background image

F8

DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EPA / CALIFORNIE

Vos droits et obligations au regard de la garantie

La Commission des ressources en air de Californie, l’Agence de protection de l’environnement (EPA) et
Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour
votre modèle de petit moteur hors-route pour l’année 2008 et suivantes. En Californie et dans les 49
États, les nouveaux petits moteurs hors-route doivent être conçus, construits et équipés pour respecter
les normes anti-smog strictes de l’État. Troy-Bilt doit garantir le système de contrôle des émissions de
votre petit moteur hors-route pour les périodes indiquées ci-dessous sous réserve qu’il n’y ait eu aucun
abus, négligence ou maintenance inadéquate de votre petit moteur hors-route.
Votre système de contrôle d’émissions peut comporter des pièces telles que le carburateur ou un
système d’injection, un système d’allumage, et un pot catalytique. Peuvent être également inclus des
tuyaux flexibles, courroies, connecteurs et autres assemblages liés aux émissions. 
Lorsqu’une défaillance relevant de la garantie survient, Troy-Bilt réparera votre petit moteur hors-route
sans frais y compris pour le diagnostic, les pièces et la main d’œuvre. 
Les petits moteurs hors-route de l’année 2008 et suivantes sont garantis pour deux ans.  Si une pièce
liée aux émissions de votre moteur est défectueuse, la pièce sera réparée ou remplacée par Troy-Bilt. 

Responsabilités du propriétaire au regard de la garantie

En tant que propriétaire du petit moteur hors-route, vous êtes responsable de la maintenance telle
qu’indiquée dans votre manuel du propriétaire. Troy-Bilt vous conseille de conserver toutes les factures
relatives à l’entretien de votre petit moteur hors-route mais Troy-Bilt ne peut refuser une garantie au
seul motif de l’absence de factures ou de votre manquement à effectuer toutes les maintenances
prévues. 
En tant que propriétaire d’un petit moteur hors-route, vous devez cependant être informé(e) que Troy-
Bilt peut refuser la couverture de garantie si votre petit moteur hors-route ou une pièce est défaillante
en raison d’un abus, d’une négligence, d’une maintenance inadéquate ou de modifications non
approuvées.

CAUSE

SOLUTION

Accessoire de coupe mal aligné

Chargez du fil neuf

Moulinet intérieur bloqué

Remplacez le moulinet

Tête de coupe sale

Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure

Fil soudé

Démontez et déposez la partie soudée, et
rembobinez le fil

Fil tordu durant la recharge

Démontez puis rembobinez le fil

Quantité insuffisante de fil exposée

Enfoncez le bouton de butée et tirez le fil jusqu’à en
extraire 102 mm (4 po) à l’extérieur de l’accessoire
de coupe

CAUSE

SOLUTION

Carburant vieux

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

Pare-étincelles colmaté

Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles

CAUSE

SOLUTION

Carburant vieux

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Accessoire de coupe engorgé d'herbes

Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire

Filtre à air sale

Remplacez ou nettoyez-le

Pare-étincelles colmaté

Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles

CAUSE

SOLUTION

Présence d'huile dans la tête de coupe

Nettoyez l'accessoire de coupe

DÉPANNAGE

CAUSE

SOLUTION

Réservoir de carburant vide

Remplissez-le de carburant frais

La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort

Pressez-la complètement et lentement de 10 fois

Carburant vieux

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Bougie encrassée

Remplacez ou nettoyez-la

Pare-étincelles colmaté

Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles

CAUSE

SOLUTION

Filtre à air bouché

Remplacez ou nettoyez-le

Carburant vieux

Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais

Mauvais réglage du carburateur

Ajustez selon l'instruction ou faites-le régler par un
concessionnaire agréé

LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER

LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER

LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI

Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. 

LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE

LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL

LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE

Il vous incombe de déposer votre petit moteur hors-route au Centre de services Troy-Bilt agréé dès que
survient un problème. Les réparations en vertu de la garantie doivent être effectuées dans un délai
raisonnable, ne pouvant excéder 30 jours.
Si vous avez des questions quant à vos droits et responsabilités au regard de la garantie, veuillez
composer le 

1-800-828-5500

.

Couverture de la garantie du fabricant

La période de garantie commence à la date à laquelle le moteur ou l’équipement est livré à l’acheteur. 

Le fabricant garantit au propriétaire initial ainsi qu’à tout acheteur ultérieur, pour une période de
deux ans, que le moteur est exempt de défauts relatifs aux matériaux et à la fabrication qui
pourraient causer la défaillance d’une pièce garantie.

La réparation ou le remplacement de la pièce garantie sera effectué sans frais à la charge du
propriétaire dans un Centre de services Troy-Bilt agréé.  Pour trouver le centre le plus proche
veuillez contacter Troy-Bilt  au  : 

1-800-828-5500

.

Toute pièce garantie, dont le remplacement n’est pas prévu au titre de la maintenance exigée ou pour
laquelle il est seulement prévu une inspection régulière aux fins de «  réparer ou remplacer si nécessaire
», bénéficie de la période de garantie. Toute pièce garantie dont le remplacement est prévu au titre de la
maintenance exigée sera garantie pour la période courante jusqu’à la première date de remplacement
prévue pour cette pièce.

Le propriétaire ne sera pas facturé pour le diagnostic conduisant à la conclusion qu’une pièce garantie
est défectueuse, si le travail de diagnostic est effectué dans un Centre de services Troy-Bilt agréé.

Le fabricant est responsable des dommages à d’autres composants du moteur causés par la
défaillance d’une pièce garantie bénéficiant encore de la garantie.  

Les défaillances résultant d’un abus, d’une négligence ou d’une maintenance inadéquate ne sont
pas couvertes par la garantie. 

L’utilisation de pièces ajoutées ou modifiées peut aboutir au refus d’une demande de garantie. Le
fabricant n’est pas tenu de garantir les défaillances des pièces garanties causées par l’utilisation de
pièces ajoutées ou modifiées.

Afin de déposer une demande, rendez-vous au Centre de services Troy-Bilt agréé le plus proche. Des services
ou réparations au titre d’une garantie seront fournis dans tous les Centres de services Troy-Bilt agréés.

Toute pièce de remplacement approuvée par le fabricant peut être utilisée pour la maintenance ou la
réparation au titre de la garantie des pièces relatives aux émissions et sera fournie sans frais au propriétaire.
Toute pièce de remplacement équivalente en performance ou durabilité peut être utilisée dans le cadre
d’une maintenance ou réparation hors garantie et ne réduira pas les obligations de garantie du fabricant. 

Listes de pièces soumises à la garantie d’émission

Les composants suivants sont compris dans la garantie relative aux émissions du moteur, filtre à air,
carburateur, amorceur, conduits d’essence, capteur de carburant/filtre à carburant, module d’allumage,
bougie d’allumage et pot d’échappement. 

DÉCLARATION DE GARANTIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE LA

CALIFORNIE

Vos droits et obligations en vertu de la garantie

La Commission des ressources en air de Californie et Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) ont le plaisir de définir la
garantie du système de contrôle des émissions par évaporation pour votre modèle de petit moteur hors-
route (type pour équipement) pour l’année 2008 et suivantes. En Californie, de nouveaux équipements
utilisant des petits moteurs hors-route doivent être conçus, construits, et équipés pour satisfaire aux
normes anti-smog strictes de l’État. Troy-Bilt doit garantir le système de contrôle des émissions par
évaporation de votre petit moteur hors-route d’appareil de jardinage pour la période indiquée ci-dessous
sous réserve qu’il n’y ait eu aucun abus, négligence ou maintenance inadéquate de votre équipement. 
Votre système de contrôle des émissions par évaporation peut comprendre des pièces telles que : carburateurs,
réservoirs de carburant, conduits d’essence, bouchons de réservoir, valves, absorbeurs de vapeurs, filtres,
tuyaux à vapeur, pinces, connecteurs, et autres composants associés. 

Pour les moteurs inférieurs ou égaux

à 80 cc, seul le réservoir est soumis aux exigences de la garantie de contrôle des émissions par
évaporation de cette section. La cylindrée de votre petit moteur hors-route est inférieure à 80 cc

.

Couverture de la garantie du fabricant

Le système de contrôle des émissions d’évaporation est garanti pendant deux ans. Si une pièce de votre
équipement relative à l’émission est défectueuse, la pièce sera réparée ou remplacée par Troy-Bilt. 

Responsabilités du propriétaire au regard de la garantie

En tant que propriétaire du petit moteur hors-route de votre appareil de jardinage, vous êtes
responsable de la maintenance exigée telle qu’indiquée dans votre manuel du propriétaire. Troy-Bilt
vous conseille de conserver toutes les factures relatives à la maintenance de votre moteur d’appareil
de jardinage mais Troy-Bilt ne peut refuser une garantie au seul motif de l’absence de factures.

En tant que propriétaire du petit moteur hors-route de votre appareil de jardinage, vous devez
cependant être informé(e) que Troy-Bilt peut refuser d’honorer la garantie si votre réservoir de
carburant est défectueux en raison d’un abus, d’une négligence, d’une maintenance inadéquate ou
de modifications non approuvées. 

Il vous incombe de déposer le réservoir de carburant de votre appareil de jardinage auprès du centre
de distribution ou du centre de services de Troy-Bilt dès que survient le problème. Les réparations
en vertu de la garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable, ne pouvant excéder 30
jours. Si vous avez des questions quant à votre couverture de garantie, vous devez contacter Troy-
Bilt au 

1-800-828-5500

.

Conditions de la garantie pour les défauts  

(a) La période de garantie commence à la date à laquelle le moteur ou l’équipement est livré à

l’acheteur final. 

(b) Couverture générale de garantie des émissions par évaporation. Le réservoir de carburant doit

comporter la garantie pour  l’acheteur final et tout propriétaire ultérieur, que le système de contrôle
d’émissions d’évaporation, lorsqu’il a été installé était  :

(1) Conçu, construit et équipé afin de se conformer à toutes les réglementations en vigueur  ; et 
(2) Exempt de défauts quant aux matériaux et à la fabrication causant la défaillance d’une pièce

garantie et ce pour une période de deux ans. 

(c) La garantie sur les pièces relatives aux émissions par évaporation sera interprétée comme suit  : 

(1)

Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas prévu dans le cadre de la maintenance
exigée dans les instructions écrites doit être garantie pour la période définie à la sous-section (b)
(2). Si une pièce est défaillante pendant la période de couverture de garantie, elle doit être
réparée ou remplacée par Troy-Bilt. Une telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie
doit être garantie pour une période qui ne saurait être inférieure à la période restante de garantie. 

(2)

Toute pièce garantie pour laquelle les instructions écrites conseillent uniquement une inspection
régulière doit être garantie pour la période définie à la sous-section (b) (2). Un énoncé dans
lesdites instructions écrites aux fins de «  réparer ou remplacer si nécessaire  » ne réduira pas la
période de garantie. Une telle pièce réparée ou remplacée en vertu de la garantie doit être
garantie pour une période qui ne saurait être inférieure à la période restante de garantie.

(3)

Toute pièce garantie dont le remplacement est prévu au titre de la maintenance exigée dans les
instructions écrites doit être garantie pour la période antérieure à la première date de
remplacement prévue pour cette pièce.  Si la pièce est défaillante avant le premier remplacement
prévu, la pièce doit être réparée ou remplacée par Troy-Bilt. Une telle pièce réparée ou
remplacée en vertu de la garantie doit être garantie pour une durée qui ne saurait être inférieure à
la période restante avant la première date prévue pour le remplacement de la pièce. 

(4) La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie en vertu des dispositions de garantie

de cet article doit être effectuée sans frais pour le propriétaire dans un centre de réparations
pour appareils sous garantie. 

(5) Nonobstant les dispositions de la sous-section (4) ci-dessus, les services ou réparations sous

garantie doivent être assurés aux centres de distribution qui sont franchisés pour réparer les
moteurs ou l’équipement en question. 

(6) Le propriétaire ne doit pas être facturé pour le travail de diagnostic conduisant à la conclusion

qu’une pièce garantie est en fait défectueuse, sous réserve qu’un tel travail de diagnostic soit
effectué dans un centre de réparations pour appareils sous garantie. 

(7) Au cours de la période de garantie du système de contrôle des émissions par évaporation

indiquée dans la sous-section (b) (2), Troy-Bilt doit maintenir un stock suffisant de pièces
garanties afin de répondre à la demande prévue pour de telles pièces. 

(8) Les pièces de remplacement approuvées par le fabricant doivent être utilisées pour les

maintenances ou les réparations pendant la période de garantie et doivent être fournies sans
frais au propriétaire.  Une telle utilisation ne réduira pas les obligations de garantie du fabricant
accordant la garantie.

(9) L’utilisation de toutes pièces ajoutées ou modifiées entraînera le rejet d’une demande de garantie

en accord avec le présent article.  En vertu du présent article, le fabricant accordant la garantie
ne sera pas tenu responsable de garantir les défaillances  causées par l’utilisation d’une pièce
ajoutée ou modifiée. 

(10) Troy-Bilt fournira tous documents décrivant les procédures ou politiques de garantie dans un

délai de cinq jours ouvrés à compter de la demande par la Commission des ressources en air.  

Listes de pièces soumises à la garantie d’émission 

(1) Réservoir de carburant 
Des instructions écrites pour la maintenance et l’utilisation du système de contrôle des émissions par
évaporation seront fournies au propriétaire avec chaque nouveau moteur ou équipement. 

MOTEUR*

Logement de l'arbre d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Tube en acier (EZ-LinkMC)
Manette des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Détente à portée du doigt
Poids de l'appareil (sans carburant, avec poignée, et tête de coupe 

et protecteur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5.2-5.9 kg  (11.5-13.0 lbs)

Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Bump Head™ 
Bobine de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Déclencheur de fil à butée
Diamètre de la bobine de fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  76,2 mm (3 po)
Diamètre du fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,41 mm (0,095 po)
Diamètre du chemin de coupe, accessoire de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  43,18 cm (17 po)

Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Refroidi par air, 4-temps
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29 cc (1,8 po3)
Régime de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6.800+ tr/min
Régime ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2.800 - 3.600 tr/min
Type d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Électronique
Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Interrupteur berceau
Jeu de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,076-0,152 mm (0,003-0,006 po)
Écartement de la bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0,635 mm (0,025 po)
Lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Huile SAE 30
Contenance en huile du carter moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  90 ml (3,04 oz)
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sans plomb
Carburateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Membrane, toutes positions
Démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Rembobinage automatique
Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Chicane avec protection
Accélérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  À rappel manuel
Capacité du réservoir de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  414 ml (14 oz)

ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE*

CARACTÉRISTIQUES

*Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques
disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à
tout moment, sans préavis.

Summary of Contents for TB514CS

Page 1: ...the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right...

Page 2: ...loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level The cutting head shield must always be in place while operating the unit Do not operate unit without both tr...

Page 3: ...shield To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up AFTER USE Clean cutting head with a househ...

Page 4: ...ded precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibi...

Page 5: ...h time the head is bumped about 1 inch 25 4 mm of trimming line releases A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released For best results tap t...

Page 6: ...ot overlap the ends of the line Proceed to step 11 SplitLine Installation 8 Take approximately 10 feet 3 m of new trimming line Insert one end of the line through one of the two holes in the inner ree...

Page 7: ...e the screw to 20 30 in lb 2 2 3 4 N m 10 Check the spark plug and reinstall See Replacing the Spark Plug 11 Replace the spark plug wire 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover befo...

Page 8: ...center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty cove...

Page 9: ...Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM D sherbeuse gaz 4 temps TB514CS S N ITEM MODEL NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance veuillez appeler le 1 800 828 5500 E U ou le 1 800 668 1...

Page 10: ...lunettes m mes Portez des bouchons d oreille et des casques antibruit lors de l utilisation de cet appareil Portez un masque si l appareil met de la poussi re Portez un pantalon long et pais des botte...

Page 11: ...r et du pot d chappement APRES UTILISATION Nettoyez les t te de coupe l aide d un produit d entretien d int rieur afin de retirer les d p ts AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT N entreposez jamais l appa...

Page 12: ...t l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d u...

Page 13: ...lame du protecteur de t te de coupe est con ue pour couper le fil la bonne longueur si vous d roulez trop de fil Pour de meilleurs r sultats tapez la t te de but e sur un sol d gag ou dur Si vous donn...

Page 14: ...le fil en couches uniformes serr es dans le sens indiqu sur le moulinet int rieur REMARQUE Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqu entra nera un mauvais fonctionnement de l accessoire de coupe 12...

Page 15: ...culbuteur et la tige de soupape en rencontrant une faible r sistance mais sans coller Fig 41 et 42 8 Si le jeu n est pas conforme a Tournez l crou de r glage l aide d une cl de 8 mm 5 16 po ou d un to...

Page 16: ...oteurs hors route doivent tre con us construits et quip s pour satisfaire aux normes anti smog strictes de l tat Troy Bilt doit garantir le syst me de contr le des missions par vaporation de votre pet...

Page 17: ...t S t a r t i n g Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB514CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada pa...

Page 18: ...ma Z87 1 1989 de ANSI y tengan la marca que lo indica Use protecci n para la oreja audici n cuando opere esta unidad Use m scara facial o para polvo si la operaci n produce mucho polvo Use pantalones...

Page 19: ...rte no est en contacto con nada Use la unidad solamente de d a o con buena luz artificial Evite arranques accidentales Est en la posici n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque El operado...

Page 20: ...ustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante menos de 60 d...

Page 21: ...corte detendr la l nea en la longitud correcta si se suelta demasiada l nea Para obtener mejores resultados golpee la Bump Head sobre terreno limpio o tierra dura Si intenta soltar la l nea sobre el...

Page 22: ...rete interior hasta que queden s lo 4 pulgadas fuera 9 Inserte el extremo de la l nea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la l nea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo m s p...

Page 23: ...e lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales es 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 pulgadas Use un calibrador regular de autom vil de 0 127 mm 0 005...

Page 24: ...a que est todav a en garant a Las fallas ocasionadas debido a maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado no est n cubiertas por esta garant a El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser m...

Page 25: ...E9 NOTES...

Page 26: ...E10 NOTES...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...pouvant s user boutons de but e bobines ext rieures fil de coupe moulinets int rieurs poulie du d marreur cordons de d marrage courroies d entra nement C Troy Bilt LLC n accorde aucune garantie pour...

Reviews: