background image

1.1

   

Overall information about safety

 

Informations générales concernant la sécurité

The builder has written this handbook and it is to 

be considered a fundamental part of the set of 

TRAMEC motors. Therefore it must be always 

kept together with the motor till its dismantling in 

order to be within reach for its users and/or those 

in charge for the maintenance.

Before any operation with or on the motor it is 

compulsory for the personnel to read this 

handbook carefully. In case this handbook gets 

lost, ruined or anyway difficult to read, a copy of it 

must be requested either to the authorized retailer 

or directly to TRAMEC.

This handbook has been designed by the builder 

of the electric motors to provide all the information 

necessary for those who are authorized to run 

operations - such as installation, use and repair - 

in safety.

These guidelines are valid for all TRAMEC 

electric motor. TRAMEC keeps the right to modify, 

expand or improve this document, however 

without lessening the worth of this handbook 

either on the side of adequacy or on the side of 

safety.

Le fabricant a rédigé ce manuel qui doit être considéré 

comme un élément fondamental de l'ensemble des 

moteurs 

TRAMEC

.  Par conséquent, il doit toujours 

être conservé avec le moteur jusqu'à son démontage 

afin d'être à la portée des utilisateurs et / ou des 

responsables de la maintenance. 

Avant toute opération avec ou sur le moteur, il est 

obligatoire que le personnel lise attentivement ce 

manuel.  En cas de perte, d’endommagement ou de 

difficulté de lecture de ce manuel, vous devez en 

demander une copie au revendeur agréé ou 

directement à 

TRAMEC.

Ce manuel a été conçu par le fabricant des moteurs 

électriques pour fournir toutes les informations 

nécessaires à ceux qui sont autorisés à effectuer des 

opérations - telles que l’installation, l’utilisation et la 

réparation - en toute sécurité. 

Ces directives sont valables pour tous les moteurs 

électriques 

TRAMEC

.  

TRAMEC

 se réserve le droit de 

modifier, d’élargir ou d’améliorer ce document, sans 

toutefois en diminuer la valeur, que ce soit en termes 

d’adéquation ou de sécurité. 

3

Technical data and performances may change / 

Les données techniques et les performances peuvent changer 

Summary of Contents for Asynchronous aluminium electric motors

Page 1: ...Operation and maintenance manual Asynchronous aluminium electric motors Manuel d utilisation et de maintenance Moteurs lectriques asynchrones en aluminium...

Page 2: ...mettons la disposition de nos clients un important stock de r ducteurs moteurs variateurs pour vous permettre d avoir vos produits livr s chez vous en urgence sous 24h 72h Ce stock est en constante au...

Page 3: ...he worth of this handbook either on the side of adequacy or on the side of safety Le fabricant a r dig ce manuel qui doit tre consid r comme un l ment fondamental de l ensemble des moteurs TRAMEC Par...

Page 4: ...Read carefully the instructions for the use and maintenance and keep to all the recommended precautions too In particular it is necessary to Work always within the operational limits Have maintenance...

Page 5: ...the fan Make sure there is sufficient ventilation Do not hinder ventilation The discharged air together with the air coming from other groups must not be immediately re aspirated With ambient tempera...

Page 6: ...u r seau lectrique galement pour les circuits auxiliaires en respectant les indications suivantes Any operation on the plant must be run by trained Toute op ration sur l installation doit tre effectu...

Page 7: ...n de la liaison de connexion fermez toutes ses matrices et fixez le capot du bornier sans endommager le joint V rifiez la rotation du moteur manuellement Une fois le fusible ins r v rifiez s il y a du...

Page 8: ...anuel Lorsque vous trouvez des imperfections remplacez le roulement nettoyer et graisser les connexions du syst me de mise la terre du moteur enlever la poussi re des pi ces lectriques Avant de d marr...

Page 9: ...9 Technical data and performances may change Les donn es techniques et les performances peuvent changer...

Page 10: ...e fuses with proper type and rating Check and reset overload in starter Check rating plate Check connection diagram supplied with motor Indicated by humming sound when switch is closed check for loose...

Page 11: ...r es V rifiez si le moteur et le m canisme d entra nement tournent librement V rifiez les roulements et la lubrification Indiqu par les fusibles brul s Le moteur doit tre rembobin Contactez TRAMEC R d...

Page 12: ...6205 C3 25 52 15 25 37 7 100 6206 C3 6206 C3 30 62 16 30 44 7 112 6306 C3 6206 C3 30 72 19 30 44 7 132 6308 C3 6208 C3 40 90 23 40 58 7 160 6309 C3 6309 C3 45 100 25 45 65 8 Motor frame Bearings Roul...

Page 13: ...r terminal box IP55 20 Cable gland 21 Terminal box IP65 base 22 Terminal box IP65 cover 23 Run capacitor 24 Mounting stud screws 25 Start capacitor 26 Flange B5 27 Flange B14 28 Capot du ventilateur V...

Page 14: ...eux Vitesses 2 enroulements Two speed dahlander constant torque Deux vitesses dahlander couple constant Two speed dahlander quadratic torque Deux vitesses dahlander couple quadratique Single phase mot...

Page 15: ...1 5 Note Technical data and performances may change Les donn es techniques et les performances peuvent changer...

Page 16: ...www tramec fr TRAMEC FRANCE SARL 463 Route des Blaves 74200 Allinges France T 04 50 72 38 77 commercial tramec fr...

Reviews: