background image

E8

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS DE LA EPA PARA

CALIFORNIA

Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía

El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio
Ambiente (EPA) y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de
emisiones en su motor “off-road” pequeño modelo del año 2008 y posterior. En California y los 49 estados, los
nuevos motores “off-road” pequeños deben ser diseñados, construidos y equipados para que cumplan con las
exigentes normas del Estado contra el “smog”.  Troy-Bilt debe garantizar el sistema de control de emisiones en
el motor “off-road” pequeño de usted para los períodos de tiempo que se indican a continuación siempre y
cuando no haya habido maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor “off-road” pequeño.
El sistema de usted de control de emisiones pudiera incluir piezas tales como el carburador o sistema
de inyección de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalítico.  También pudiera
incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones.
Cuando exista una condición que esté dentro de la garantía, Troy-Bilt reparará su motor “off-road”
pequeño sin costo alguno para usted, incluyendo diagnóstico, piezas y mano de obra. 
Los motores “off-road” pequeños del 2008 y posteriores están garantizados por dos años. Si alguna
pieza de su motor relacionada con emisiones es defectuosa, Troy-Bilt la reparará o la reemplazará.

Responsabilidades del Propietario según la Garantía

Como propietario del motor “off-road” pequeño, usted es responsable de realizar el mantenimiento
requerido que se indica en su manual del operador. Troy-Bilt recomienda que usted conserve todos los

Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. 

CAUSA

ACCIÓN

El combustible es viejo

Drene el tanque de gasolina/Agregue gasolina nueva

El carburador no está ajustado en forma correcta

Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un
proveedor de servicio autoriza do para hacer un
ajuste de carburador

La bujía de encendido está arruinada

Cambie o limpie la bujía de encendido

Parachispas obstruido

Limpie o cambie el parachispas

*

Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente
disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios
en cualquier momento sin aviso previo. 

MOTOR*

CAUSA

ACCIÓN

El filtro de aire está obstruido

Cambie o limpie el filtro de aire

El combustible es viejo

Drene el tanque de gasolina/Agregue gasolina nueva

El carburador no está ajustado en forma correcta

Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un
proveedor de servicio autoriza do para hacer un
ajuste de carburador

CAUSA

ACCIÓN

El tanque de combustible está vacío

Llene el tanque con combustible

La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces
El combustible es viejo

Drene el tanque de gasolina/Agregue gasolina nueva

La bujía de encendido está arruinada

Cambie o limpie la bujía de encendido

Parachispas obstruido

Limpie o cambie el parachispas

CAUSA

ACCIÓN

El combustible es viejo

Drene el tanque de gasolina/Agregue gasolina nueva

El carburador no está ajustado en forma correcta

Ajuste según las instrucciones o lleve la unidad a un
proveedor de servicio autoriza do para hacer un
ajuste de carburador

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El filtro de aire está sucio

Limpie o cambie el filtro de aire

Parachispas obstruido

Limpie o cambie el parachispas

EL MOTOR NO ARRANCA

EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA

EL MOTOR NO ACELERA

CAUSA

ACCIÓN

El accesorio de corte está atascado de hierba

Pare el motor y limpie el accesorio de corte

El accesorio de corte no tiene línea

Coloque una línea nueva

El carrete interior está trabado

Cambie el carrete interior

La cabeza de corte está sucia

Limpie el carrete interior y la bobina exterior

La línea se ha soldado

Desarme, saque la sección soldada y rebobine la línea

La línea se retorció al reponerla

Desarme y rebobine la línea

No hay suficiente línea expuesta

Oprima el botón de tope y tire de la línea hasta
sacar 102 mm (4 pulgadas) de línea fuera del
accesorio de corte. 

CAUSA

ACCIÓN

El cabezal de corte tiene aceite

Limpie el aditamento de corte

Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Enfriado por aire, 4 ciclos
Desplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29 cc (1.8 pulgadas cúbicas)
R.P.M. de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.200+ 

r.p.m.

R.P.M. de velocidad mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.800 - 3.600 r.p.m.
Tipo de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Electrónico
Interruptor de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interruptor oscilante
Huelgo de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,076–0,152 mm (0,003–0,006 pulg)
Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,635 mm (0,025 pulg)
Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Aceite SAE 30
Capacidad de aceite del cárter del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  90 ml (3,04 onzas)
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sin plomo
Carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Diafragma, multiposicional
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bobinado automático
Silenciador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amortiguado con protección
Regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Retorno manual del resorte
Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  414 ml (14 onzas)

Bastidor del eje impulsor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Tube en acier (EZ-Link™)
Control del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Gatillo para el dedo
Peso de la unidad (sin combustible, con la manija, cabeza de corte 

y protector) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 - 5,9 kg (11,5 -13 libras)

Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bump Head™
Bobina de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Desprendedor percusivo de línea
Diámetro de la bobina de la línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  76,2 mm (3 pulgadas)
Diámetro de la línea de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,41 mm (0,095 pulgadas)
Diámetro de la trayectoria de corte, accesorio de corte  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43,2 cm (17 pulgadas)

EJE IMPULSOR Y CABEZA DE CORTE*

RESOLUCION DE PROBLEMAS

ESPECIFICACIONES

EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR

LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA

LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL

recibos que cubren el mantenimiento de su motor “off-road” pequeño, pero Troy-Bilt no puede denegar
la garantía solamente porque usted no tenga los recibos ni porque usted no pueda asegurar que se ha
realizado todo el mantenimiento programado.

Sin embargo, como propietario del motor “off-road” pequeño, usted deberá estar consciente de que
Troy-Bilt pudiera denegarle cobertura de la garantía si su motor “off-road” pequeño o una pieza del
mismo ha presentado fallas debido a maltrato, negligencia, mantenimiento inadecuado o
modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de presentar su motor “off-road” pequeño a un Centro de Servicio Autorizado
por Troy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las reparaciones en garantía deberán terminarse en
un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días. 

Si tiene alguna pregunta en relación con sus derechos y responsabilidades de acuerdo con su garantía,
deberá llamar al 

1-800-828-5500

.

Cobertura de la Garantía del Fabricante

El período de garantía comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo al comprador del minorista.

El fabricante garantiza al propietario inicial, y a cada comprador subsiguiente, por un período de dos
años, que el motor no tiene defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de
una pieza garantizada.

La reparación o el reemplazo de una pieza garantizada se realizará sin costo alguno para el propietario
en un Centro de Servicio Autorizado por Troy-Bilt. Para conocer la ubicación más cercana comuníquese
con Troy-Bilt llamando al 

1-800-828-5500

.

Cualquier pieza garantizada que no esté programada para reemplazo, según lo exige el
mantenimiento, o que esté programada solamente para inspección regular a los efectos de “Reparar
o Reemplazar Según sea Necesario” está garantizada por el período de garantía.  Cualquier pieza
garantizada que esté programada para reemplazo según lo exige el mantenimiento, estará
garantizada por el período de tiempo hasta el primer punto de reemplazo programado para esa pieza.  

No se le cobrará al propietario por el trabajo de diagnóstico que lleve a la determinación de que una
pieza garantizada está defectuosa, si el trabajo de diagnóstico se lleva a cabo en un Centro de
Servicio Autorizado por Troy-Bilt.

El fabricante es responsable de los daños a otros componentes del motor causados por la falla de
una pieza garantizada que esté todavía en garantía.    

Las fallas ocasionadas debido a maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado no están
cubiertas por esta garantía.

El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser motivo para desestimar una reclamación de
garantía. El fabricante no es responsable de cubrir fallas de piezas garantizadas causadas por el uso
de accesorios o piezas modificadas.

Para presentar una reclamación, vaya a su Centro de Servicio Troy-Bilt Autorizado más cercano.
Los servicios o reparación por motivo de garantía se realizarán en todos los Centros de Servicio
Troy-Bilt Autorizados.

Cualquier pieza de reemplazo aprobada por el fabricante se puede usar al realizar cualquier mantenimiento
o reparación de piezas bajo garantía relacionadas con emisiones y se proporcionarán sin cargo alguno para
el propietario. Cualquier pieza de reemplazo que sea equivalente en rendimiento o durabilidad se puede
usar en mantenimiento o reparación sin garantía y no reducirá las obligaciones de garantía del fabricante.

Lista de Piezas de Emisiones en Garantía

Los siguientes componentes se incluyen en la garantía del motor relacionada con emisiones: filtro de
aire, carburador, cebador, tuberías de combustible, recuperación de combustible/filtro de combustible,
módulo de encendido, bujía y silenciador.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA

Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía

El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer
de explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor “off-road” pequeño (tipo
de equipo) modelo del año 2008 y posterior. En California, los nuevos equipos que usen motores “off-road”
pequeños deben ser diseñados, construidos y equipados para que cumplan con las exigentes normas del
Estado contra el “smog”.  Troy-Bilt debe garantizar el sistema de control de emisiones evaporativas en su motor
“off-road” Lawn & Garden (para el césped y el jardín) pequeño para el período que se indica a continuación
siempre y cuando no haya habido maltrato, negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo.
Su sistema de control de emisiones evaporativas pudiera incluir piezas tales como: carburadores, tanques de
combustible, tuberías de combustible, tapas de combustible, válvulas, recipientes, filtros, mangueras de vapor,
abrazaderas, conectores y otros componentes relacionados. 

En el caso de los motores de 80 cc o menos,

solamente el tanque de combustible está sujeto a los requisitos de la garantía de control de emisiones
evaporativas de esta sección. El desplazamiento de su motor “off-road” pequeño es de menos de 80 cc

.

Cobertura de la Garantía del Fabricante

Este sistema de control de emisiones evaporativas está garantizado por dos años. Si cualquier pieza relacionada
con las emisiones evaporativas de su equipo es defectuosa, la pieza será reparada o reemplazada por Troy-Bilt.

Responsabilidades del Propietario según la Garantía

ª

Como propietario del motor “off-road” Lawn & Garden pequeño, usted es responsable de realizar el
mantenimiento requerido que se indica en su manual de propietario. Troy-Bilt recomienda que usted
conserve todos los recibos que cubren el mantenimiento de su Motor Lawn & Garden, pero Troy-Bilt
no puede denegar la garantía solamente porque usted no tenga los recibos.

Sin embargo, como propietario del motor “off-road” Lawn & Garden pequeño, usted deberá estar consciente
de que Troy-Bilt pudiera denegarle cobertura de la garantía si su tanque de combustible ha presentado fallas
debido a maltrato, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de presentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribución o
al centro de servicio de Troy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las reparaciones en garantía
deberán terminarse en un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días. Si tiene alguna pregunta en
relación con la cobertura de su garantía, deberá comunicarse con Troy-Bilt llamando al 

1-800-828-5500

.

Requisitos de la Garantía por Defectos

(a) El período de garantía comienza en la fecha en que se entrega el motor o el equipo a un comprador final.
(b)   Cobertura General de la Garantía de Emisiones Evaporativas. El tanque de combustible debe estar

garantizado al comprador final y a cualquier propietario posterior en cuanto a que cuando se instaló
el sistema de control de emisiones evaporativas estaba:  

(1) Diseñado, construido y equipado de forma tal que cumplía con todas la regulaciones aplicables; y  
(2)  Sin defectos en los materiales ni la mano de obra que ocasionen la falla de una pieza garantizada

durante un período de dos años.

(c)   La garantía de las piezas relacionadas con las emisiones evaporativas será interpretada como sigue: 
(1) Cualquier pieza garantizada que no esté programada para reemplazo según requiere el

mantenimiento en las instrucciones por escrito, debe estar garantizada por el período de garantía
definido en la subsección (b)(2). Si alguna de esas piezas falla durante el período de cobertura de la
garantía, debe ser reparada o reemplazada por Troy-Bilt. Cualquier pieza reparada o reemplazada
bajo la garantía debe estar garantizada por un tiempo no menor que el período de garantía restante.

(2) Cualquier pieza garantizada que en las instrucciones por escrito esté programada solamente para

inspección regular, debe estar garantizada por el período de garantía definido en la subsección (b)(2).
Una declaración en dichas instrucciones por escrito al efecto de “reparar o reemplazar según sea
necesario” no reducirá el período de cobertura de la garantía. Cualquier pieza reparada o reemplazada
bajo la garantía debe estar garantizada por un tiempo no menor que el período de garantía restante.

(3) Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo, según exige el mantenimiento en las

instrucciones por escrito, debe estar garantizada por el período de tiempo anterior al primer punto de reemplazo
programado para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la pieza debe ser reparada o
reemplaza por Troy-Bilt. Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garantía debe estar garantizada por un
tiempo no menor que lo que resta del período anterior al primer punto de reemplazo programado para esa pieza.  

(4) La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada bajo las disposiciones de garantía de este artículo

se debe realizar sin costo alguno para el propietario en una estación donde se hagan trabajos de garantía.  

(5) Independientemente de las disposiciones de la subsección (4) anterior, los servicios o reparaciones

en garantía se deben proporcionar en centros de distribución que estén franquiciados para prestar
servicios a los motores o equipos en cuestión.

(6)  No se debe cobrar al propietario por el trabajo de diagnóstico para determinar que una pieza

garantizada está realmente defectuosa, siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se lleve a
cabo en una estación donde se hagan trabajos de garantía.

(7)  Durante el período de garantía del sistema de control de emisiones evaporativas establecido en la

subsección (b)(2), Troy-Bilt debe mantener un suministro de piezas garantizadas suficiente para
satisfacer la demanda esperada de dichas piezas. 

(8)  Al realizar cualquier mantenimiento o reparación en garantía se deben usar piezas de reemplazo

aprobadas por el fabricante y se deben proporcionar sin cargo alguno para el propietario. Tal uso no
reducirá las obligaciones de garantía del fabricante que emite la garantía.

(9) El uso de cualquier accesorio o pieza modificada será motivo para desestimar una reclamación de garantía

hecha en conformidad con este artículo. El fabricante que emite la garantía no será responsable, según este
Artículo, de garantizar fallas de piezas garantizadas causadas por el uso de un accesorio o una pieza modificada.  

(10) Troy-Bilt proporcionará los documentos que describen los procedimientos o normas de la garantía,

en un plazo de cinco días hábiles desde que los solicite el Consejo de Recursos del Aire.  

Lista de Piezas de Emisiones en Garantía

(1)  Tanque de Combustible
Con cada motor o equipo nuevo se proporcionarán instrucciones por escrito para el mantenimiento y
uso del sistema de control de emisiones evaporativas por parte del propietario.

Summary of Contents for TB514CS

Page 1: ...the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right...

Page 2: ...loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level The cutting head shield must always be in place while operating the unit Do not operate unit without both tr...

Page 3: ...shield To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up AFTER USE Clean cutting head with a househ...

Page 4: ...ded precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibi...

Page 5: ...h time the head is bumped about 1 inch 25 4 mm of trimming line releases A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released For best results tap t...

Page 6: ...ot overlap the ends of the line Proceed to step 11 SplitLine Installation 8 Take approximately 10 feet 3 m of new trimming line Insert one end of the line through one of the two holes in the inner ree...

Page 7: ...e the screw to 20 30 in lb 2 2 3 4 N m 10 Check the spark plug and reinstall See Replacing the Spark Plug 11 Replace the spark plug wire 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover befo...

Page 8: ...center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty cove...

Page 9: ...Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM D sherbeuse gaz 4 temps TB514CS S N ITEM MODEL NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance veuillez appeler le 1 800 828 5500 E U ou le 1 800 668 1...

Page 10: ...lunettes m mes Portez des bouchons d oreille et des casques antibruit lors de l utilisation de cet appareil Portez un masque si l appareil met de la poussi re Portez un pantalon long et pais des botte...

Page 11: ...r et du pot d chappement APRES UTILISATION Nettoyez les t te de coupe l aide d un produit d entretien d int rieur afin de retirer les d p ts AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT N entreposez jamais l appa...

Page 12: ...t l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d u...

Page 13: ...lame du protecteur de t te de coupe est con ue pour couper le fil la bonne longueur si vous d roulez trop de fil Pour de meilleurs r sultats tapez la t te de but e sur un sol d gag ou dur Si vous donn...

Page 14: ...le fil en couches uniformes serr es dans le sens indiqu sur le moulinet int rieur REMARQUE Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqu entra nera un mauvais fonctionnement de l accessoire de coupe 12...

Page 15: ...culbuteur et la tige de soupape en rencontrant une faible r sistance mais sans coller Fig 41 et 42 8 Si le jeu n est pas conforme a Tournez l crou de r glage l aide d une cl de 8 mm 5 16 po ou d un to...

Page 16: ...oteurs hors route doivent tre con us construits et quip s pour satisfaire aux normes anti smog strictes de l tat Troy Bilt doit garantir le syst me de contr le des missions par vaporation de votre pet...

Page 17: ...t S t a r t i n g Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB514CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada pa...

Page 18: ...ma Z87 1 1989 de ANSI y tengan la marca que lo indica Use protecci n para la oreja audici n cuando opere esta unidad Use m scara facial o para polvo si la operaci n produce mucho polvo Use pantalones...

Page 19: ...rte no est en contacto con nada Use la unidad solamente de d a o con buena luz artificial Evite arranques accidentales Est en la posici n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque El operado...

Page 20: ...ustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante menos de 60 d...

Page 21: ...corte detendr la l nea en la longitud correcta si se suelta demasiada l nea Para obtener mejores resultados golpee la Bump Head sobre terreno limpio o tierra dura Si intenta soltar la l nea sobre el...

Page 22: ...rete interior hasta que queden s lo 4 pulgadas fuera 9 Inserte el extremo de la l nea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la l nea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo m s p...

Page 23: ...e lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales es 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 pulgadas Use un calibrador regular de autom vil de 0 127 mm 0 005...

Page 24: ...a que est todav a en garant a Las fallas ocasionadas debido a maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado no est n cubiertas por esta garant a El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser m...

Page 25: ...E9 NOTES...

Page 26: ...E10 NOTES...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...pouvant s user boutons de but e bobines ext rieures fil de coupe moulinets int rieurs poulie du d marreur cordons de d marrage courroies d entra nement C Troy Bilt LLC n accorde aucune garantie pour...

Reviews: