Tre Spade 12 ECO Instructions For Use Manual Download Page 22

TRE SPADE

Made in Italy

TRE SPADE

Made in Italy

ESPAŃOL

CONDICIONES DE USO

Dado  que  esta  máquina  ha  sido  diseñada 
específicamente  para  picar  carne,  no  se 
aconseja  el  empleo  de  la  misma  para  otros 
usos diferentes de su función original.
Para garantizar las características de idonei-
dad en el contacto con los alimentos (Regla-
mento CE 1935/2004) de este aparato, se 
deben respetar las siguientes prescripciones:
• el  producto  alimenticio  introducido  debe 

ser exclusivamente carne, pescado.

• el  producto  alimenticio  introducido  no 

debe superar la temperatura de 7 °C

• el  producto  alimenticio  introducido  no 

debe  conservarse  de  manera  prolongada 
(máximo 0,5 horas) dentro del aparato, sin 
superar el tiempo estrictamente necesario 
para elaborarlo.

Se hace la advertencia de que cualquier uso 
inadecuado o de índole diferente, además de 
hacer perder el derecho de garantía (leer las 
condiciones de la misma en el certificado en-
tregado con cada máquina), puede ocasionar 
daños a los componentes con la consiguiente 
imposibilidad  de  realizar  la  función  para  la 
cual  había  sido  diseñada.  F.A.C.E.M. SpA - 
TRE SPADE –
 no se hace responsable por las 
traducciones incompletas o erradas en otro 
idioma de estas instrucciones.

ATENCIÓN

• Leer  y  observar  estas  instrucciones  antes 

de utilizar la máquina, y conservarlas junto 
a la misma.

• Mantener  orden  y  limpieza  en  el  lugar  de 

trabajo.

• Tener alejados a los niños de la zona de tra-

bajo de la picadora de carne.

• La máquina debe ser utilizada por un ope-

rador  solamente,  dado  que  no  ha  sido  di-
señada para el uso de la misma por varias 

personas simultáneamente.

• Utilizar la máquina solamente para el obje-

to para el cual ha sido diseñada.

• Un uso diferente de la picadora de la carne, 

además de hacer perder el derecho de ga-
rantía (leer las condiciones indicadas en el 
certificado de garantía entregado con cada 
máquina)  puede  provocar  la  aparición  de 
condiciones inseguras.

• No sobrecargar la máquina y tener el máxi-

mo cuidado. 

• Antes  de  iniciar  el  trabajo,  controlar  bien 

que no haya cuerpos extraños en el grupo 
de picado y que el mismo esté esmerada-
mente lavado.

• Cualquier  tipo  de  operación,  bien  sea  de 

limpieza,  de  control  del  producto  picado, 
de ajuste, de montaje, etc., debe ser siem-
pre  realizado  con  la  máquina  apagada,  es 
decir,  con  el  interruptor  en  la  posición  de 
cero  (consultar  la  Fig.  5)  y  el  enchufe  del 
cable de alimentación desconectado de la 
toma de corriente, a fin de evitar cualquier 
posibilidad  de  encendido  involuntario  en 
una fase diferente de la de trabajo.

• Hacer mucho caso a la presencia de un cu-

chillo (B), que podría llevar cortes acciden-
tales; manejar con cura el detalle.

• Controlar  que  la  tensión  y  la  frecuencia 

de la red correspondan a las indicadas en 
la placa del grupo motor y que la toma sea 
proporcional a la corriente absorbida por la 
máquina  (la  absorción  está  indicada  en  la 
placa).

• Utilizar exclusivamente piezas de recambio, 

accesorios y cable de alimentación original 
TRE SPADE

• No sumergir nunca la máquina en el agua y 

evitar lavarla con chorros a alta presión o 
colocarla bajo el chorro del grifo de agua: 
¡es un aparato eléctrico!

• El  enchufe  de  su  toma  de  corriente  debe 

estar obligatoriamente conectado a tierra y 

Summary of Contents for 12 ECO

Page 1: ...leitung Manual de instrucci n REV 03 novembre 2014 EVTE FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it Tritacarne Meat...

Page 2: ...arte di pi persone Utilizzare la macchina solo per lo scopo per il quale stata progettata Utilizzi diversi da quello per la macinatura della carne oltre a far decadere il diritto di garanzia leggere l...

Page 3: ...amente estraendo dal corpo C la pia stra forata P il coltello B e l elica a vite E Si raccomanda di lavare accuratamente ed asciugare bene tutti i particolari descritti in questa fase compresi inoltre...

Page 4: ...inverti tore vedi Fig 5 posizionare l interruttore invertitore sulla posizione O arresto agire sull interruttore invertitore portandolo per breve tempo sulla posizione 2 1 o 2 se condi provvedendo in...

Page 5: ...itate vedi Fig 6 MANUTENZIONE Gli organi soggetti ad usura sono essenzial mente gli organi taglienti in questo caso il coltello e la piastra forata Controllare costantemente lo stato degli stes si fac...

Page 6: ...iente ma smalti to secondo le norme attualmente vigenti ARRESTI FORTUITI In caso di arresto casuale della macchina durante la lavorazione prima di procedere all analisi della causa occorre interromper...

Page 7: ...ich it has been designed Utilization for purposes other than the grinding of meat as well as invalidating the rights of guarantee read the conditions shown in the guarantee certificate enclo sed to ea...

Page 8: ...escribed later on which must be connected with the motor assembly MT in order to carry out its function PRELIMINARY OPERATIONS see Fig 1 Get the power unit ready by resting it on the workbench then ta...

Page 9: ...Fig 5 set the switch reversing switch at O stop set the reversing switch at 2 position for a very short time 1 or 2 seconds so pro viding to the loosening by the reverse rotation of the worm reset th...

Page 10: ...nd the perforated plate The condition of these components should be checked regularly and sharpening of the same if necessary should be done by com petent personnel These parts must be repla ced when...

Page 11: ...Then the electric flex should be disconnected from the socket After that if the stop is caused by lack of electric current supply due to a failure in the electricity network do not reconnect the mach...

Page 12: ...t con u pour une utili sation simultan e de plusieurs personnes N utiliser l appareil que pour hacher la viande Toute autre utilisation ne remet pas seu lement en cause le droit de garantie lire les...

Page 13: ...onction doit tre solidaire du groupe mo teur MT OPERATIONS PRELIMINAIRES voir Fig 1 Pr parer le groupe moteur en le posant sur le plan de travail D monter dans ses diff rents l ments le corps mont du...

Page 14: ...terrupteur chaque fois que l on doit interrompre le tra vail de hachage de la viande En cas d introduction accidentelle d un corps tranger par exemple des os des peaux etc provoquant un arr t impr vu...

Page 15: ...laques au diam tre de trous sup rieur 8 mm qui sont faciles trouver sur le march puisqu elles peuvent tre utilis es sur des hache viande manuels En effet l utilisation de ces plaques fait que sans l a...

Page 16: ...interrup teur sur la position O voir Fig 5 et ayant d connect le c ble d alimentation de la prise de courant On rappelle que la huile vieille ne doit pas tre dispers dans l ambiance mais fait couler...

Page 17: ...fernhalten Die Maschine muss nur von einer einzigen Person benutzt werden weil sie nicht f r gleichzeitigen Gebrauch von mehreren Per sonen konzipiert wurde Die Maschine nur f r den Zweck benutzen f r...

Page 18: ...ne gestellt werden den zusammengebauten K rper des Fleischwolfes in die verschiede nen Bauteile auseinandernehmen wobei der Gewindering A vollst ndig losgeschraubt wird und danach aus dem Geh use C di...

Page 19: ...tzlichen Stillstand der Maschine verursa chen w rden ist wie folgt vorzugehen Modelle mit Schalter Inverter siehe Fig 5 Schalter Inverter in Stellung O Stillstand bringen Schalter Inverter f r kurze Z...

Page 20: ...itspara meter in obengenannten Vorschriften nicht eingehalten werden siehe Fig 6 WARTUNG Die der Abnutzung ausgesetzten Teile sind haupts chlich die Schneideteile in diesem Fall das Messer und die Loc...

Page 21: ...gem ss derzeit geltender Vorschriften entsorgt werden muss ZUF LLIGES STILLSTEHEN Falls ein unerw nschtes Stillstehen w hrend der Bearbeitung eintritt ist vor jeder Kontrol le der Ursache notwendig s...

Page 22: ...lamente dado que no ha sido di se ada para el uso de la misma por varias personas simult neamente Utilizar la m quina solamente para el obje to para el cual ha sido dise ada Un uso diferente de la pic...

Page 23: ...upo motor MT OPERACIONES PRELIMINARES consultar la Fig 1 Ubicar el grupo motor apoy ndolo sobre el plano de trabajo Desmontar los compo nentes del cuerpo montado de la picadora de carne desenroscando...

Page 24: ...r funcionar la m quina en vac o para evitar un in til desgaste del grupo de corte Se recomienda pues detener la m quina accionando el in terruptor cada vez que se debe suspender el trabajo de picado d...

Page 25: ...se hace re sponsable por los posibles accidentes provo cados por el uso en la m quina PICADORA DE CARNE EL CTRICA de placas con orificios de un di metro superior a 8 mm que se pue den encontrar f cil...

Page 26: ...tado del grupo motor MT con el interruptor coloca do en la posici n 0 consultar la Fig 5 y con el enchufe del cable de alimentaci n desco nectado de la red el ctrica Se recuerda que el aceite extra do...

Page 27: ...TRE SPADE Made in Italy Note...

Page 28: ...TRE SPADE Made in Italy...

Page 29: ...technical characteristics of the machines Le Producteur se r serve le droit de changer sans aucun pr avis poids et dimensions des articles en maintenant les caract ristiques techniques des machines D...

Page 30: ...Plaques pour hachoirs lectriques Scheiben f r elektrischen Fleischwolfe Placas para picadoras de carne el ctricas Taglia del tritacarne Meat mincer size Taille de l hachoir Fleischwolfgr e Dimensi n d...

Page 31: ...Set presse tomates I Tomatenpresse zubeh r I Set trituradora de tomates I Set passaverdura Set to strani vegetables Set pour passer les legumes Gem epresse Zubeh r Set pica hortaliza Piastrina inox p...

Page 32: ...01 12 INOX 3 600 80 13 5 37 49 5 24 65 6 2 012 01 12 PRO INOX DELUXE 4 750 120 27 45 51 27 81 4 4 012PRO 01 22 INOX 80 5 600 80 17 40 50 5 24 76 3 2 022E 01 22 INOX 6 1100 120 22 5 40 5 52 24 80 1 1...

Page 33: ...onditions de garantie Consultez les conditions g n rales de garantie des produits Tre Spade sur notre site www trespade it Sur le site vous pouvez galement saisir en ligne les donn es de votre produit...

Page 34: ...aci n el equipo se debe depositar en uno de los centros de recogida selectiva para residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Dirigirse a los centros de recogida del propio municipio que asegura l...

Page 35: ......

Page 36: ...FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it REV 03 novembre 2014 EVTE REV 04 dicembre 2014 EVTE...

Reviews: