Tre Spade 12 ECO Instructions For Use Manual Download Page 20

TRE SPADE

Made in Italy

TRE SPADE

Made in Italy

WICHTIG

Zum  Spülen  nur  Wasser  (wenn  möglich 
warm) und neutrale Spülmittel verwenden.
Zur  Reinigung  auf  keinem  Fall  säurehaltige 
oder beizende Mittel verwenden.
Um einen einwandfreien Anwendungszu-
stand Ihrer Hackmaschine zu bewahren, das 
Gerät,  insbesondere  den  Arbeitssatz,  nach 
der Reinigung und Waschung gut abtrocken.
Bei  Nichtanwendung  der  Hackmaschine  für 
eine lange Zeit, ist es empfohlen, die Ober-
fläche des Arbeitssatzes leicht zu schmieren, 
um  einen  einwandfreien  Zustand  zu  garan-
tieren.

 

WESENTLICHE EIGENSCHAFTEN DER 

ZUBEHÖRTEILE, DIE AUF DER MASCHI-

NE MONTIERT WERDEN KÖNNEN

Die  Maschine  ist  mit  Lochscheibe  (P) mit 
Lochdurchmesser 6/8 mm, gemäss den Vor-
schriften UNI EN 294, Abschnitt 4.5 (Zugäng-
lichkeit durch Öffnungen) vorgesehen.
Um  verschiedenartige  Bearbeitungen  aus-
führen zu können, ist es möglich Lochschei-
ben  (P)  mit  kleinerem  Lochdurchmesser  als 
die vom Hersteller gelieferten zu montieren, 
ohne  dadurch  die  funktionellen  Eigenschaf-
ten zu beeinträchtigen. Für evtl. Lieferungen 
bezieht man sich auf Tab. A.
F.A.C.E.M. SpA - TRE SPADE -  übernimmt 
keine  Verantwortung  für  evtl.  Unfälle  die 
durch  die  Benutzung  von  Lochscheiben  mit 
größerem  Lochdurchmesser  als  8 mm auf 
dem Gerät „ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF“ 
verursacht  werden  (diese  sind  auf  dem 
Markt leicht auffindbar, da sie für handliche 
Fleischwölfe  verwendbar  sind),  weil  durch 
deren Gebrauch (ohne Sonderschutzeinrich-
tungen die in der Lage sind, die Sicherheits-
massnahmen  in  erforderlichen  Grenzen  zu 
halten) die vorgesehenen Sicherheitspara-
meter  in  obengenannten  Vorschriften  nicht 
eingehalten werden (siehe Fig.6).

WARTUNG

Die  der  Abnutzung  ausgesetzten  Teile  sind 
hauptsächlich  die  Schneideteile,  in  diesem 
Fall das Messer und die Lochscheibe.
Den  Zustand  derselben  ständig  überprüfen 
und  eventuelles  Schleifen  von  Fachleuten 
durchführen lassen sowie, falls nötig, für den 
Ersatz zu sorgen.
Von  Zeit  zu  Zeit  den  Zustand  der  Buchse  (D
zwischen  Gehäuse  und  Schnecke  überprüfen. 
Falls sie anomal abgenutzt ist, den Ersatz vor-
nehmen, um evtl. Beschädigungen auf anderen 
Teilen der Maschine zu vermeiden.
Als Ersatz empfiehlt man Originalersatzteile des 
Herstellers  zu  verwenden,  um  unannehmlich-
keiten  die  auf  andere  Eigenschaften  des  Pro-
duktes zurückzuführen sind, zu vermeiden. 
Bei der Bestellung Modell und Seriennummer 
der in Ihrem Besitz befindlichen Maschine an-
geben (die Seriennummer ist sowohl auf dem 
Schild  der  Leistungsgruppe  (MT)  als  auch  auf 
dem  Titelblatt  dieses  Handbuches    (siehe  Fig. 
1)  ersichtlich).  Für  die    Modelle  mit  dem  Öl-
bad-Druckreduzierer (siehe beliegende Tabelle) 
sind  die  hierunter  angegebenen  Anweisungen 
zu berücksichtigen: Das Gerät wird mit Öl MO-
BILGEAR 636 (Viskosität cSt a 40°C 636; Viskosi-
tät cSt a 100° 37,1 ISO 680) geliefert.
Für  einen  korrekten  und  dauerhaften  Betrieb 
empfiehlt es sich, den Ölwechsel
mit dem gleichen oder ähnlichem  Öl für Getrie-
bemotoren mit gleicher Viskosität, nach ca. 300  
Arbeitsstunden, vorzunehmen.

Modelle gemäß MT 1 (siehe Fig. 2):
- Zum  Auffüllen,  den  Getriebenmotorsatz 

(MT)  vertikal  positionieren,  den  in  dem 
Vorderteil  des  Getriebemotors  aufgestell-
ten  Ölstopfen  (10)  aufschrauben  und  das 
Öl  gießen  bis  zur  Deckung  der  Ölstand-
kontrolle,  die  sich  im  Ölstopfen  befindet. 
Dann  den  Ölstopfen  wieder  verschrauben 
und  den  Getriebemotorsatz  (MT)  wieder 

Summary of Contents for 12 ECO

Page 1: ...leitung Manual de instrucci n REV 03 novembre 2014 EVTE FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it Tritacarne Meat...

Page 2: ...arte di pi persone Utilizzare la macchina solo per lo scopo per il quale stata progettata Utilizzi diversi da quello per la macinatura della carne oltre a far decadere il diritto di garanzia leggere l...

Page 3: ...amente estraendo dal corpo C la pia stra forata P il coltello B e l elica a vite E Si raccomanda di lavare accuratamente ed asciugare bene tutti i particolari descritti in questa fase compresi inoltre...

Page 4: ...inverti tore vedi Fig 5 posizionare l interruttore invertitore sulla posizione O arresto agire sull interruttore invertitore portandolo per breve tempo sulla posizione 2 1 o 2 se condi provvedendo in...

Page 5: ...itate vedi Fig 6 MANUTENZIONE Gli organi soggetti ad usura sono essenzial mente gli organi taglienti in questo caso il coltello e la piastra forata Controllare costantemente lo stato degli stes si fac...

Page 6: ...iente ma smalti to secondo le norme attualmente vigenti ARRESTI FORTUITI In caso di arresto casuale della macchina durante la lavorazione prima di procedere all analisi della causa occorre interromper...

Page 7: ...ich it has been designed Utilization for purposes other than the grinding of meat as well as invalidating the rights of guarantee read the conditions shown in the guarantee certificate enclo sed to ea...

Page 8: ...escribed later on which must be connected with the motor assembly MT in order to carry out its function PRELIMINARY OPERATIONS see Fig 1 Get the power unit ready by resting it on the workbench then ta...

Page 9: ...Fig 5 set the switch reversing switch at O stop set the reversing switch at 2 position for a very short time 1 or 2 seconds so pro viding to the loosening by the reverse rotation of the worm reset th...

Page 10: ...nd the perforated plate The condition of these components should be checked regularly and sharpening of the same if necessary should be done by com petent personnel These parts must be repla ced when...

Page 11: ...Then the electric flex should be disconnected from the socket After that if the stop is caused by lack of electric current supply due to a failure in the electricity network do not reconnect the mach...

Page 12: ...t con u pour une utili sation simultan e de plusieurs personnes N utiliser l appareil que pour hacher la viande Toute autre utilisation ne remet pas seu lement en cause le droit de garantie lire les...

Page 13: ...onction doit tre solidaire du groupe mo teur MT OPERATIONS PRELIMINAIRES voir Fig 1 Pr parer le groupe moteur en le posant sur le plan de travail D monter dans ses diff rents l ments le corps mont du...

Page 14: ...terrupteur chaque fois que l on doit interrompre le tra vail de hachage de la viande En cas d introduction accidentelle d un corps tranger par exemple des os des peaux etc provoquant un arr t impr vu...

Page 15: ...laques au diam tre de trous sup rieur 8 mm qui sont faciles trouver sur le march puisqu elles peuvent tre utilis es sur des hache viande manuels En effet l utilisation de ces plaques fait que sans l a...

Page 16: ...interrup teur sur la position O voir Fig 5 et ayant d connect le c ble d alimentation de la prise de courant On rappelle que la huile vieille ne doit pas tre dispers dans l ambiance mais fait couler...

Page 17: ...fernhalten Die Maschine muss nur von einer einzigen Person benutzt werden weil sie nicht f r gleichzeitigen Gebrauch von mehreren Per sonen konzipiert wurde Die Maschine nur f r den Zweck benutzen f r...

Page 18: ...ne gestellt werden den zusammengebauten K rper des Fleischwolfes in die verschiede nen Bauteile auseinandernehmen wobei der Gewindering A vollst ndig losgeschraubt wird und danach aus dem Geh use C di...

Page 19: ...tzlichen Stillstand der Maschine verursa chen w rden ist wie folgt vorzugehen Modelle mit Schalter Inverter siehe Fig 5 Schalter Inverter in Stellung O Stillstand bringen Schalter Inverter f r kurze Z...

Page 20: ...itspara meter in obengenannten Vorschriften nicht eingehalten werden siehe Fig 6 WARTUNG Die der Abnutzung ausgesetzten Teile sind haupts chlich die Schneideteile in diesem Fall das Messer und die Loc...

Page 21: ...gem ss derzeit geltender Vorschriften entsorgt werden muss ZUF LLIGES STILLSTEHEN Falls ein unerw nschtes Stillstehen w hrend der Bearbeitung eintritt ist vor jeder Kontrol le der Ursache notwendig s...

Page 22: ...lamente dado que no ha sido di se ada para el uso de la misma por varias personas simult neamente Utilizar la m quina solamente para el obje to para el cual ha sido dise ada Un uso diferente de la pic...

Page 23: ...upo motor MT OPERACIONES PRELIMINARES consultar la Fig 1 Ubicar el grupo motor apoy ndolo sobre el plano de trabajo Desmontar los compo nentes del cuerpo montado de la picadora de carne desenroscando...

Page 24: ...r funcionar la m quina en vac o para evitar un in til desgaste del grupo de corte Se recomienda pues detener la m quina accionando el in terruptor cada vez que se debe suspender el trabajo de picado d...

Page 25: ...se hace re sponsable por los posibles accidentes provo cados por el uso en la m quina PICADORA DE CARNE EL CTRICA de placas con orificios de un di metro superior a 8 mm que se pue den encontrar f cil...

Page 26: ...tado del grupo motor MT con el interruptor coloca do en la posici n 0 consultar la Fig 5 y con el enchufe del cable de alimentaci n desco nectado de la red el ctrica Se recuerda que el aceite extra do...

Page 27: ...TRE SPADE Made in Italy Note...

Page 28: ...TRE SPADE Made in Italy...

Page 29: ...technical characteristics of the machines Le Producteur se r serve le droit de changer sans aucun pr avis poids et dimensions des articles en maintenant les caract ristiques techniques des machines D...

Page 30: ...Plaques pour hachoirs lectriques Scheiben f r elektrischen Fleischwolfe Placas para picadoras de carne el ctricas Taglia del tritacarne Meat mincer size Taille de l hachoir Fleischwolfgr e Dimensi n d...

Page 31: ...Set presse tomates I Tomatenpresse zubeh r I Set trituradora de tomates I Set passaverdura Set to strani vegetables Set pour passer les legumes Gem epresse Zubeh r Set pica hortaliza Piastrina inox p...

Page 32: ...01 12 INOX 3 600 80 13 5 37 49 5 24 65 6 2 012 01 12 PRO INOX DELUXE 4 750 120 27 45 51 27 81 4 4 012PRO 01 22 INOX 80 5 600 80 17 40 50 5 24 76 3 2 022E 01 22 INOX 6 1100 120 22 5 40 5 52 24 80 1 1...

Page 33: ...onditions de garantie Consultez les conditions g n rales de garantie des produits Tre Spade sur notre site www trespade it Sur le site vous pouvez galement saisir en ligne les donn es de votre produit...

Page 34: ...aci n el equipo se debe depositar en uno de los centros de recogida selectiva para residuos de aparatos el ctricos y electr nicos Dirigirse a los centros de recogida del propio municipio que asegura l...

Page 35: ......

Page 36: ...FACEM SpA via Fabbriche 11 C 10141 Torino Italy tel 39 011337119 3858495 fax 39 011334889 e mail facem facem com www trespade it REV 03 novembre 2014 EVTE REV 04 dicembre 2014 EVTE...

Reviews: