background image

g)

Utilisez l’outil, les accessoires et les douilles etc. conformément à
ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des
tâches à accomplir.

L’utilisation de l’outil pour une tâche autre que celle

pour lequel il a été conçu peut être dangereuse.

Utilisation et entretien d’un outil électrique fonctionnant sur batterie :

a) 

N'utilisez que le chargeur spécifié par le fabricant pour recharger

l'outil.

Un chargeur conçu pour un type de batterie peut créer un risque

d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de batterie.

b) 

N'alimentez les outils électriques qu'au moyen des batteries prévues
spécifiquement à cet effet.

L'utilisation d'autres types de batteries

augmente le risque de blessures et d'incendies.

c) 

Lorsque la batterie n'est pas dans l'appareil, gardez-la à l'écart de

trombones, de pièces de monnaie, de clés, de clous, de vis ou
d'autres petits objets métalliques susceptibles de connecter les deux
pôles.

Court-circuiter les pôles de la batterie peut causer des brûlures ou

un incendie.

d) 

Des projections de liquide sont susceptibles de se produire en cas

d'utilisation abusive de la batterie. Dans l'éventualité de telles
projections, évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact
accidentel, rincez abondamment la zone exposée à l'eau claire. Si du
liquide entre en contact avec les yeux, rincez abondamment ces
derniers à l'eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais.

Le liquide provenant de la batterie peut occasionner irritations et brûlures.

Entretien :

a)

Faites entretenir votre outil par un technicien qualifié en utilisant des
pièces de rechange originales.

Ceci assurera la sécurité de votre outil.

AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

• Rallonges électriques : Assurez-vous que votre rallonge est en bon état,

suffisamment résistante pour le courant requis par l’appareil. Si vous avez
un doute, utilisez une rallonge de calibre plus élevé. Une rallonge de
calibre trop petit entraînera une baisse de tension, une perte de puissance
ainsi qu’une surchauffe. Le schéma ci-dessous indique la taille adéquate à
utiliser en fonction de la longueur de câble et l’ampérage mentionné sur la
plaque-marque.

• Si une rallonge est endommagée lorsqu’elle est branchée, retirez-la de la

prise de courant et de l’appareil. N’utilisez plus cette rallonge avant qu’elle
n’ait été réparée ou remplacez-la.

• Un disjoncteur devrait protéger le(s) circuit(s) ou prise(s) qui seront utilisés

pour cet appareil. Des prises de courant avec disjoncteur incorporé sont
disponibles et peuvent être utilisées comme mesure de sécurité
supplémentaire.

• Portez des lunettes de sécurité avec des écrans sur les côtés conformes

aux normes ANSI Z87.1 et un casque antibruit lorsque vous utilisez cet
outil. Portez un masque si l’appareil émet de la poussière. 

• Gardez les lames des outils de coupe bien aiguisées et propres. Des outils

de coupe bien entretenus avec des lames bien affûtées et propres
calleront moins vite et sont plus facile à contrôler.

• Laissez refroidir l’outil avant de le ranger ou de le déplacer. Assurez-vous

que l’appareil est sécurisé pour les transports.

• Ne jamais tremper ou humidifier l’appareil avec de l’eau ou tout autre

liquide. Conservez les poignées sèches, propres et dépourvues de saleté.
Nettoyez après chaque utilisation.

• Conservez ces instructions. Consultez souvent ces instructions et utilisez-

les pour donner des consignes aux autres utilisateurs. Si vous prêtez cet
appareil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions.

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT :

Lors de l'utilisation d'outils électriques, des

précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies afin de
réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures
graves. N’utilisez que les rallonges conçues pour l’utilisation à
l’extérieur, telles que les types SW-A, STW-A. STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

9

TAILLE MINIMUM DE FIL POUR DES RALLONGES A APPAREILS DE

120 VOLT DE 6-10 AMPS

Longueur de la rallonge (pieds)

25

50

100

150

Calibre du câble (AWG)

18

16

14

12

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Cet appareil est vendu complètement monté. 

DÉBALLER

1. Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires de la boîte.
2.  Inspectez attentivement l’appareil pour vous assurer qu’il n’a pas été

endommagé pendant le transport. Ne jetez pas l’emballage tant que vous
n’avez pas inspecté et testé l’appareil de façon satisfaisante. Si des pièces
sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le 

1-800-828-5500

(E.U.) ou le 

1-800-668-1238

(Canada) pour obtenir de l’aide.

RECHARGER LA BATTERIE

REMARQUE :

Cet équipement a été testé et jugé en conformité avec les

limites portant sur les appareils numériques de la classe B, en vertu de la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites servent à assurer une
protection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie en radiofréquence, et s’il n’est pas installé ni utilisé
conformément aux instructions, peut causer des brouillages
préjudiciables aux communications radio. Toutefois il n’est pas garanti
que des brouillages ne se produisent pas dans une installation
particulière. Si cet équipement occasionne des brouillages préjudiciables
aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en
allumant et en éteignant l’équipement, il est conseillé à l’utilisateur
d’essayer de corriger le brouillage en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
— Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui

sur lequel le récepteur est branché.

— Consulter le fournisseur ou un technicien spécialisé en radio/TV pour

une assistance.

REMARQUE :

La batterie n’est pas complètement chargée lors du

transport. Il est recommandé de la charger avant l’utilisation afin
d’assurer une période d’utilisation complète. La batterie lithium-ion ne
développera pas de mémoire et peut ainsi être chargée en tout temps.
Pour une batterie complètement déchargée, il faut compter 3-5H de
charge pour qu’elle se recharge complètement.

REMARQUE :

Utilisez uniquement le chargeur fourni (Modèle n° SH-

DC120400, P/N 753-06672) pour charger la batterie. L’utilisation de tout
autre chargeur risque d’endommager la batterie ou de constituer un danger.

Gâchette

Broche

Chargeur

Témoin rouge

AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE !

ATTENTION :

Les modifications et les transformations qui ne

sont pas explicitement approuvées par le service responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser
l’équipement.

Summary of Contents for 49MRBESP966

Page 1: ... 2012 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved SAVE THESE INSTRUCTIONS SERVICE INFORMATION DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 828 5500 in the United States or 1 800 668 1238 in Canada Additional informatio...

Page 2: ...ntrolled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar w...

Page 3: ... UNIT Trigger Keyed Tip Charger ASSEMBLY INSTRUCTIONS This unit comes completely assembled UNPACKING 1 Carefully remove the product and any accessories from the box 2 Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product If any parts are damaged or miss...

Page 4: ... not turn on or suddenly stops while in use wait at least 5 seconds to allow the unit to cool IMPORTANT The battery is equipped with an internal circuit breaker that will automatically shut off power to the unit if the battery is overloaded during heavy use Once cooled the battery will reset itself Follow these steps if an overload occurs 1 Release the trigger and then restart the unit 2 The batte...

Page 5: ...5 NOTES ...

Page 6: ...ort distribution Troy Bilt reserves the right to change or improve the design of any Troy Bilt Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified No other expr...

Page 7: ... CHEZ LE DÉTAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIGÉE POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service à la clientèle à 1 800 828 5500 aux États Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada Des informations supplémentaires son...

Page 8: ...es vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux Gardez vos cheveux vos vêtements et gants éloignés des parties en mouvement Les vêtements et les bijoux trop lâches ou des cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement g Si des ustensiles pour l extraction de poussières sont fournis avec l outil assurez vous qu ils sont installés et utilisés correctement L util...

Page 9: ...de saleté Nettoyez après chaque utilisation Conservez ces instructions Consultez souvent ces instructions et utilisez les pour donner des consignes aux autres utilisateurs Si vous prêtez cet appareil à quelqu un prêtez lui également ces instructions CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils électriques des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies ...

Page 10: ... ÉLECTRIQUE NE S ALLUME PAS NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE Utilisez une petite brosse pour nettoyer l extérieur de l appareil et la broche N utilisez pas de détergents agressifs Des produits d entretien domestiques qui contiennent des huiles aromatiques telles que le pin ou le citron et des solvants comme le kérosène peuvent endommager le logement en plastique ou la poignée Séchez l appareil à...

Page 11: ...REMARQUES 11 ...

Page 12: ...méliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution ...

Page 13: ...LVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTÍA DEBERÁ PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA Para solicitar asistencia en relación con el ensamblaje los controles la operación o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Atención al Cliente en 1 800 828 5500 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada Puede encontrar más información sobre la unidad en nuestro sitio Web en www tr...

Page 14: ...on la herramienta de motor o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas de motor son peligrosas en manos de usuarios no capacitados e Mantenga las herramientas de motor Compruebe que no haya falta de alineamiento o agarrotamiento en los elementos móviles ni que haya elementos rotos o cualquier otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta Si la herram...

Page 15: ...arla Cerciórese de que la unidad quede bien sujeta al transportarla Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido Mantenga las manijas secas limpias y sin residuos Límpiela después de usarla Guarde estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y utilícelas para enseñar a otros usuarios Si le presta esta unidad a alguien préstele también estas instrucciones GUARDE ESTAS INSTRUC...

Page 16: ...l menos 5 segundos CAUSA ACCIÓN RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL ARRANQUE ELÉCTRICO NO ENCIENDE LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad y la punta enchavetada No use detergentes fuertes Los limpiadores caseros que contengan aceites aromáticos como el pino y el limón y los disolventes como keroseno pueden dañar la caja o la manija de plástico ...

Page 17: ...17 NOTAS ...

Page 18: ...NOTES 18 ...

Page 19: ...NOTES 19 ...

Page 20: ...NOTES 20 ...

Page 21: ...NOTES 21 ...

Page 22: ...NOTES 22 ...

Page 23: ...NOTES 23 ...

Page 24: ... diseño de cualquier producto Troy Bilt sin adoptar ninguna obligación para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas Exc...

Reviews: