background image

6

M

aster & Slave module set-up

Using Master and Slave module

End

Start

Free mix of master and slave

Master

Master

Master

Master

[D]

Verbinden von Master und Slave über Flachkabel

[F]

Relier des modules maître et esclave.

[S]

Anslut Huvud- och Slav modul med plattkabel

[FI]

Yhdistä Master- ja Orjamoduuli lattakaapelilla

[DK]

Forbind Master og Slave modul med fladkablet

[ESP]

Conectar módulos maestro y esclavo mediante cable plano

[I]

Collegare i moduli Master e Slave con il cavo Flat

[GB]

Number of Master and Slave modules can be mixed wihtin the same cabinet.

[D]

Die Anzahl der Master und Slaves in einem Schaltschrank kann variiert werden.

[F]

Le châssis peut recevoir indifféremment des modules maîtres ou esclaves.

[S]

Flera Huvud- och Slavmoduler kan mixas tillsammans i samma basenhet.

[FI]

Useampia Master- ja Orjamoduuleita voidaan asentaa samaan perusyksikköön

[DK]

Antallet af Master og Slave module kan blandes indenfor et kabinet

[ESP]

El número de módulos maestros y esclavos se pueden mezclar

                en la misma cabecera

[I]

Attenzione: all'interno di ogni centrale possono essere allocate massimo coppie

     di moduli Master e Slave

[GB]

Remark: Master/Slave for Free to air program only

[D]

Master/Slave nur für Free-to-Air-Programm.

[F]

Remarque: l'utilisation de la fonction maître/esclave n'est conseillée

      qu'en traitement de programme FTA.

[S]

Huvud/Slav modul är endast för Free to air program.

[FI]

Huom! Master/Orja yhdistelmä toimii vain vapailla kanavilla

[DK]

Bemærk: Master/slave systemet er kun for ukodede programmer.

[ESP]

Nota: Combinación maestro/esclavo sólo para emisiones FTA

[I]

Attenzione: utilizzare la combinazione Master/Slave solo per canali in chiaro

[GB]

Remark: Always terminate last slave module

[D]

 Hinweis: Letzten Slave immer terminieren.

[F]

Remarque: le dernier module esclave doit recevoir le module "Terminal".

[S]

Avsluta alltid sista modulen med en avslutningsplugg.

[FI]

Huom: Muista päättää viimeinen moduuli päätevastuksella

[DK]

Bemærk: Sidste Slave modul skal afsluttes med termineringsprintet

[ESP]

Nota: Siempre terminar el último módulo esclavo

[I]

Attenzione: ricordarsi sempre di terminare l'ultimo modulo Slave

Terminate last module

Remove flatcable for

last module

Remove MPEG transport

stream board first on

last Slave module

Connect from 1...5 slave

modules

Connect Master and Slave

module via flatcable

[D]

 Schließen Sie bis zu 5 Slavemodule an

[F]

Un module maître gère jusqu'à 5 modules esclaves

[S]

Anslut från 1 till 5 slav moduler

[FI]

Yhdistä 1-5 Orjamoduulia

[DK]

Forbind fra 1 til 5 Slave moduler

[ESP]

Conectar módulos esclavos 1 .. 5

[I]

Collegare i moduli Slave dal n° 1 al 5

[D]

Entfernen Sie zunächst die MPEG-Transportstreamplatine

      vom letzten Slave

[F]

Retirer la carte de liaison MPEG du dernier module esclave.

[S]

Ta bort MPEG transport ström kortet, på sista slav modulen

[FI]

Poista MPEG transport stream -kortti viimeisestä

      orjamoduulista

[DK]

Fjern MPEG transport stream print på det sidste modul

[ESP]

Quitar la tarjeta transport stream MPEG

          del último módulo esclavo

[I]

Rimuovere la scheda Transport stream sull'ultimo modulo Slave

[D]

Flachkabel vom letzten Modul entfernen

[F]

Débrancher le câble plat de liaison vers le module suivant.

[S]

Ta bort plattkabeln för den sista modulen

[FI]

Poista lattakaapeli viimeisestä moduulista

[DK]

Fjern det sidste fladkabel i sløjfen

[ESP]

Quitar cable plano del último módulo

[I]

Rimuovere il cavo flat dall'utlimo modulo

[D]

 Letztes Modul terminieren

[F]

 Connecter le module "Terminal"

[S]

Sätt dit avslutningspluggen.

[FI]

Päätä linja päätevastuksella

[DK]

Montèr termineringsprintet

[ESP]

Terminar último módulo

[I]

Terminare l'ultimo modulo Slave

[D]

Verwendung von Master- und Slavemodul

[F ]

Utilisation des modules maître et esclave.

[S]

Användning av Huvud- Och Slavmodul

[FI]

Master- ja Orjamoduulien käyttö

[DK]

Anvendelse af Master og Slave moduler

[ESP]

Usando módulos maestros y esclavos

[I]

Utilizzo moduli Master e Slave

Termination plug

Remark:

Always terminate

last slave module

Master

Min. configuration 1 Master & 1 Slave module

Max. configuration 1 Master & 5 Slave modules

Master

Summary of Contents for TDH 700

Page 1: ...1 User guide TDH 700 modules DVB Satellite DVB Terrestrial S...

Page 2: ...ll testpunkt FI Kytke kent nvoimakkuusmittari l ht liittimeen DK Tilslut feltstyrkem ler til testpunkt ESP Conectar medidor de campo en el conector punto de test I Collegare il misuratore di campo al...

Page 3: ...ammation d un module S B rja programmera FI Ohjelmoinnin aloitus DK Start programmering ESP Inicio de la programaci n I Programmazione Output setting D Ausgangseinstellungen F Programmation des caract...

Page 4: ...oard Part no 490751 Signal error indicator The Slave module without tuner The Master module with tuner and CI board and A2 stereo encoder Amplifier Modulator A2 stereo encoder Part no 490608 Tuner fro...

Page 5: ...via the flat cable to next module D Der MPEG Transportstream wird ber Flachkabel an das n chste Modul weitergegeben F Le flux MPEG est transport via le c ble en nappe vers le module suivant S MPEG tra...

Page 6: ...oduuli p tevastuksella DK Bem rk Sidste Slave modul skal afsluttes med termineringsprintet ESP Nota Siempre terminar el ltimo m dulo esclavo I Attenzione ricordarsi sempre di terminare l ultimo modulo...

Page 7: ...caract ristiques de sortie voir Page 8 S Utg ng Ange Ut signal FI L ht asetukset Sivu 8 DK Indstilling af modulator se side 8 ESP Ajustes de salida P gina 8 I Settaggi uscita Pagina 8 d D Eingangseins...

Page 8: ...D Ausgangstr ger An F Porteuse de sortie ON S V lj Bandbredd FI Valitse kantoaalto p lle DK T nd for b reb lge ESP Portadora de salida ON I Accensione portante d D W hlen Sie die 16 9 Umwandlung F Ch...

Page 9: ...er le FEC S FEC FI FEC DK V lg FEC ESP Seleccionar FEC I Selezionare FEC e D Suchen F Recherche des services S S k FI Etsi DK S g efter programmer p valgt transponder ESP Buscar I Ricerca f D W hlen S...

Page 10: ...ho de banda c D Suchen F Recherche des services S S k FI Etsi DK S g efter programmer ESP Buscar I Ricerca d D W hlen Sie ein Programm F Choisir le programme S V lj program FI Valitse ohjelma DK Udv l...

Page 11: ...uality 85 Main Module 3 3E 5 3 3 Bit failure for each 100 000 bits Good Poor 0E 6 2E 4 1E 1 2 Bit failure for each 10 000 bits 1 Bit failure for each 10 bits 0 Bit failure for each 1 000 000 bits BER...

Page 12: ...utput 15 pol male Sub D high density Part number 300749 A V cable Monitor l_l l_l _ l_l l_l _ l_l l_l _ l_l l_l _ A V Mixer Jumper setting A V out A V in 1 6 11 5 10 GND 8 11 Video out pin 4 5 Audio o...

Page 13: ...gnal FI Tarra jossa l ht kanava DK Label for indikering af udgangskanal ESP Etiqueta para indicar el canal de salida 6 Remark The single channel filter option is available on following versions All DV...

Page 14: ...B Module output level adjustment Attenuation 0 10dB Factory setting Max D Voreinstellung Max F En configuration usine 0 dB S Fabriks inst llning Max FI Tehdasasetuksena maksimi DK Justeret til max fra...

Page 15: ...ted in VBI Subtitling Teletext TS output PI DVB MPEG 2 TS MODULATOR TV norm Pal Secam B G I L D K System VSB VHF UHF mono TDH702 712 714 722 VSB VHF UHF A2 stereo dual TDH703 713 715 723 Output freque...

Page 16: ...ce non linearity 8 Video S N ratio dB 54 Sound sub carrier 1 MHz 5 5 6 0 6 5 Sound sub carrier 2 TDH705 only MHz 5 74 Sound sub carrier stability kHz 5 Audio distortion 1kHz 1 Audio S N ratio dB 50 PO...

Reviews: