background image

E5

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D

1.

Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje
de modo que la manija se incline hacia adelante del mango
del eje (Fig. 5). El orificio del perno cuadrado de la manija
queda hacia la derecha. 

2.

Coloque el perno del hombro en el orificio cuadrado en la
manija y empújelo. Ponga la arandela en el perno al lado
izquierdo de la manija y enrosque la tuerca de mariposa en el
perno. No la apriete hasta que ajuste el mango.

3.

Gire la manija en D para colocar el mango sobre la parte
superior del bastidor del eje. Colóquela a por lo menos 6
pulgadas (15.24 cm) del extremo del mango del eje. 

4.

Mientras sostiene la unidad en posición de operación (Fig. 12),
coloque la manija en D en el lugar que le brinde el mejor agarre.

5.

Ajuste la tuerca de mariposa hasta que la manija en D quede firme.

INSTALAR EL PROTECTOR DE LA CABEZA DE CORTE

Siga las siguientes instrucciones si el protector de cabeza de
corte no está instalado en su unidad. 

1. Coloque el protector de la cabeza de corte en el bastidor del

eje. Cerciórese de que el soporte de montaje de la guardera
se deslice en la ranura situada en el borde del protector de
corte. Gire el protector en sentido antihorario hasta que quede en su lugar (Fig. 6). Los orificios en el
soporte de montaje de la guardera y el protector de la cabeza de corte se alinearán. 

2.

Desde el interior del protector de la cabeza de corte, empuje el perno cuadrado a través del orificio
hasta que el extremo con roscas sobresalga a través del
soporte de montaje de la guardera (Fig. 7).

3.

Ponga la arandela en
el perno, y después
atornille la tuerca de
mariposa y apriétela.
La Figura 8 muestra
el proceso de
instalación desde un
ángulo por debajo
de la unidad. 

Fig. 6

Soporte de
montaje de

la guardera

Bastidor del eje

Protector de

cabeza de corte

ADVERTENCIA:

No opere nunca la recorta-

dora sin el protector de cabeza de corte colocado
en su lugar para evitar graves lesiones personales. 

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE

INSTRUCCIONES DE APAGADO

1.

Saque la mano del gatillo. Deje enfriar el motor en mínima.

2.

Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y
apagado en la posición de APAGADO (O) hasta que el motor
se detenga por completo (Fig. 11).

1.

Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal.
Lea 

Inspección del Nivel de Aceite

2.

Llene el tanque de combustible con gasolina nueva,
limpia y sin plomo.

3.

Oprima completamente el cebador y suéltelo 10
veces. Hágalo lentamente. Se deberá ver un poco de
combustible en el cebador y en las tuberías de
alimentación de combustible (Fig. 9). Si no puede ver
el combustible en el cebador, oprímalo y suéltelo
tantas veces como sea necesario hasta que vea
combustible en el mismo.

4.

Coloque la palanca del obturador en 

Posición 1

(Fig. 9).

5.

Agáchese en posición de arranque (Fig. 10). Oprima
la traba del regulador hacia adentro y apriete la
palanca de control del regulador. Hale con energía el
cordón de arranque 5 veces.

6.

Coloque la palanca del obturador en

Posición 2

(Fig. 9).

7.

Mientras oprime la traba del
regulador hacia adentro y aprieta el
control del regulador, hale con
energía el cordón de arranque de 1 a
4 veces, para arrancar el motor. 

8.

Mantenga oprimido el regulador y
deje que el motor se caliente durante
15 a 30 segundos.

9.

Coloque la palanca del obturador en

Posición 3

(Fig. 9) la unidad está

lista para usarse.

SI...

El motor no arranca, regrese al paso 3.  

SI...

Tras varios intentos el motor no logra arrancar,
coloque la palanca del obturador en la 

Posición 3

,

oprima la traba del regulador hacia adentro y apriete
el control del regulador. Hale la cuerda del arranque
con fuerza de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar.
Si no sucede así, repita el procedimiento.

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA:

Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases

de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. 

ADVERTENCIA:

Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio

cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 7). El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales. 

INSTRUCCIONES DE OPERACION

COMO SOSTENER EL RECORTADOR

Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación
(Fig. 12). Verifique lo siguiente:

El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.

El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está
sosteniendo el mango del eje. 

El brazo izquierdo está recto, y la mano está sosteniendo la
manija. 

La unidad está debajo del nivel de la cintura. 

El cabeza de corte está paralelo al suelo y hace fácil contacto
con la vegetación que va a ser cortada sin que el operador
tenga que inclinarse.

AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE

El cabeza de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte
sin apagar el motor. Para soltar más línea, golpee suavemente el
cabeza de corte contra el suelo (Fig. 13) mientras opera el
recortador a alta velocidad. 

NOTA:

Mantenga siempre la línea de corte completamente
extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la línea
de corte. 

Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4
mm (1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección de
la cabeza de corte detendrá la línea en la longitud correcta si se
suelta demasiada línea.
Para obtener mejores resultados, golpee la Bump Head™ sobre
terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el
césped alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea
de corte completamente extendida. Es más difícil soltar línea al
acortarse la línea de corte. 

NOTA:

No apoye la Bump Head™ sobre el suelo mientras la
unidad esté en funcionamiento.

La línea puede cortarse por:

Enredarse con un objeto extraño

Fatiga normal de la línea

Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas

Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos. 

CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR 

El ángulo correcto para ubicar la cabeza de corte es paralelo al suelo. 

No fuerce  la cabeza de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo largo
de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecargar el motor. 

Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños
incrementos para evitar el desgaste prematuro de la línea y el arrastre del motor. 

Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia
de la unidad. Los recortes salen arrojados en sentido contrario al operador. 

Mueva lentamente el recortador dentro y fuera del área de corte a la altura deseada. Realice
movimientos ya sea de adelante hacia atrás y viceversa, o de lado a lado. El corte en longitudes más
cortas produce mejores resultados. 

Recorte únicamente cuando el pasto y las hierbas estén secas. 

La vida de su línea de corte depende de: 
— Seguir todas las técnicas de corte indicadas anteriormente
— El tipo de vegetación que corte
— El lugar donde se corta

Por ejemplo, la línea se desgastará más rápido cuando corte
contra un muro que cuando corte alrededor de un árbol.

RECORTE DECORATIVO

El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de
alrededor de los árboles, postes, cercos.
Gire toda la unidad a modo de que el cabeza de corte se ubique
a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 14).

Fig. 12

Fig. 13

ADVERTENCIA:

Use siempre protección

para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir
el riesgo de una lesión al operar esta unidad. 

ADVERTENCIA:

No saque ni altere el

ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La
longitud excesiva de la línea causará el
recalentamiento del motor. Esto puede causar
graves lesiones personales o daño a la unidad. 

Fig. 14

Fig. 11

Fig. 9

Arranque (I)

Apagado (O)

Gatillo

Palanca del obturador

Bombilla

del cebador

Fig. 10

Posición de

Arranque

Recortador

Equipado con

Spring Assist

Starting ™ 

Gatillo

Posición 1

Posición 2

Posición 3

Fig. 5

Perno

Arandela

Tuerca de

mariposa

Ajuste

Mango

del eje

Manija en D

Mínimo de 6

pulg. (15.24 cm)

Bastidor

del eje

Fig. 8

Tuerca de

mariposa

Arandela

Agujero

Perno

Protector

de cabeza

de corte

Fig. 7

Perno

Soporte de montaje

de la guardera

Tuerca

de

mariposa

Arandela

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia
indicada en la tabla. Deben ser incluidos como parte de toda puesta a punto de cada temporada.

NOTA:

Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o
habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un
establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle
motores para uso fuera de la carretera. 

NOTA:

El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y
sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor
de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera.

A fin de garantizar el máximo desempeño del motor, puede ser necesario inspeccionar la lumbrera de
escape del motor después de 50 horas de funcionamiento. Si usted observa pérdida de RPM,
funcionamiento deficiente o falta general de aceleración, es posible que sea necesario realizar este
mantenimiento. Si usted considera que su motor necesita esta inspección, haga que un establecimiento de
reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera
le preste el servicio. 

NO

intente realizar este proceso usted mismo ya que puede ocasionar daños al motor

producto de los contaminantes que se encuentran en el proceso de limpieza de la lumbrera.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves, nunca realice

mantenimiento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el
mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de
encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. 

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION

FRECUENCIA 

MANTENIMIENTO REQUERIDO

CONS.

Antes de arrancar el motor

Llene el tanque de combustible con combustible nuevo 
Inspeccione el aceite

p. E4
p. E6

Cada 10 horas

Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire

p. E6

Primer cambio a las 10 horas
Cada 25 horass en lo sucesivo
Cada 25 horas

Cambie el aceite
Cambie el aceite
Limpie el amortiguador de chispas

p. E6
p. E6
p. E7

10 horas en un motor nuevo
Cada 25 horas
Cada 25 horas

Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y ajuste
Verifique la separación entre el brazo oscilante y la válvula y ajuste
Verifique la condición y separación de la bujía de encendido

p. E7
p. E7
p. E7

Summary of Contents for TB514CS

Page 1: ...the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right...

Page 2: ...loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level The cutting head shield must always be in place while operating the unit Do not operate unit without both tr...

Page 3: ...shield To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up AFTER USE Clean cutting head with a househ...

Page 4: ...ded precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibi...

Page 5: ...h time the head is bumped about 1 inch 25 4 mm of trimming line releases A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released For best results tap t...

Page 6: ...ot overlap the ends of the line Proceed to step 11 SplitLine Installation 8 Take approximately 10 feet 3 m of new trimming line Insert one end of the line through one of the two holes in the inner ree...

Page 7: ...e the screw to 20 30 in lb 2 2 3 4 N m 10 Check the spark plug and reinstall See Replacing the Spark Plug 11 Replace the spark plug wire 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover befo...

Page 8: ...center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty cove...

Page 9: ...Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM D sherbeuse gaz 4 temps TB514CS S N ITEM MODEL NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance veuillez appeler le 1 800 828 5500 E U ou le 1 800 668 1...

Page 10: ...lunettes m mes Portez des bouchons d oreille et des casques antibruit lors de l utilisation de cet appareil Portez un masque si l appareil met de la poussi re Portez un pantalon long et pais des botte...

Page 11: ...r et du pot d chappement APRES UTILISATION Nettoyez les t te de coupe l aide d un produit d entretien d int rieur afin de retirer les d p ts AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT N entreposez jamais l appa...

Page 12: ...t l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d u...

Page 13: ...lame du protecteur de t te de coupe est con ue pour couper le fil la bonne longueur si vous d roulez trop de fil Pour de meilleurs r sultats tapez la t te de but e sur un sol d gag ou dur Si vous donn...

Page 14: ...le fil en couches uniformes serr es dans le sens indiqu sur le moulinet int rieur REMARQUE Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqu entra nera un mauvais fonctionnement de l accessoire de coupe 12...

Page 15: ...culbuteur et la tige de soupape en rencontrant une faible r sistance mais sans coller Fig 41 et 42 8 Si le jeu n est pas conforme a Tournez l crou de r glage l aide d une cl de 8 mm 5 16 po ou d un to...

Page 16: ...oteurs hors route doivent tre con us construits et quip s pour satisfaire aux normes anti smog strictes de l tat Troy Bilt doit garantir le syst me de contr le des missions par vaporation de votre pet...

Page 17: ...t S t a r t i n g Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB514CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada pa...

Page 18: ...ma Z87 1 1989 de ANSI y tengan la marca que lo indica Use protecci n para la oreja audici n cuando opere esta unidad Use m scara facial o para polvo si la operaci n produce mucho polvo Use pantalones...

Page 19: ...rte no est en contacto con nada Use la unidad solamente de d a o con buena luz artificial Evite arranques accidentales Est en la posici n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque El operado...

Page 20: ...ustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante menos de 60 d...

Page 21: ...corte detendr la l nea en la longitud correcta si se suelta demasiada l nea Para obtener mejores resultados golpee la Bump Head sobre terreno limpio o tierra dura Si intenta soltar la l nea sobre el...

Page 22: ...rete interior hasta que queden s lo 4 pulgadas fuera 9 Inserte el extremo de la l nea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la l nea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo m s p...

Page 23: ...e lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales es 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 pulgadas Use un calibrador regular de autom vil de 0 127 mm 0 005...

Page 24: ...a que est todav a en garant a Las fallas ocasionadas debido a maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado no est n cubiertas por esta garant a El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser m...

Page 25: ...E9 NOTES...

Page 26: ...E10 NOTES...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...pouvant s user boutons de but e bobines ext rieures fil de coupe moulinets int rieurs poulie du d marreur cordons de d marrage courroies d entra nement C Troy Bilt LLC n accorde aucune garantie pour...

Reviews: