background image

g)

Use la herramienta de motor, los accesorios y las brocas, etc. de
acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo a realizar.

El uso de la herramienta de motor para

operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar
una situación peligrosa.

Uso y cuidado de la herramienta de baterías:

a) 

Recargar solo con el cargador especificado por el fabricante.

Es

posible que un cargador que sea adecuado para un tipo de batería pueda
crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.

b) 

Usar las herramientas eléctricas solo con el juego de baterías
específicamente diseñado para ellas.

El uso de cualquier otro juego de

baterías puede crear riesgo de lesiones e incendio.

c) 

Cuando el juego de baterías no esté instalado en la unidad, manténgalo

alejado de objetos metálicos como presillas para papel, monedas,
llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal que pudieran
hacer conexión entre los terminales.

Un cortocircuito entre los terminales

de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.

d) 

En condiciones de uso excesivo, puede salir líquido de la batería; evite
el contacto. Si ocurre contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el
líquido entrara en los ojos, busque asistencia médica adicional.

El

líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Servicio: 

a)

Haga reparar su herramienta de motor por un técnico de reparación
calificado, utilizando sólo repuestos idénticos a los originales.

Esto

garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta de motor. 

OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Cables de extensión: Asegúrese de que el cable de extensión esté en

buen estado, y que sea lo suficientemente pesado para conducir la
corriente que la unidad consumirá. Si tiene alguna duda, utilice el cable
del siguiente calibre. Si utiliza un cable de extensión demasiado liviano,
esto ocasionará una caída de voltaje de la línea, y por consiguiente, se
producirá una pérdida de potencia y un recalentamiento. La tabla que
aparece a continuación muestra cuál es el tamaño correcto a usar, de
acuerdo con la longitud del cable y el amperaje nominal que aparece en la
placa de datos de la máquina.

• Si el cable de extensión se daña de alguna manera mientras está

enchufado, desconecte el cable de extensión tanto del tomacorriente
como de la unidad. Si el cable de extensión ha sido reparado o
reemplazado, no lo vuelva a usar.

• Debe proveerse protección mediante Interruptores de Circuito de Falla a

Tierra (GFCI) para el/los circuito(s) o toma(s) que se utilizarán para esta
unidad. Hay cajas tomacorrientes que tienen protección GFCI
incorporada, y éstas deberían usarse como medida de seguridad.

• Use lentes o gafas de protección con protectores laterales que estén

clasificados como que cumplen con las normas ANSI Z87.1 así como
protección para los oídos/audición, mientras opere esta unidad. Use
siempre una máscara facial o para protegerse contra el polvo si la
operación levanta polvo. 

• Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable

que las herramientas de corte mantenidas debidamente, con bordes de
corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar. 

• Deje que el motor se enfríe antes de guardar la herramienta o transportarla.

Cerciórese de que la unidad quede bien sujeta al transportarla. 

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga

las manijas secas, limpias y sin residuos. Límpiela después de usarla.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para

enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele
también estas instrucciones.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

15

TAMAÑO DE CABLE MÍNIMO DE LOS CABLES DE EXTENSIÓN PARA

EQUIPOS DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 6 A 10 AMPERIOS

Longitud del cable (pies)

25

50

100

150

Calibre del cable (AWG)

18

16

14

12

ADVERTENCIA:

Al usar herramientas eléctricas siempre deben

seguirse las precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. Use
solamente los cables de extensión listados en UL que sean
adecuados para usarse al aire libre, como los del tipo SW-A, STW-
A. STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.

CONOZCA SU UNIDAD

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Esta unidad se vende totalmente ensamblada. 

DESEMPAQUE

1. Saque con cuidado el producto y los accesorios de la caja.
2. Inspeccione minuciosamente el producto para tener la seguridad de que

no se rompió ni dañó nada durante el envío. No deseche los materiales de
envase y embalaje hasta tanto no haya inspeccionado minuciosamente y
operado satisfactoriamente el producto. Si hay alguna pieza dañada o que
falta, llame al 

1-800-828-5500

(EE.UU.) o al 

1-800-668-1238

(Canadá)

para solicitar ayuda.

CARGA DE LA BATERÍA

NOTA:

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un

dispositivo de Clase B, según la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede transmitir energía de frecuencias de radio, y si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
que entorpecen las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantías de que ocurrirá una interferencia en una instalación particular.
Si este equipo causara interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que

está conectado el receptor.

— Consultar con un distribuidor o un técnico con experiencia en

instalaciones de radio/TV para obtener ayuda.

NOTA:

La batería no sale de la fábrica totalmente cargada. Se recomienda

cargar completamente la batería antes de usarla para asegurarse de
lograr el máximo tiempo de funcionamiento. La batería de ión de litio no
desarrollará memoria y puede cargarse en cualquier momento. Una
batería totalmente descargada necesitará aproximadamente 3-5 horas
para cargarse por completo.

NOTA:

Al cargar, use solamente el cargador suministrado con el producto

(Número de modelo: SH-DC120400, P/N 753-06672). Usar cualquier otro
cargador podría dañar la batería o crear una situación peligrosa.

Gatillo

Punta

enchavetada

Cargador

LED rojo

¡NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS!

PRECAUCIÓN:

Los cambios o modificaciones no aprobados

expresamente por la parte responsable de cumplir los requisitos
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Summary of Contents for 49MRBESP966

Page 1: ... 2012 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved SAVE THESE INSTRUCTIONS SERVICE INFORMATION DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 828 5500 in the United States or 1 800 668 1238 in Canada Additional informatio...

Page 2: ...ntrolled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar w...

Page 3: ... UNIT Trigger Keyed Tip Charger ASSEMBLY INSTRUCTIONS This unit comes completely assembled UNPACKING 1 Carefully remove the product and any accessories from the box 2 Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or miss...

Page 4: ... not turn on or suddenly stops while in use wait at least 5 seconds to allow the unit to cool IMPORTANT The battery is equipped with an internal circuit breaker that will automatically shut off power to the unit if the battery is overloaded during heavy use Once cooled the battery will reset itself Follow these steps if an overload occurs 1 Release the trigger and then restart the unit 2 The batte...

Page 5: ...5 NOTES ...

Page 6: ...ort distribution Troy Bilt reserves the right to change or improve the design of any Troy Bilt Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified No other expr...

Page 7: ... CHEZ LE DÉTAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIGÉE POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service à la clientèle à 1 800 828 5500 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Des informations supplémentaires son...

Page 8: ...es vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux Gardez vos cheveux vos vêtements et gants éloignés des parties en mouvement Les vêtements et les bijoux trop lâches ou des cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement g Si des ustensiles pour l extraction de poussières sont fournis avec l outil assurez vous qu ils sont installés et utilisés correctement L util...

Page 9: ...de saleté Nettoyez après chaque utilisation Conservez ces instructions Consultez souvent ces instructions et utilisez les pour donner des consignes aux autres utilisateurs Si vous prêtez cet appareil à quelqu un prêtez lui également ces instructions CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies ...

Page 10: ... ÉLECTRIQUE NE S ALLUME PAS NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l extérieur de l appareil et la broche N utilisez pas de détergents agressifs Des produits d entretien domestiques qui contiennent des huiles aromatiques telles que le pin ou le citron et des solvants comme le kérosène peuvent endommager le logement en plastique ou la poignée Séchez l appareil à...

Page 11: ...REMARQUES 11 ...

Page 12: ...méliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution ...

Page 13: ...LVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje los controles la operación o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Atención al Cliente en 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web en www tr...

Page 14: ...on la herramienta de motor o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas de motor son peligrosas en manos de usuarios no capacitados e Mantenga las herramientas de motor Compruebe que no haya falta de alineamiento o agarrotamiento en los elementos móviles ni que haya elementos rotos o cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta Si la herram...

Page 15: ...arla Cerciórese de que la unidad quede bien sujeta al transportarla Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido Mantenga las manijas secas limpias y sin residuos Límpiela después de usarla Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones GUARDE ESTAS INSTRUC...

Page 16: ...l menos 5 segundos CAUSA ACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL ARRANQUE ELÉCTRICO NO ENCIENDE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y la punta enchavetada No use detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contengan aceites aromáticos como el pino y el limón y los disolventes como keroseno pueden dañar la caja o la manija de plástico ...

Page 17: ...17 NOTAS ...

Page 18: ...NOTES 18 ...

Page 19: ...NOTES 19 ...

Page 20: ...NOTES 20 ...

Page 21: ...NOTES 21 ...

Page 22: ...NOTES 22 ...

Page 23: ...NOTES 23 ...

Page 24: ... diseño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas Exc...

Reviews: