Tre Spade 12 ECO Instructions For Use Manual Download Page 10

TRE SPADE

Made in Italy

TRE SPADE

Made in Italy

ducts. In order to maintain your meat mincer 
in perfect conditions for very long time, it’s 
a good rule, after any operation of cleaning 
and washing, to dry it accurately (mainly its 
processing unit).
If a long not-working period of the mincer is 
foreseen, a cast iron surface light lubrication 
will  help  to  maintain  the  working  group  in 
perfect conditions.

MAIN CHARACTERISTICS OF THE TOOLS

WHICH CAN BE INSTALLED IN THE 

MACHINE

The machine is supplied with a plate (P) each 
hole of which has a diameter of 6/8 mm in 
order to comply with rule UNI EN 294 para-
graph 4.5 (access through openings).   
To perform different processing operations, 
however, it is possible to fit in plates (P) with 
holes having a smaller diameter compared 
with the plate supplied by the manufacturing 
Company  without  modifying  the  functional 
characteristics of the machine. If a supply is 
needed, please refer to TAB. A.
F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE - shall not be held 
responsible for any accidents deriving from 
the use, on the “ELECTRIC MEAT MINCER”, of 
plates with holes having a diameter of more 
than 8 mm. which are easily available on the 
market  because  they  can  be  used  on  meat 
mincer  operated  by  hand.  In  fact,  if  these 
plates are used without taking specific pro-
tecting measures in order to bring the safety 
standards within the range required by law,  
the safety parameters requested by the abo-
ve mentioned rules are no longer complied 
with (see Fig. 6).

MAINTENANCE

Parts which are subject to wear mainly inclu-
de the cutting elements, in this case the bla-
de and the perforated plate.
The  condition  of  these  components  should 
be checked regularly, and sharpening of the 

same, if necessary, should be done by com-
petent personnel. These parts must be repla-
ced when it is necessary. 
Every now and then check the conditions of 
bush (D) placed between the screw and the 
body.  In  case  of  abnormal  wear  it  should 
also be replaced to avoid possible damage to 
other parts of the machine.
It  is  advisable  to  use  original  spare  parts 
made  by  the  manufacturing  Company  to 
avoid any inconvenience due to different ma-
nufacturing characteristics.
In the order of spare parts the model, the se-
ries number indicated on the label of motor 
group  MT  (and  on  the  conformity  declara-
tion) and the reference letter of the part (see 
Fig. 1) must be specified.
For models with gears operating in oil bath 
(see the attached list) follow carefully these 
notes: the oil supplied is MOBILGEAR 636 (Vi-
scosity cSt 40° C 636; Viscosity cSt 100° C 37,1 
ISO 680). A change every 300 working hours 
with the same oil or with similar (of the same 
viscosity)  oils  for  reduction  units  is  recom-
mended.
Models with MT 1 (see Fig. 2):
- For the topping-up, put the power unit (MT)  

in  vertical  position,  unscrew  the  oil  plug 
(10) placed in the front part of the reduc-
tion unit, pour the a.m. oil up to cover the 
oil window positioned in the same oil plug. 
Then retighten the plug and place again the 
power unit (MT) in horizontal position. 

- For  the  oil  changing,  unscrew  as  the  oil 

plug, and allow the output of the oil to be 
changed  from  the  motoreducing  group 
(MT): a good dripping must be attained. 

Pour  the  new  oil  in  quantity  of  about  125 
cm3 and retighten the plug.
For the MT4 model, proceed as for the MT1 
model  (see  Fig.  2)  after  removing  the  gear 
motor  from  the  stainless  steel  casing  that 
contains it.

Summary of Contents for 12 ECO

Page 1: ...leitung Manual de instrucci n REV 03 novembre 2014 EVTE FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it Tritacarne Meat...

Page 2: ...arte di pi persone Utilizzare la macchina solo per lo scopo per il quale stata progettata Utilizzi diversi da quello per la macinatura della carne oltre a far decadere il diritto di garanzia leggere l...

Page 3: ...amente estraendo dal corpo C la pia stra forata P il coltello B e l elica a vite E Si raccomanda di lavare accuratamente ed asciugare bene tutti i particolari descritti in questa fase compresi inoltre...

Page 4: ...inverti tore vedi Fig 5 posizionare l interruttore invertitore sulla posizione O arresto agire sull interruttore invertitore portandolo per breve tempo sulla posizione 2 1 o 2 se condi provvedendo in...

Page 5: ...itate vedi Fig 6 MANUTENZIONE Gli organi soggetti ad usura sono essenzial mente gli organi taglienti in questo caso il coltello e la piastra forata Controllare costantemente lo stato degli stes si fac...

Page 6: ...iente ma smalti to secondo le norme attualmente vigenti ARRESTI FORTUITI In caso di arresto casuale della macchina durante la lavorazione prima di procedere all analisi della causa occorre interromper...

Page 7: ...ich it has been designed Utilization for purposes other than the grinding of meat as well as invalidating the rights of guarantee read the conditions shown in the guarantee certificate enclo sed to ea...

Page 8: ...escribed later on which must be connected with the motor assembly MT in order to carry out its function PRELIMINARY OPERATIONS see Fig 1 Get the power unit ready by resting it on the workbench then ta...

Page 9: ...Fig 5 set the switch reversing switch at O stop set the reversing switch at 2 position for a very short time 1 or 2 seconds so pro viding to the loosening by the reverse rotation of the worm reset th...

Page 10: ...nd the perforated plate The condition of these components should be checked regularly and sharpening of the same if necessary should be done by com petent personnel These parts must be repla ced when...

Page 11: ...Then the electric flex should be disconnected from the socket After that if the stop is caused by lack of electric current supply due to a failure in the electricity network do not reconnect the mach...

Page 12: ...t con u pour une utili sation simultan e de plusieurs personnes N utiliser l appareil que pour hacher la viande Toute autre utilisation ne remet pas seu lement en cause le droit de garantie lire les...

Page 13: ...onction doit tre solidaire du groupe mo teur MT OPERATIONS PRELIMINAIRES voir Fig 1 Pr parer le groupe moteur en le posant sur le plan de travail D monter dans ses diff rents l ments le corps mont du...

Page 14: ...terrupteur chaque fois que l on doit interrompre le tra vail de hachage de la viande En cas d introduction accidentelle d un corps tranger par exemple des os des peaux etc provoquant un arr t impr vu...

Page 15: ...laques au diam tre de trous sup rieur 8 mm qui sont faciles trouver sur le march puisqu elles peuvent tre utilis es sur des hache viande manuels En effet l utilisation de ces plaques fait que sans l a...

Page 16: ...interrup teur sur la position O voir Fig 5 et ayant d connect le c ble d alimentation de la prise de courant On rappelle que la huile vieille ne doit pas tre dispers dans l ambiance mais fait couler...

Page 17: ...fernhalten Die Maschine muss nur von einer einzigen Person benutzt werden weil sie nicht f r gleichzeitigen Gebrauch von mehreren Per sonen konzipiert wurde Die Maschine nur f r den Zweck benutzen f r...

Page 18: ...ne gestellt werden den zusammengebauten K rper des Fleischwolfes in die verschiede nen Bauteile auseinandernehmen wobei der Gewindering A vollst ndig losgeschraubt wird und danach aus dem Geh use C di...

Page 19: ...tzlichen Stillstand der Maschine verursa chen w rden ist wie folgt vorzugehen Modelle mit Schalter Inverter siehe Fig 5 Schalter Inverter in Stellung O Stillstand bringen Schalter Inverter f r kurze Z...

Page 20: ...itspara meter in obengenannten Vorschriften nicht eingehalten werden siehe Fig 6 WARTUNG Die der Abnutzung ausgesetzten Teile sind haupts chlich die Schneideteile in diesem Fall das Messer und die Loc...

Page 21: ...gem ss derzeit geltender Vorschriften entsorgt werden muss ZUF LLIGES STILLSTEHEN Falls ein unerw nschtes Stillstehen w hrend der Bearbeitung eintritt ist vor jeder Kontrol le der Ursache notwendig s...

Page 22: ...lamente dado que no ha sido di se ada para el uso de la misma por varias personas simult neamente Utilizar la m quina solamente para el obje to para el cual ha sido dise ada Un uso diferente de la pic...

Page 23: ...upo motor MT OPERACIONES PRELIMINARES consultar la Fig 1 Ubicar el grupo motor apoy ndolo sobre el plano de trabajo Desmontar los compo nentes del cuerpo montado de la picadora de carne desenroscando...

Page 24: ...r funcionar la m quina en vac o para evitar un in til desgaste del grupo de corte Se recomienda pues detener la m quina accionando el in terruptor cada vez que se debe suspender el trabajo de picado d...

Page 25: ...se hace re sponsable por los posibles accidentes provo cados por el uso en la m quina PICADORA DE CARNE EL CTRICA de placas con orificios de un di metro superior a 8 mm que se pue den encontrar f cil...

Page 26: ...tado del grupo motor MT con el interruptor coloca do en la posici n 0 consultar la Fig 5 y con el enchufe del cable de alimentaci n desco nectado de la red el ctrica Se recuerda que el aceite extra do...

Page 27: ...TRE SPADE Made in Italy Note...

Page 28: ...TRE SPADE Made in Italy...

Page 29: ...technical characteristics of the machines Le Producteur se r serve le droit de changer sans aucun pr avis poids et dimensions des articles en maintenant les caract ristiques techniques des machines D...

Page 30: ...Plaques pour hachoirs lectriques Scheiben f r elektrischen Fleischwolfe Placas para picadoras de carne el ctricas Taglia del tritacarne Meat mincer size Taille de l hachoir Fleischwolfgr e Dimensi n d...

Page 31: ...Set presse tomates I Tomatenpresse zubeh r I Set trituradora de tomates I Set passaverdura Set to strani vegetables Set pour passer les legumes Gem epresse Zubeh r Set pica hortaliza Piastrina inox p...

Page 32: ...01 12 INOX 3 600 80 13 5 37 49 5 24 65 6 2 012 01 12 PRO INOX DELUXE 4 750 120 27 45 51 27 81 4 4 012PRO 01 22 INOX 80 5 600 80 17 40 50 5 24 76 3 2 022E 01 22 INOX 6 1100 120 22 5 40 5 52 24 80 1 1...

Page 33: ...onditions de garantie Consultez les conditions g n rales de garantie des produits Tre Spade sur notre site www trespade it Sur le site vous pouvez galement saisir en ligne les donn es de votre produit...

Page 34: ...aci n el equipo se debe depositar en uno de los centros de recogida selectiva para residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Dirigirse a los centros de recogida del propio municipio que asegura l...

Page 35: ......

Page 36: ...FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it REV 03 novembre 2014 EVTE REV 04 dicembre 2014 EVTE...

Reviews: