de détérioration ou section du câble retirer immédiatement la prise 6 Attention Protection de l environnement Le présent ap...

Страница 6: ...ovým komunálnym odpadom Vyslúžilý prístroj je potrebné odovzdať do zberných surovín SI 1 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito za sluh 2 Pozor 3 Pred zagonom preberite navodilo za uporabo 4 Električnega orodja ne izpostavljajte dežju 5 Pri poškodbah ali prerezu električnega kabla iz vtičnice takoj izvlecite vtič 6 Pozor varujte okolje Aparata ne zavrzite med gospodinjske odpadke Odslužen aparat o...

Страница 7: ...4 Älä käytä tätä sähkökäyttösistä työvälinettä märällä ilmalla 5 Irrota pistoke välittömästi jos verkkojohto on vauriotunut tai katkennut 6 Huomioitava ympäristönsuojelu Tätä laitetta ei saa heittää tavalliseen jätesankoon kuivajätesäiliöön Käytöstä poistettu laite on toimitettava sille tarkoitettuun keräyspisteeseen EE 1 Kandke silmade ja kuulmiselundite kaitset 2 Hoiatus 3 Lugege kasutusjuhendit...

Страница 8: ...ewert unterscheiden abhängig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeits pausen ein HHSI 6055 230 240 50 600 1 500 550 20 3 2 90 K 2 5 dB A 4 4 K 1 5 m s2 V Hz W min 1 mm mm kg dB A m s2 INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 3 Abbildung und Erklärung der Piktogramme 4 5 Tech...

Страница 9: ...tzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Verwendungszweck Die Maschine ist ausschließlich zum Schneiden von Hecken bestimmt Eine andere oder darüber hinaus gehende Benutzung gilt als n...

Страница 10: ...Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtun gen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden die ser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub 4 Verwendung und Behandlun...

Страница 11: ...h vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie auf mögliche Gefahren die Sie wegen des Maschinenlärms vielleicht nicht hö ren können Vermeiden Sie den Gebrauch der Heckenschere bei schlechten Wetterbedingungen besonders wenn Gefahr eines Gewitters besteht Vor Inbetriebnahme Montage des Schutzschildes Abb 2 Den beiliegenden Schutzschild 3 über den Messerbal ken schieben und dann mittels je 2 Schraube...

Страница 12: ... Auswechseln der Messer Nur ein fachgerechtes Einsetzen der Messer garantiert den einwandfreien Betrieb der Heckenschere Das Auswechseln der Messer darf deshalb nur von einer Fachwerkstatt vorgenommen werden Halten der Heckenschere zum Gebrauch Abb 6 7 Mit diesem Werkzeug können Sie schnell und bequem Büsche Hecken und Sträucher schneiden Schneiden von Hecken junge Triebe schneiden Sie am besten m...

Страница 13: ...ichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile Reparaturen ...

Страница 14: ...e specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege against vascular pulsations of the hands in time breaks Translation of the original Operating Instructions CONTENT Page Illustrations 1 2 Pictogram illustration and explanation 3 4 Introducing the hedgetrimmer ...

Страница 15: ...appropriate use This risk is the sole responsibility of the user Appropriate use of the machine also includes adherence to the operating instructions and compliance with the servicing and main tenance instructions Always keep the instruction manual close at hand during operation 4 General safety instructions Attention Read all instructions contained herein Fail ure to observe the following instruc...

Страница 16: ...e respective tool may result in dan gerous situations 5 Service a Have the power tool serviced by qualified tech nical personnel only repairs should be carried out using exclusively original spare parts This will ensure the safe operation of the power tool Safety instructions for hedge trimmers Keep all parts of your body away from the cutting blades Do not try to remove cut off matter with the to...

Страница 17: ...Do not use the trimmer in rain or for cutting wet hedges Check the hedge trimmer flex and its connections be fore each and every use for visible signs of damage disconnect the power plug Do not use a faulty flex Gloves Protective gloves must be worn when using the hedge trimmer Switching the hedge shears on off Fig 4 When switching the hedge shears on take a safe stand These hedge shears have a tw...

Страница 18: ...emove the object and continue with the work The equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams Storing the trimmer after use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also...

Страница 19: ...h requirements mentioned in the Directives the following standards and or technical specification s have been respected EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 measured acoustic capacity level 95 8 dB A guaranteed acoustic capacity level 99 0 dB A Conformity assessment method to annexe V Direc...

Страница 20: ...toires peut pendant l utilisation réelle des outils électriques se différencier de la valeur affichée en fonction de la façon dont sont utilisés les outils électriques Attention Pour prévenir les troubles de la circulation sanguine des mains causés par les vibrations il est néces saire de faire des pauses dans le travail Traduction du mode d emploi d origine SOMMAIRE Page Illustrations 1 3 Représe...

Страница 21: ...é pour les préjudices qui en résultent L utilisateur portera seul tous les risques et périls Font également partie de l emploi conforme le respect de l instruction de service et des conditions d inspection et de maintenance Conserver l instruction de service en permanence sur le lieu d emploi de la machine Consignes générales de sécurité Attention Veuillez lire la totalité des consignes Tout manqu...

Страница 22: ...riques sont dangereux lorsqu ils sont utilisés par des personnes non expérimentées e Entretenez l appareil avec soin Assurez vous que les parties mobiles de l appareil fonctionnent parfaitement et ne coincent pas que des parties ne sont pas cassées ou endommagées afin de ne pas entraver le fonctionnement de l appareil Faites réparer les pièces endommagées avant d utiliser l appareil De nombreux ac...

Страница 23: ...e à 1 5 mm pour une longueur de 75 mètres Brancher le raccord du câble de rallonge dans le socle connecteur Pour décharger la traction faire passer un nœud coulant du câble de rallonge par l ouverture de la FR 4 poignée et le placer sur le crochet de décharge de traction Les câbles de rallonge de plus de 30 mètres diminuent le rendement de la machine Instruction d emploi Ne pas employer le taille ...

Страница 24: ... la machine relâchez les deux poignées Le moteur s éteint déjà lorsque l une des deux poignées est lâchée Arrêt rapide des lames Pour éviter les blessures le couteau s arrête instanta nément après le relâchement d un des éléments de commutation en l espace de max 0 5 sec Couteaux de sécurité ill 8 La lame recouverte par la came réduit les dangers de blessures provoquées par un contact involontaire...

Страница 25: ...e du client Déclaration de Conformité pour la CE Nous ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Müns ter Germany déclarons sous notre seule responsabilité que le produit taille haie HHSI 6055 faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamen tales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006 42 CE directive relative aux machines 2004 108 CE direc...

Страница 26: ...l emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell apparecchio elettrico può differenziarsi dal valore indicato in relazione al modo in cui l apparecchio è utilizzato Attenzione Per evitare lesioni alla circolazione sanguigna della mano che possono essere dovute dalle vibrazioni è necessario fare delle pause frequenti durante il lavoro Traduzione delle istruzioni per l uso originali Contenut...

Страница 27: ...ono esseresorvegliati per assicurarsi che non giochi no con l apparecchiatura Possibilità di utilizzazione La macchina è esclusivamente destinata al taglio di sie pi Ogni altro impiego oppure impiego diverso è consi derato come non conforme alla finalità dell apparecchio Il fabbricante fornitore non riconosce alcuna garanzia per danni risultanti dall uso non conforme alle norme Il rischio risiede ...

Страница 28: ...a dalla presa di corrente pri ma di effettuare le regolazioni dell attrezzo di sostituire accessori o di mettere via l attrezzo stesso Questa misura precauzionale impedisce l accensione involontaria dell attrezzo d Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuo ri dalla portata dei bambini Non consentire l utilizzo dell attrezzo a persone prive della necessaria dimestichezza o che non abbiano ...

Страница 29: ...servizio indicata sulla targhetta indicatrice della macchina Interruttore di sicurezza per correnti di guasto Le macchine mobili utilizzate all esterno devono es IT 4 sere collegate attraverso un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Protezione del cavo di prolunga fig 3 Utilizzare esclusivamente prolunghe omologate per l uso esterno La sezione del cavo per lunghezze fino a 75 m deve es...

Страница 30: ...lavorando con le cesoie per siepi doveste constatare che le funzioni di si curezza come il comando a 2 mani o l arresto rapido non sono garantite terminate subito il lavoro e rivolgetevi ad un officina autorizzata per la riparazione dell attrezzo Accensione di sicurezza a 2 mani fig 4 Per accendere l attrezzo è necessario premere sia l in terruttore a barretta sul manico A che il bottone di co man...

Страница 31: ...io clienti dello stabilimento Al momento di un intervento non autorizzato la garanzia cessa di persistere I spedizione e quelle seguenti le stesse vanno a carico dell acquirente Dichiarazione CE di Conformità Noi ikra GmbH Schlesierstraße 36 D 64839 Münster Germany dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott Tagliasiepi HHSI 6055 sono conformi ai Requisiti Essenziali di Sicurezza e di T...

Страница 32: ... real de las emisiones de vibración puede ser diferente durante el uso de las herramientas eléctricas de pendiendo de cómo son utilizadas dichas herramientas Atención Para protegerse contra los trastornos de circulación de la sangre en las manos causados por las vibra ciones hay que incluir a su debido tiempo períodos de descanso Traducción de las instrucciones de servicio originales CONTENIDO Pág...

Страница 33: ...iones de manejo y se cumplan las directivas de inspección y mantenimiento Las instrucciones de manejo siempre tienen que estar a mano en el lugar de aplicación de la máquina Instrucciones generales de seguridad Atención Deben leerse todas las instrucciones Si no se cumplen las siguientes instrucciones puede sufrirse una descarga eléctrica quemaduras u otras graves le siones El concepto usado a con...

Страница 34: ... que no tienen experiencia e Cuide el aparato con esmero Compruebe que las piezas móviles del aparato funcionan per fectamente y no estén atascadas que no haya piezas rotas ni tan dañadas que ello afecte al funcionamiento del aparato Haga reparar las piezas dañadas antes de utilizar el aparato Numerosos accidentes tienen su origen en he rramientas eléctricas que están mal mantenidas f Mantener las...

Страница 35: ...ho de descarga de tracción Cables de alargo con una longitud de 30 m reducen la potencia de la máquina Empleo No use la cizalla cuando llueva o para cortar setos mojados Antes de cada empleo del cortasetos controle si hay daños visibles en el cable y en sus conexiones con el aparato desenchufado No utilice cables defectuosos Guantes Lleve guantes para trabajar con la cizalla de setos Conexión y de...

Страница 36: ...cuidado Protección antichoque fig 1 El riel de guía saliente impide que al chocar contra un ob jeto masivo como pared suelo etc golpes desagrada bles repercutan sobre el usuario rebote de las cuchillas Elément de protection de l engrenage Si des objets solides sont coincés dans les lames et bloquent le moteur il faut immédiatement débrancher la machine retirer la fiche de la prise retirer l objet ...

Страница 37: ...que les producto Cortasetos HHSI 6055 a los cuales se refiere la presente declaración corresponden a las exigencias básicas de las normativa de la 2006 42 CE Directriz de maquinaria 2004 108 CE normativa EMV 2011 65 EU normativa RoHS y 2000 14 CE di rectriz de ruidos modificaciones incluidos Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la seguridad y a la sanidad mencionada...

Страница 38: ...dsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker moeten bepaald worden door zich te baseren op de schatting van de lading ve roorzaakt door de trillingen onder de werkelijke gebruiksomstandigheden Hiervoor moeten alle fases van de werkingscyclus in beschouwing genomen worden zoals bijvoorbeeld het uitzet ten en de onbelaste werking Heggeschaar NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...

Страница 39: ...n bestemd Een ander of daarovergaand gebruik geldt als niet reglementair Voor daaruit resulterende schade is de fabrikant leverancier niet verantwoordelijk Het risico draagt alleen de gebruiker Voor een reglemen taire toepassing behoort ook de inachtneming van de gebruiksaanwijzing en de nakoming van de inspectie en onderhoudvoor waarden De gebruiksaanwijzing voortdurend aan de inzetplaats van de ...

Страница 40: ...is gevaarlijk wanneer het door onervaren personen wordt gebruikt e Verzorg het apparaat goed Controleer of be wegende onderdelen correct werken en niet klemmen of delen gebroken of zo beschadigd zijn dat hierdoor de werking van het apparaat negatief beïnvloed is Laat beschadigde delen voor gebruik van het apparaat repareren Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onder houden elektrisch ger...

Страница 41: ... uitgetrokken Gebrekkige kabels niet gebruiken Handschoenen Voor het gebruik van de heggeschaar zou U absoluut werkhandschoenen moeten dragen In en uitschakelen van de heggenschaar afb 4 Voor het inschakelen van de heggenschaar dient u een veilige positie in te nemen Deze heggenschaar heeft een 2 handen veiligheidsschakeling Voor het inschakelen van de heggenschaar moeten zowel de schakelaar in de...

Страница 42: ...nd bodem enz dat zich onaangename slagen terugstootmomenten van de mes sen bij de gebruiker voordoen Transmissiebeschermingselement Wanneer zich vaste voorwerpen in de snijmessen vast blijven zitten en daardoor de motor blokkeren de ma chine dadelijk uitschakelen Stekker uit het stopcontact trekken voorwerp verwijderen en verder werken Bij het toestel is een overbelastingbeveiliging ingebouwd die ...

Страница 43: ...ids en gezondheidseisen van de Richtlijn 2006 42 EG machinerichtlijn 2004 108 EG EMV Richtlijn 2011 65 EU RoHS Richtlijn en 2000 14 EG geluidsrichtlijn inclusief veranderingen Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en of technische specificaties EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ...

Страница 44: ...zystania z elektronarzędzia od podanych wartości w zależności od tego jak elektronarzędzie jest używane Uwaga żeby zapobiec chorobom układu krwionośnego w rękach które mogą spowodować wibracje należy w odpowiedniej chwili zarządzić przerwy w pracy PL 1 POLSKI Sekator Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi SPIS TREŚCI STRONA RYSUNKI 1 3 SYMBOLE BEZPIECZEÑSTWA I SYMBOLE MIÊDZYNARODOWE 4 5 Przeds...

Страница 45: ...wsta e w takim przypadku Ryzyko ponosi wy cznie u ytkownik Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem maszyny zalicza siê tak e dostosowanie do przepisów instrukcji obs ugi i dotrzy mywanie warunków inspekcji i konserwacji technicznej Instrukcjê obs ugi nale y przechowywaæ w zasiêgu rêki na miejscu eksploatacji maszyny Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Należy przeczytać wszystkie inst...

Страница 46: ...a elektryczne należy prze chowywać poza zasięgiem dzieci Nie należy pozwalać używać urządzenia osobom które nie są zaznajomione z jego obsługą lub nie przeczytały tej instrukcji Narzędzia elektryczne są niebezpieczne jeżeli są używane przez niedo świadczone osoby e Starannie pielęgnować urządzenie Sprawdzać czy części ruchome działają prawidłowo i nie zakleszczają się czy części nie są złamane lub...

Страница 47: ...êpnie nale y utworzyæ pêtelkê z kabla przy czeniowego i wsun æ j przez przelot kablo wy na obudowie no yc do ywop otów PL 4 Przed u acze o d ugoœci powy ej 30 m powoduj zmniej szenie wydajnoœci urz dzenia Instrukcje eksploatacyjne Nie u ywaæ sekatora podczas deszczu lub do ciêcia mokrych ywop otów Kable sekatora i jego po czenia dok adnie sprawdzaæ przed ka dorazowym uruchomieniem pod wzglêdem wid...

Страница 48: ... Nó przesuniêty od grzebienia no y ogranicza zagro enie skaleczenia siê przez niezamierzony dotyk Ochrona przed uderzeniem rys 1 Wystajaca prowadnica zapobiega przy kontakcie z przed miotem twardym sciany podloze itd aby nieprzyjemne odrzuty noza zostaly przekazywane na osobe tnaca Element ochrony przek adni Je eli przedmioty sta e dostan siê do no y tn cych blokuj c je i silnik wtedy nale y maszy...

Страница 49: ... 2006 42 WE Dyrektywa dot maszyn 2004 108 WE Wytyczne dot EMV 2011 65 EU Dyrektywa dot RoHS oraz 2000 14 WE Wytyczna dot ha asu w cznie ze zmianami Nastêpuj ce normy i lub specyfic kacje techniczne zosta y uwzglêdnione w celu odpowied niego wdro enia wymagañ dotycz cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych w Dyrektywach EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A...

Страница 50: ...ávek Skutečná hodnota vibračních emisí se může během reálného používání elektrického nářadí od uvedené hodnoty lišit v závislosti na tom jak je elektrické nářadí používáno Pozor K ochraně před poruchami krevního oběhu rukou které jsou vyvolány vibracemi je třeba včas zařadit pra covní přestávky Překlad původního návodu k použití Obsah Strana Obrázky 1 3 Vyobrazení a vysvìtlivky k piktogramům 4 5 T...

Страница 51: ...í není považováno za vhodné Výrobce dodavatel proto neruèí za škody zpùsobené ne správným užíváním Riziko za takto vzniklou škodu nese plnì uživatel Správné užívání stroje zahrnuje i dodržování pokynù v návodu a instrukcí týkajících se údržby a prohlídek Po dobu používání stroje mìjte návod k použití vždy po ruce Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elek trické nářadí POZOR Přečtěte si všechny pokyny...

Страница 52: ...k poškozené že by mohly mít negativní vliv na funkci přístroje Před použitím přístroje nechte poškozené díly opravit Mnohá nehoda má svou příčinu ve špatně udržovaném elektric kém nářadí f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté Důkladně ošetřované řezné nástroje s ostrými ostřími se méně zadrhávají a nechají se lépe vodit g Používejte elektrické nářadí příslušenství ná hradní nástroje atd ve smyslu...

Страница 53: ...dový obvod zajistí okamžité zastavení støíhacího nože v prùbìhu 0 5 sek Jiskry záblesky které se pøitom vytvoøí v oblasti horních vìtracích drážek jsou normálním jevem a pro pøístroj jsou neškodné Nastavení otoèné rukojeti obr 5 Pro usnadnìní práce jsou tyto nùžky vybaveny otoènou zadní rukojetí která mùže být nastavena do 5 rùzných poloh vpravo 45 90 vlevo 45 90 a normální po loha Úèel tohoto zaø...

Страница 54: ...kvidace a ochrana životního prostředí Když Váš přístroj jednoho dne doslouží nebo jej již nebu dete potřebovat v žádném případě přístroj neodhazujte do domovního odpadu nýbrž jej zlikvidujte ekologicky Odevzdejte přístroj ve sběrně zabývající se ekologickou likvidací Zde je možné separovat plastové a kovové díly a postoupit je k opětovnému zpracování Informace k tomuto tématu obdržíte na správě Va...

Страница 55: ...račných emisií sa môže počas reálneho používania elektrického náradia od uvedenej hodno ty líšiť v závislosti od toho ako sa elektrické náradie používa Pozor Na ochranu pred poruchami krvného obehu rúk ktoré sú vyvolané vibráciami je potrebné včas zaradiť pracovné prestávky SLOVENSKY Preklad pôvodného návodu na použitie OBSAH STRANA OBRÁZKY 1 3 BEZPEÈNOSTNÉ A MEDZINÁRODNÉ SYMBOLY 4 5 Technické par...

Страница 56: ...to neruèí za škody spô sobené nesprávnym použítím Riziko za takto vznik nutú škodu plne nesie užívate Správne užívanie stroja zahròuje aj dodržiavanie pokynov v návode a inštrukcií týkajúcich sa údržby a prehliadok Poèas doby používania stroja majte návod na obsluhu vždy po ruke Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elek trické náradie POZOR Prečítajte si všetky pokyny Nedodržanie nižšie uvedených pok...

Страница 57: ...né alebo ktoré nečítali tieto pokyny Elektric ké nástroje sú nebezpečné pokiaľ ich používajú neskúsené osoby e Prístroj dôsledne ošetrujte Kontrolujte či po hyblivé dielce prístroja fungujú bezchybne a či sa nezasekávajú či niektoré dielce nie sú zlomené alebo poškodené tak že by mohli mať negatívny vplyv na funkciu prístroja Pred použitím prístroja nechajte poškodené dielce opraviť Nejedna nehoda...

Страница 58: ...oškodené káble nepoužívajte Pri práci s nožnicami na živý plot je bezpodmienečne nutné používať pracovné rukavice Zapnutie Vypnutie nožníc obr 4 Pred zapnutím nožníc sa vždy postavte do bezpečnej stabilnej pozície Vaše nožnice sú vybavené obojručným bezpečnostným spínaním Na zapnutie stlačte spínač na zadnej rukoväti A a na prednej rukoväti B Na vypnutie oba spínače uvoľnite Nožnice sa zastavia ok...

Страница 59: ...ástrcku zo siete odstránte predmet a pracujte dalej Prístroj je vybavený ochranou pred pretažením ktorá pri zablokovaní nožov chráni prevod pred mechanickým poškodením Uskladnenie nožníc na živý plot po použití Nožnice na živý plot ukladajte tak aby strihacie nože nemohli spôsobiť žiadne poranenie nasaďte na ne ochranné púzdro Dôležité Nožnice na živý plot by mali byť čistené a nao lejované po kaž...

Страница 60: ...viek uvedených v týchto EU smerniciach sa použili nasledujúce normy a lebo technické špecifikácie EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 nameraná hladina zvukového výkonu 95 8 dB A zaruèovaná hladina zvukového výkonu 99 0 dB A Metódy vyhodnocovania zhody pod a prílohy V Smer nice 2000 14 ES R...

Страница 61: ...s rezgésemisszió érték az elektromos szerszám használata során a használat mikéntje függvényében különbözhet a feltüntetett értéktõl Figyelem A kéz vérkeringési zavaraival szembeni megelõzés érdekében idõben munkaszüneteket kell tartani Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom Oldal Ábra 1 3 A piktogarmok ábrázolása és magyarázata 4 5 A sövény nyíró bemutatása HU 1 Biztonsági utasítás HU ...

Страница 62: ... el kell olvasni A lenti utasítások betartása során elkövetett hibák áramütést égési és vagy súlyos sérüléseket okozhatnak A lenti ekben alkalmazott elektromos szerszámgép fogalom hálózatról hálózati kábellel működtetett elektromos szerszámgépekre és akkuval hálózati kábel nélkül működtetett elektromos szerszámgépekre vonatkozik JÓL ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 1 Munkahely a Munkaterületét ta...

Страница 63: ...antartott elekt romos szerszámgépek képezik f A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán A gondosan ápolt éles vágóélekkel rendelkező vágószerszámok kevésbé szorulnak be és kön nyebben vezethetők g Az elektromos szerszámgépeket a tartozéko kat a behelyezhető szerszámokat stb alkal mazza jelen utasításoknak megfelelően és úgy ahogy az e speciális készüléktípus esetében elő van írva Eközben legyen ...

Страница 64: ...solása 4 ábra A sövényvágó olló bekapcsolásához kérjük vegyen fel biztonságos helyzetet A sövényvágó olló kétkezes biztonsági kapcsolással rendelkezik A sövényvágó olló bekapcsolásához meg kell nyomni a fogantyúban A lévõ kapcsolósínt valamint a kengyelfogantyúban B lévõ kapcsolófogantyút A kikapcsoláshoz engedje el mindkét kapcsolót A motor már a két kapcsoló egyiké nek elengedése esetén kikapcso...

Страница 65: ... csatlakozót az aljzatból távolítsa el a tárgyat és folytassa a munkát A készülékbe túlterhelés védelem van beépítve amely késelakadás esetén védi a meghajtást a mechanikai károktól A sövénynyíró olló tárolása használat után A sövénynyíró ollót ugy kell tárolni hogy senki ne sérül hessen meg a vágókésektõl Fontos A késeket minden használat után meg kell tisz títani lásd a Karbantartás címû szakasz...

Страница 66: ...elmi követelmények szakszerû megvalósításához a kö vetkezõ szabványokat és vagy mûszaki specifikáció k kerültek felhasználásra EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 mért hangteljesítményszint 95 8 dB A garantált hangteljesítményszint 99 0 dB A Egyezõségi értékelési eljárás a 2000 14 EK irány...

Страница 67: ...premorov Dejanska vrednost vibracijskih emisij v èasu dejanske uporabe elektriènega orodja se lahko od navedene vrednosti razlikuje odvisno od tega na kak naèin se elektrièno orodje uporablja Opozorilo Zaradi zašèite pred motnjami krvnega obtoka v rokah do katerih prihaja zaradi vibracij mora uporabnik v svoje delo vkljuèiti tudi reden premor Škarje za živo mejo Kazalo Stran Slika 1 3 Razlaga opoz...

Страница 68: ...gon z električnim kablom ali akumulatorski pogon brez električnega kabla NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE 1 Delovno mesto a Vzdržujte red in čistočo na delovnem mestu Nered in neosvetljeno delovno mesto lahko povzročita nesrečo b Aparata ne uporabljajte v okolju kjer so gorljive tekočine plini ali prah in obstaja nevarnost eksplozije Električni aparati proizvajajo iskre ki lahko zanetijo prah a...

Страница 69: ...a z električnim kablom lahko električno napetost prenese na kovinske dele in povzroči električni udar Škarje za živo mejo prenašajte za ročaj ko je rezilo ustavljeno Pri transportu ali shranjevanju škarij za živo mejo vedno namestite zaščitni pokrov meča Pazljivo ravnanje z aparatom zmanjša nevarnost poškodb z rezilom Kabla ne približujte območju rezanja Med delom lahko grmovje prekrije kabel in s...

Страница 70: ...rezilo očistiti in namazati Tako boste podaljšali življenjsko dobo aparata Poškodovana rezila je treba takoj ustrezno popraviti Rezilo očistite s suho krpo oziroma pri močnejši umazaniji s krtačo Pozor nevarnost poškodb Mazanje rezila po možnosti opravite z okolju prijaznim mazivom slika 9 Brušenje rezil Rezila v glavnem ne zahtevajo vzdrževanja in jih pri pravilni uporabi ni treba brusiti Menjava...

Страница 71: ...ancijska doba zmanjša na 12 mesecev Iz garancije so izvzeti deli ki se hitro obrabijo in škoda oz okvare ki so nastale zaradi uporabe napaènih kosov opreme pribora in prikljuèkov zaradi popravil z neoriginalnimi deli zaradi uporabe sile udarcev in lomov ter zaradi zlonamerne preobremenitve motorja Zamenjava v okviru garancije zajema samo defektne oz poškodovane dele in ne kompletnih naprav Garanci...

Страница 72: ... biti drugačija te biti i viša od one naznačene Potrebno je utvrditi sigurnosne mjere radi zaštite korisnika na temelju procjene opterećenja kojeg stvaraju vibracije u stvarnim uvjetima korištenja U vezi s tim treba uzeti u obzir sve faze radnog ciklusa kao na primjer isključivanje ili rad na prazno Prijevod originalne upute za uporabu Sažetak Stranica Slike 1 3 Sigurnosni simboli i internacionaln...

Страница 73: ... nosi sam korisnik Svrsishodnoj uporabi pripada i poštivanje upute za uporabu i pridržavanje uvjeta inspekcije i održavanja Uputu za uporabu stalno držati na mjestu rada stroja Opće sigurnosne upute za električne alate Pozor Sve upute se moraju pročitati Greške prilikom pridržavanja niže navedenih uputa mogu izazvati električni udar požar i ili teške ozljede Pojam Električni alat koji se dalje kor...

Страница 74: ...a f Alat za rezanje uvijek držite oštar i čist Pažljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim bridovima se manje zaglavljuje i uvijek se lakše vodi g Koristite električne alate pribor alat itd prema odgovarajućim uputama i na način kako je propisano za specijalni tip uređaja Pri tome obratite pozor na uvjete i vrstu rada koji se treba provesti Korištenje električnih alata u druge svrhe osim onih nam...

Страница 75: ...vanje živice imaju jednu 2 ruènu sigurnosnu sklopku Za ukljuèivanje se moraju pritisnuti obadvije sklopke A i B Za iskljuèivanje pustite opet obadvije sklopke Motor se iskljuèuje veæ i kod puštanja jedne od dviju sklopki Sklopka za koènicu uvjetuje momentalno zaustavljanje noža za rezanje unutar 0 5 sekunde Pri tome je iskrenje munja u podruèju gornjih ventilacijskih otvora normalno i nije štetno ...

Страница 76: ...ementi za zaštitu pogona Ako se èvrsti predmeti uhvate u noževe i kroz to se blokira motor stroj odmah iskljuèiti Utikaè izvaditi iz utiènice predmet ukloniti i dalje raditi U ureðaj je ugraðen preopteretni osiguraè koji kod blokiranja noža pogon štiti od mehanièkih ošteæenja Skladištenje škara za obrezivanje živice nakon uporabe Škare za živicu čuvajte tako da se nitko ne može ozlijediti o noževe...

Страница 77: ...i zdravlju imenovanih u EG direktivama upotrijebljene su sljedeæe norme i ili tehnièke specifikacije EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 izmjerena razina jaèine zvuka 95 8 dB A zajamèena razina jaèine zvuka 99 0 dB A Postupak o postojanju konformnosti po prilogu V smjer nica 2000 14 EG God...

Страница 78: ...димо е да се определят мерките за безопасност целящи защита на потребителя които трябва да се базират върху оценка на създалото се натоварване от вибрациите при условия на реално използване За тази цел трябва да се имат предвид всички фази на цикъла на работа като например изключването или работа на празен ход Yïúòâàíå ýà óïîòðåáà Съдържание Страница илюстрации 1 3 ÑÈÌÂÎËÈ ÇÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒ È ÌÅÆÄÓÍÀ...

Страница 79: ... с ограничени физически сетивни или умствени способности или без опит и познания освен ако бъдат контролирани или обучени от отговорен за тяхната безопасност чо век Децата трябва да бъдат контролирани за да сте сигурни че не играят с уреда Îáëàñò íà ïðèëîæåíèå Ìàøèíàòà å ïðåäíàçíà åíà èçêëþ èòåëíî çà ðÿçàíå íà æèâ ïëåò Äðóãî èçïîëçâàíå èëè îòêëîíÿâàùî ñå îò ãîðåïîñî åíîòî ïðåäíàçíà åíèå ñå ñ èòà ê...

Страница 80: ...устройства предотвра тява опасности причинени от прах 4 Внимателно боравене и употреба на електри чески инструменти a Не претоварвайте уреда Използвайте за Вашата работа предназначения за нея елек трически инструмент С подходящия инстру мент Вие ще работите по добре и по сигурно в определения Ви сектор b Не използвайте електрически инструмент с повреден прекъсвач Електрическият инстру мент който н...

Страница 81: ...åøåíè èçìåíåíèÿ Çàïîçíàéòå ñå ñ îáñòàíîâêàòà îêîëî Âàñ è âçåìåòå ïðåäâèä âúçìîæíèòå îïàñíîñòè êîèòî ìîæå áè ïîðàäè øóìà íà ìàøèíàòà íÿìà äà ìîæåòå äà óåòå Избягвайте употребата на машината при лоши метеорологични условия особено когато има опасност от буря Ïðåäè ïóñêàíå â åêñïëîàòàöèÿ Мîíòèðàíå íà ïðåäåí ïðåäïàçèòåë Фиг 2 Разположете предния предпазител на края на дви жещата част Фиксирайте предпа...

Страница 82: ...и правилното поставяне на ножовете гарантира безупречна работа и действието на горе посоченото безопасно положение на ножа Затова подмяната на ножовете трябва също така да става само в специализирана работилница Държане на ножиците за жив плет при употреба фиг 6 и 7 С този инструмент можете бързо и удобно да подряз вате храсталаци живи плетове и храсти Рязане на жив плет Младите леторасли най добр...

Страница 83: ...този инструмент компанията дава на крайния клиент независимо от задълженията на продава ча изхождащи от договора за покупка следните гаранции Гаранционният период е 24 месеца започващ да тече от предаването на уреда доказано с оригинален документ за покупка При търговска употреба или при използване за отдаване под наем гаранционния срок се намалява на 12 месеца Износващи се части и дефекти предизв...

Страница 84: ...azla olabilir Kullanıcıyı korumak için güvenlik tedbirlerinin belirlenmesi gerekir bunlar gerçek kullanım şartlarında titreşimler tarafından üretilen yükün tahminine dayanmalıdır Bu amaçla işleme devrinin tüm aşamaları örneğin kapanma veya boş işleme dikkate alınmalıdır Den çeviri orijinal Ýçindekiler Sayfa Görüntüler 1 3 Symbolien selitykset 4 5 Çit Kesme Makinesinin Özellikleri TR 1 Genel emniye...

Страница 85: ...aletler elektrik kablosu olmadan için kullanılmaktadır BU TALİMATLARI İYİ BİR ŞEKİLDE MUHAFAZA EDİNİZ 1 Çalışma yeri a Çalışma alanınızı temiz ve derli toplu bir şekilde tutunuz Dağınıklık ve aydınlatılmamış çalışma alanları kazalara neden olabilir b Cihazla içinde yanıcı sıvılar gazlar veya toz lar bulunan patlama tehlikesi olan alanlarda çalışmayınız Elektrikli aletler tozu veya buharları tutuşt...

Страница 86: ...za edilmesi sağlanmak tadır Çit budama makasları için güvenlik uyarıları Bütün uzuvlarınızı kesici bıçaktan uzak tutunuz Çalışmakta olan bıçakla kesilmiş malzemeyi gidermeye veya kesilecek malzemeleri tutmaya çalışmayınız İçine sıkışmış kesilmiş malzemeyi sadece cihaz kapatılmış durumdayken çıkartınız Çit budama makasının kullanılması sırasında bir anlık dikkasizlik ağır yaralanmalara neden olabil...

Страница 87: ...sı ek 5 Bu çalı makası çalışmayı kolaylaştırmak için 5 farklı pozisyona sağ 45 90 sol 45 90 ve normal pozis yon ayarlanabilen döner bir arka kolla donatılmıştır Bu tertibatın amacı özellikle dik yöne doğru kesim yapılırken çalı makasının ergonomik olarak uygun bir pozisyonda tutulabilmesi ve böylece kullanıcının erkenden yorulma sını önlemektir Kolu başka bir pozisyona ayarlamak için lütfen aşağıd...

Страница 88: ...rse veya artýk ihtiyaç duymadýðýnýzda lütfen cihazý kesinlikle ev çöpüne atmayýnýz ve çevreye zarar vermeyecek þekilde imha ediniz Cihazý da lütfen bir deðerlendirme yerine veriniz Plastik ve metal parçalar burada birbirinden ayrýlabilir ve tekrar deðerlendirmeye tabi tutulabilirler Bu konuda belde veya belediye idarenizden de bilgiler alabilirsiniz Garantx koäullari Bu satiä anlaämasina dayali ol...

Страница 89: ...может сравниться с другими инструментами власти Используются Указанное значение выбросов вибраций также может быть необходима для оценки работы перерывов Указанноезначениевыбросоввибрацияможетизменятьсявходефактическогоиспользованияэлектрического инструмента с указанием стоимости в зависимости от способа как с помощью электроинструмента Примечание Вы можете создать гарантии против сосудистой пульс...

Страница 90: ...бо травмы и или ущербы являющиеся след ствием ненадлежащего применения инструмента Риск получения таких травм или причинения каких либо ущербов лежит на пользователе Надлежа щее использование инструмента предусматривает строгое соблюдение и выполнение инструкций по эксплуатации обслуживанию инструмента и уходу за инструментом При эксплуатации инструмента настоящая инструк ция всегда должна быть по...

Страница 91: ...одно бол тающихся элементов Свободная одежда бижутерия и украшения длинные волосы все это может попасть в движущиеся части инструмента g Если в электроинструменте предусмотре ны устройства извлечения сбора пыли проверьте правильность их подсоедине ния и подключения Использование этих устройств снижает риски и опасности кото рые таит в себе пыль 4 Продуманность обращения с электроинстру ментом и ег...

Страница 92: ...сторезом под надзором и руководством взрослых Мы рекомендуем вам закрепить разъем на УЗО с током утечки 30 мА или вставить при подключении к инструменту в такой Для по лучения дополнительной информации пожа луйста позвоните электрика Перед началом эксплуатации настоятельно рекомендуем Вам не только внимательно про читать данную инструкцию но и попросить специалиста продемонстрировать Вам спосо бы ...

Страница 93: ...поворота Пожалуйста помните что фиксатор C допускает поворот ручки только в случае когда выключатель A не активирован не нажат После поворота ручки убедитесь что фиксирующая шпилька надежно во шла в зацепление Только в этом случае выключатель снова можно будет нажать Техническое обслуживание Перед началом проведения любых работ по об служиванию инструмента отключите вилку от сети электропитания Ва...

Страница 94: ...ого соприкосновения с его ножами Важное замечание Ножи следует чистить после каждого использования кустореза см раздел Тех ническое Обслуживание Это значительно продлит срок службы инструмента Для смазки ножей пользуй тесь маслами не опасными для окружающей среды например специальным сервисным аэрозолем Ножи следует хранить в предназначенном для них кожухе режущими кромками вперед Ремонт Ремонт эл...

Страница 95: ...беспечению безопасности и защиты здоровья пред усмотренных указанными Директивами соблюдены следующие стандарты и или технические специфи кации EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 измеренный уровень акустической мощности 95 8 дБ A гарантированный уровень акустической мощности 99 0 дБ A Мет...

Страница 96: ...ion værdi kan variere i løbet af den faktiske brug af elektrisk værktøj ved at specificere den værdi afhængigt af hvordan man kan bruge el værktøjet Bemærk Du opretter privilegium mod vaskulære svingningerne i hænder i tide pauser INDHOLDSFORTEGNELSE Side Illustrationer 1 3 Piktogramillustration og forklaring 4 5 Tekniske data DK 1 Sikkerhedsforskrifter DK 2 Anvendelse DK 2 Generelle sikkerhedshen...

Страница 97: ...edsforskrifter Oplysninger om støjemission iht den tyske lov om pro duktsikkerhed ProdSG og EF maskindirektivet Lyd tryksniveauet på arbejdssteder kan overskride 80 dB A Operatøren skal i disse tilfælde have beskyttelse mod søcjen d v s bære høreværn Pas på Støjbeskyttelse Vær ved monteringen op mærksom på de regionale forskrifter Interferensdæmpning i henhold til EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 ...

Страница 98: ...r f Hold dine skæreværktøjer skarpe og rene Omhyggeligt plejede skæreværktøjer med skarpe skærekanter klemmer mindre og er lettere at føre g Anvend elværktøjer tilbehør redskaber osv tilsvarende disse anvisninger og som forskre vet for denne specielle apparattype Tag derved hensyn til arbejdsbetingelserne og arbejdet der skal udføres Ikke formålsbestemt anvendelse af elværktøjer kan medføre farlig...

Страница 99: ...lette arbejdet er hækkeklipperen udstyret med et smart drejegreb der kan fastgøres i 5 forskellige positio ner højre 45 90 venstre 45 90 og normal posi tion og som også kan drejes trinløst under arbejdet for at gøre arbejdet mere komfortabelt Formålet med denne funktion er at hækkeklipperen især ved klipning af lodret retning kan føres i den bedste ergonomiske position og det dermed undgås at brug...

Страница 100: ...dspunkt skulle være så slidt at den skal udskiftes eller De ikke mere har brug for den bedes De tage højde for miljøbeskyttelse Elapparater tilbehør og emballage må ikke bortskaffes med normal husholdningsaffald men bør afleveres til miljøvenlig genanvendelse i henhold til de lokale forskrifter Garantibetingelser For dette værktøj yder vi uafhængig af forhandlerens forpligtelser i købekontrakten o...

Страница 101: ... faktiska användningen av elektriska verktyg genom att ange värdet beroende på hur man kan använda elverktyget Obs Du skapar vittna mot vaskulära impulser av händerna i tid raster Översättning av den ursprungliga instruktionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida Bilder 1 3 Illustration och förklaring av piktogramen 4 5 Tekniska data SE 1 Säkerhetsanvisningar SE 2 Tillämpning SE 2 Allmänna säkerhetsföreskrif...

Страница 102: ... skador till följd av oriktig användning Denna risk är helt och hållet användarens ansvar Korrekt använd ning av maskinen innebär även att man följer bruksan visningen och anvisningar för service och underhåll Ha alltid bruksanvisningen nära till hands under an vändningen Allmänna säkerhetsföreskrifter för elektriska verktyg Observera Läs igenom samtliga föreskrifter Åsidosättande av nedanstående ...

Страница 103: ...å lätt och är lättare att styra g Använd elverktyg tillbehör verktyg osv i enlig het med dessa föreskrifter och på ett sådant sätt som är föreskrivet för denna apparattyp Beakta därvid arbetsvillkoren och sysslan som ska utföras Användning av elverktyg för andra ändamål än det avsedda kan leda till farliga si tuationer 5 Service a Låt endast kvalificerad yrkespersonal reparera apparaten och endast...

Страница 104: ...n försedd med ett vridbart handtag av en ny typ som både kan ställas i 5 fasta lägen höger 45 90 vänster 45 90 och normalläge eller vridas steglöst under arbetet för bek vämare arbetsställning Syftet med denna anordning är att häcksaxen alltid ska kunna föras till det ergonomiskt gynnsammaste läget i synnerhet vid vertikal klippning för att förebygga att användaren tröttas ut onödigt tidigt För in...

Страница 105: ...a redskap bör utföras endast av fackmän Miljöskydd Om häcksaxen en dag skulle ha använts så intensivt att den måste bytas ut eller du inte har någon användning för den längre tänk då på miljöskyddet Elapparater tillbehör och förpackning får inte slängas i de normala hushållssoporna utan måste tillföras en miljövänlig åter vinning enligt de lokala föreskrifterna Garantivillkor På det här verktyget ...

Страница 106: ...la tarpeen arvioida taukoihin käytetään Määritelty tärinä päästöraja arvo voi vaihdella todellisen käytön Electric Tool määrittämällä arvoa riippuen siitä miten käyttää laitetta Huomaa Voit luoda etuoikeus vastaan verenkiertoon pulsations käsissä ajoissa taukoja SISÄLLYSLUETTELO Sivu Kuvia 1 3 Symbolien selitykset 4 5 Tekniset tiedot FI 2 Yleiset turvaohjeet FI 3 Käyttötarkoitus FI 3 Yleisiä turva...

Страница 107: ...tällöin yksinomaan käyttäjällä Koneen asianmukainen käyttö tarkoittaa myös sen käyttöohjeiden sekä huolto ja kunnossapitoohjeiden noudattamista Pidä käyttöohjeet aina saatavilla käytön aikana Yleisiä turvaohjeita Huomio Kaikki ohjeet on luettava ennen käyttöä Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia vammo ja Seuraavassa käytetty ilmaus sähk...

Страница 108: ...oimintaa Korjauta vau rioituneet osat ennen sähkötyökalun käyttöä Monen tapaturman syynä on huonosti huollettu sähkötyökalu f Pidä leikkaustyökalut terävinä ja puhtaina Huo lellisesti hoidetut leikkaustyökalut joiden leikkaus reunat ovat teräviä eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita g Käytä sähkötyökaluja tarvikkeita vaihtotyöka luja jne näiden ohjeiden mukaisesti ja siten kuin ...

Страница 109: ...irti Moottori sammuu jo kun yksi kytkimistä päästetään irti Kääntökahvan asetus kuvat 5 Työskentelyn helpottamiseksi pensasleikkuri on varus tettu uudenlaisella kääntyvällä kahvalla joka voidaan kiinnittää kolmeen eri asentoon oikealle vasemmalle ja keskelle ja jota voidaan työskentelyn aikana kallistaa portaattomasti hyvän työskentelyasennon takaamiseksi Tämän laitteen tarkoituksena on mahdollist...

Страница 110: ...sentajan tehtäväksi Ympäristönsuojelu Mikäli tämä laite ei jonain päivänä ole enää ahkerasta käytöstä johtuen käyttökelpoinen ja joudut hankkimaan uuden tai mikäli et enää tarvitse sitä älä unohda ym päristönsuojelua Sähkölaitteet niiden lisävarusteet ja pakkaukset eivät kuulu tavalliseen roskapönttöön vaan ne on toimitettava paikallisten määräysten mukaisesti ympäristöarvot huomioon ottavaan kier...

Страница 111: ...m Vajalik on määrata kasutajast lähtuvad ohutusmäärad mis peavad baseeruma tegelikes kasutustingimustes vibratsiooni poolt tekitatud laetuse hindamisel Sellel eesmärgil tuleb arvestada kõiki töötsükli lõike nagu näiteks väljalülitamine või töötamine tühikäigul SISUKORD Page Pildid 1 3 Piktogrammid ja selgitused 4 5 Tehnilised andmed EE 1 Üldised ohutusjuhised EE 2 Kasutamisotstarve EE 2 Üldisi ohu...

Страница 112: ...le kasutaja Seadme otstarbekohane kasutamine hõlmab ka kasutusjuhendist inspektsioonist ja hooldustingimustest kinnipidamist Kasutusjuhend peab olema seadme kasutamiskohal alati vabalt kättesaadav Üldisi ohutusjuhiseid elektritarvete Tähelepanu Lugege enne seadme kasutamist kõik ju hised läbi Alljärgnevate juhiste mittejärgimine võib põh justada elektrilöögi tulekahju ja või tõsiseid vigastusi All...

Страница 113: ... Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad Kor ralikult hooldatud teravate lõiketeradega lõiketöö riistad ei jää kergelt materjali külge kinni ja neid on kergem kontrollida g Kasutage elektritööriistu tarvikuid reguleeri mistööriistu jms käesolevas juhendis ja igale kindlale seadmetüübile ette nähtud viisil Ar vestage seejuures töötingimuste ja sooritatava töötoiminguga Elektritööriista kasutamine ...

Страница 114: ...d Ohutu töö tagamiseks on hekilõikuril kahe käe sisselülitusmehhanism Hekilõikuri sisse lülitami seks tuleb sisse lülitada nii käepideme A liistlüliti kui ka käepideme B lüliti Seadme välja lülitamiseks tuleb lahti lasta mõlemad lülitid Mootor lülitub välja juba ühe lüliti lahti laskmisel Kiirseiskamisfunktsioon peatab lõiketera kohe 0 5 sekundi jooksul seejuures tekkivad sädemed õhuavade piirkonn...

Страница 115: ...kinnikiilumise põhjustanud ese ja jätkake tööd Seadmel on ülekoormuskaitse mis kaitseb ajamit mehhaanilise kahjustamise eest Hekilõikuri hoiustamine pärast kasutamist Hekikääre tuleb ladustada nii et keegi ei saaks ennast lõikenugadega vigastada Lükake alati kaasapandud kaitsekate nugade peale Tähtis Pärast kasutamist puhastage ja määrige alati lõiketerasid vt alalõiku Hooldus nii pikendate tunduv...

Страница 116: ...a des sätestatud ohutus ja tervisekaitsenõuete õige raken damise tagamiseks kasutatakse järgmisi standardeid ja või tehnilisi liigitusi EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 15 2009 A1 ZEK 01 4 08 11 11 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 mõõdetud helivõimsuse tase 95 8 dB A garanteeritud helivõimsuse tase 99 0 dB A Vastavus tehti kindlaks direktiivi 2000...

Страница 117: ...ijo originalnega računa o nakupu V garancijskem roku poravnamo stroške v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stroške morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka če bo izdelek poslan v trgovino v kateri je bil kupljen Stroške prevoza bomo obračunali po veljavni poštni tarifi Reklamacijo izdelka bomo upoštevali samo če je izdelek v popravilo dostav ljen skupaj s celotnim pripadajočim pr...

Страница 118: ......

Страница 119: ...a Javításra átvétel időpontja Hiba oka Javítás módja A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja A jótállás kijavítás időtartamával meghosszabbított új határideje Csereigény érvényesítése esetén kicserélve csere időpontja 7 b JAVÍTÁS csere ESETÉN TÖLTENDŐ KI A jótállási igény bejelentésének időpontja Javításra átvétel időpontja Hiba oka Javítás módja A termék fogyasztó részére való vi...

Страница 120: ... Baracskai Sándor 7000 Sárdbogárd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIRÁLY Elektro 2841 Oroszlány Fürst S út 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Győr Török István u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre PolgárHősök u 97 06 52 392 626 M1812 Nagy Szerviz Bt 4029 Debrecen Kígyó u 19 06 52 426 699 M2002 Praktikus Szerviz Kft 2800 Tatabánya Kodály Z tér 6 06 34 310 442 M2104 JAVKAR ...

Страница 121: ...kk tulajdonosa érvényesítheti feltéve hogy fogyasz tónak minősül 14 2 A kötelező jótállás érvényességéhez valamint a jótállásból eredő jogok érvényesítésé hez a vállalkozás a rendeletben foglaltakon túl további követelményt nem támaszthat a fo gyasztóval szemben kivéve ha a fogyasztási cikk megfelelő üzembe helyezése más mó don nem biztosítható és a követelmény teljesítése nem jelent aránytalan te...

Страница 122: ...nt nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el a le és felszerelésről valamint az el és vissza szállításról a forgalmazó gondoskodik 22 Amennyiben a kötelező jótállással kellék és termékszavatossággal kapcsolatos szolgáltatások so rán a fogyasztók jogai sérülnek úgy a fogyasztó kezdeményezheti a megyei f...

Страница 123: ......

Страница 124: ...26100 Rauma 358 02 822 2887 7 358 10 293 0263 posti railmit fi ES Yaros Dau C Puigpalter nº 48 Polígono Industrial UP4 17820 Banyoles Girona 34 972 57 52 64 7 34 972 57 36 00 HR VAR ERCO d o o Stipana Vilova 14A 10090 ZAGREB 385 91 571 3164 7 385 1 3454 906 HU Tooltechnic Kft Bárd u 2 1097 Budapest 36 1 330 4465 7 36 1 283 6550 PL ikra Service Polska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 ...

Отзывы: