background image

E4

CONOZCA SU UNIDAD

APLICACIONES

Corte de césped y hierbas delgadas

Recorte de bordes

Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. 

Protector de la cabeza de corte

Tapa del combustible

Gatillo

Manija en D

Bump Head™

Manjo del eje

Bombilla del cebador

Cubierta del silenciador /

filtro de aire

Bastidor del eje

Mango de la cuerda

de arranque

Bujía

Cuchilla de corte

de línea

Control de encendido

y apagado

Palanca azul del obturador

INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE

TIPO DE ACEITE RECOMENDADO

El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es
extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso
y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o
utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros
del motor.  Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API
(American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SF, SH.

CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USO INICIAL
NOTA:

Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de evitar
el daño de la unidad, cargue aceite en el cárter del
cigüeñal antes de intentar arrancar la unidad. 

Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90
ml (3,04 onzas fluidas) (Fig. 1).

NOTA:

Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceite
cuando deba cambiarlo en el futuro. Lea Cambio de Aceite.

1.

Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello
de papel que cubre la apertura. Vuelva a colocar la tapa.
Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 1).

2.

Coloque la unidad sobre una superficie plana.

3.

Saque el tapón de aceite/ varilla de medición del cigüeñal (Fig. 2). 

4.

Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal
(Fig. 3).

NOTA:

No agregue nunca aceite al gasolina o al tanque de gasolina.

5.

Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y
vuelva a instalar el tapón del aceite / varilla de medición.

No podemos exagerar la importancia del control y
mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal.
Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea
necesario según se indica en la sección de 

Cambio del aceite

.

TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO

La gasolina viejo es la causa principal del mal funcionamiento de
la unidad. Asegúrese de usar gasolina nuevo, limpio y sin plomo. 

NOTA:

Este es un motor de cuatro tiempos. Para evitar dañar
su unidad, 

no mezcle el aceite con la gasolina

Definición de los combustibles de mezcla

Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o más oxigenantes como
el etano, el metanol o el MTBE (éter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un
porcentaje de agua tan pequeño como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el
aceite se separen. Se forman ácidos mientras está guardado. Cuando use combustible con mezcla de
alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 días).

Uso de los combustibles de mezcla

Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las
siguientes precauciones:

Use siempre una mezcla fresca de gasolina según lo indica su manual del operador

Use el aditivo especial de gasoiina STA-BIL® o uno similar

Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad

ADVERTENCIA:

EL LLENAR DEMASIADO EL

CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES
PERSONALES GRAVES No podemos exagerar
la importancia del control y mantenimiento del
nivel correcto de aceite en el cigüeñal. Verifique
el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando
sea necesario según se indica en la sección de
Cambio del aceite.

Fig. 1

Boquilla del

embudo

Fig. 2

Anillo

en “O”

Orificio de
llenado de

aceite

Tapón de relleno

de aceite/ varilla

de medición

Fig. 3

Uso de aditivos en el combustible

El uso de aditivos en el combustible, como el estabilizador de gasolina STA-BIL® o similar, inhibirá la
corrosión y reducirá la formación de depósitos de goma. El uso de aditivos puede evitar que se formen
depósitos dañinos en el carburador por hasta ocho (8) meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo
por galón de combustible de acuerdo a las instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos
directamente al tanque de combustible de la unidad.

CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD

1.

Saque la tapa de la gasolina.

2.

Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de
llenado del tanque de gasolina (Fig. 4) y llene el tanque.

NOTA:

No llene el tanque demasiado.  

3.

Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 

4.

Vuelva a instalar la tapa de la gasolina.

5.

Mueva la unidad por lo menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y
sitio de carga antes de arrancar el motor.  

NOTA:

Elimine la gasolina vieja de acuerdo a los reglamentos
federales, estatales y locales.

ADVERTENCIA:

Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada.

Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de
encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan
evaporado los gases del combustible.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se

encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de
combustible. No fume mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos
del área.

ADVERTENCIA:

Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con

el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible
firmemente colocada en su lugar.

Fig. 4

Tanque de gasolina

Tapa del
gasolina

Inyector del envase del gasolina

Summary of Contents for TB514CS

Page 1: ...the information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right...

Page 2: ...loose clothing jewelry short pants sandals or go barefoot Secure hair above shoulder level The cutting head shield must always be in place while operating the unit Do not operate unit without both tr...

Page 3: ...shield To reduce fire hazard replace faulty muffler and spark arrestor keep the engine and muffler free from grass leaves excessive grease or carbon build up AFTER USE Clean cutting head with a househ...

Page 4: ...ded precautions Always use fresh unleaded gasoline Use a gas stabilizer fuel additive Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives The use of a gas stabilizer will inhibi...

Page 5: ...h time the head is bumped about 1 inch 25 4 mm of trimming line releases A blade in the cutting head shield will cut the line to the proper length if any excess line is released For best results tap t...

Page 6: ...ot overlap the ends of the line Proceed to step 11 SplitLine Installation 8 Take approximately 10 feet 3 m of new trimming line Insert one end of the line through one of the two holes in the inner ree...

Page 7: ...e the screw to 20 30 in lb 2 2 3 4 N m 10 Check the spark plug and reinstall See Replacing the Spark Plug 11 Replace the spark plug wire 12 Reinstall the engine cover Check alignment of the cover befo...

Page 8: ...center or service center as soon as the problem exists The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have a question regarding your warranty cove...

Page 9: ...Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM D sherbeuse gaz 4 temps TB514CS S N ITEM MODEL NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT Pour une assistance veuillez appeler le 1 800 828 5500 E U ou le 1 800 668 1...

Page 10: ...lunettes m mes Portez des bouchons d oreille et des casques antibruit lors de l utilisation de cet appareil Portez un masque si l appareil met de la poussi re Portez un pantalon long et pais des botte...

Page 11: ...r et du pot d chappement APRES UTILISATION Nettoyez les t te de coupe l aide d un produit d entretien d int rieur afin de retirer les d p ts AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT N entreposez jamais l appa...

Page 12: ...t l huile ce qui forme de l acide pendant l entreposage Si vous devez utiliser ce type de carburant servez vous de carburant frais moins de 60 jours Usage de carburants m lang s Si vous choisissez d u...

Page 13: ...lame du protecteur de t te de coupe est con ue pour couper le fil la bonne longueur si vous d roulez trop de fil Pour de meilleurs r sultats tapez la t te de but e sur un sol d gag ou dur Si vous donn...

Page 14: ...le fil en couches uniformes serr es dans le sens indiqu sur le moulinet int rieur REMARQUE Ne pas enrouler le fil dans le sens indiqu entra nera un mauvais fonctionnement de l accessoire de coupe 12...

Page 15: ...culbuteur et la tige de soupape en rencontrant une faible r sistance mais sans coller Fig 41 et 42 8 Si le jeu n est pas conforme a Tournez l crou de r glage l aide d une cl de 8 mm 5 16 po ou d un to...

Page 16: ...oteurs hors route doivent tre con us construits et quip s pour satisfaire aux normes anti smog strictes de l tat Troy Bilt doit garantir le syst me de contr le des missions par vaporation de votre pet...

Page 17: ...t S t a r t i n g Pulls Easy y y Start r s Fast S t a r t i n g TM Recortador de 4 Ciclos a Gasolina TB514CS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada pa...

Page 18: ...ma Z87 1 1989 de ANSI y tengan la marca que lo indica Use protecci n para la oreja audici n cuando opere esta unidad Use m scara facial o para polvo si la operaci n produce mucho polvo Use pantalones...

Page 19: ...rte no est en contacto con nada Use la unidad solamente de d a o con buena luz artificial Evite arranques accidentales Est en la posici n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque El operado...

Page 20: ...ustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante menos de 60 d...

Page 21: ...corte detendr la l nea en la longitud correcta si se suelta demasiada l nea Para obtener mejores resultados golpee la Bump Head sobre terreno limpio o tierra dura Si intenta soltar la l nea sobre el...

Page 22: ...rete interior hasta que queden s lo 4 pulgadas fuera 9 Inserte el extremo de la l nea en el orificio abierto del carrete interior y tire de la l nea en forma ajustada a fin de que el lazo sea lo m s p...

Page 23: ...e lo proteja y cumpla con todas las instrucciones de seguridad para prevenir graves lesiones personales es 0 076 0 152 mm 0 003 0 006 pulgadas Use un calibrador regular de autom vil de 0 127 mm 0 005...

Page 24: ...a que est todav a en garant a Las fallas ocasionadas debido a maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado no est n cubiertas por esta garant a El uso de accesorios o piezas modificadas puede ser m...

Page 25: ...E9 NOTES...

Page 26: ...E10 NOTES...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...pouvant s user boutons de but e bobines ext rieures fil de coupe moulinets int rieurs poulie du d marreur cordons de d marrage courroies d entra nement C Troy Bilt LLC n accorde aucune garantie pour...

Reviews: