background image

ORIĢINĀLĀ INSTRUKCIJA

41

LV

Stingri un droši pieskrūvējiet gaisa ieejas vīt-

nei atbilstošu uzgali, kas ļauj pieslēgt gaisa 

padeves šļūteni (II).

Uzstādiet  atbilstošu  uzgali  uz  instrumenta 

vārpstas. 

Darbam ar pneimatiskajiem ins-

trumentiem  izmantojiet  tikai  aprīkojumu, 

kas  pielāgots  darbam  ar  triecieninstru-

mentiem.

Instrumenta griešanās ātrumu/jaudu var re-

gulēt  tikai,  mainot  instrumentā  padodamā 

gaisa  spiedienu.  Nedrīkst  pārsniegt  maksi-

mālo spiedienu, kas norādīts tabulā ar teh-

niskajiem datiem.

Pieslēdziet instrumentu pneimatiskajai sistē-

mai, izmantojot šļūteni ar iekšējo diametru 10 

mm / 3/8”. Pārliecinieties, ka šļūtenes noturī-

ba ir vismaz 1,38 MPa (III).

Iedarbiniet  instrumentu  uz  vairākām  sekun-

dēm, lai pārliecinātos, ka tajā nerodas nekā-

das aizdomīgas skaņas vai vibrācijas.

Sagatavošana darbam ar instrumentu

Nostipriniet  griežamu  materiālu  tā,  lai  tas 

nepārvietotos  darba  laikā.  Izmantojiet  šim 

mērķim spīles vai skrūvspīles. Ja tiek griezts 

materiāls  ar  lielu  platību,  atbalstiet  to  no 

abām pusēm ārējo malu un griešanas līnijas 

tuvumā tā, lai griežamās materiāla daļas no-

liektos uz griešanas līnijas ārpusi. Tas novērš 

asmeņu iesprūšanu. 

Pārliecinieties, ka materiāla biezums nepār-

sniedz  šķēru  griešanas  biezumu,  kas  norā-

dīts tabulā ar tehniskajiem datiem.

Vienmēr uzzīmējiet griešanas līniju. Tas atvieg-

lo  darbu.  Šķēres  ir  pielāgotas  gan  griešanai 

taisnā līnijā, gan dažādu formu izgriešanai. 

Šķēres ir aprīkotas ar tapu, kas kustās uzma-

vas iekšā. Šāda sistēma nodrošina, ka abas 

griežama materiāla malas netiek deformētas 

griešanas  laikā.  Rodas  sīkas  skaidas,  kas 

tiek izsviestas instrumenta priekšā. 

Darbs ar instrumentu

Satveriet  instrumentu  ar  abām  rokām  un 

turiet to viegli, bet stingri. Iedarbiniet instru-

mentu, nospiežot mēlīti un turot to nospies-

tu,  un  ļaujiet  tam  sasniegt  pilnu  darbības 

ātrumu.    Pielieciet  instrumentu  griežamā 

materiāla malai tā, lai tā atrastos griešanas 

tapas  spraugas  iekšā  (IV).  Sāciet  griezt  un 

vadiet  instrumentu  gar  iepriekš  uzzīmētās 

griešanas līniju. Griešanas laikā izdariet tikai 

tādu spiedienu, kas nepieciešams griešanai, 

nepiemērojiet pārmērīgu spēku, vadot instru-

mentu. Pārmērīgā spēka izmantošana šķēru 

vadīšanai var novest pie tapas iesprūšanas, 

tapas vai uzmavas saplīšanas, kā arī grieža-

mā materiāla bojāšanas.  

Pēc  griešanas  pabeigšanas  atlaidiet  spie-

dienu  uz  mēlīti  un  ļaujiet  tapai  apstāties. 

Ievērojot piesardzību, izslēdziet gaisa padevi 

instrumentā,  pēc  tam  atslēdziet  to  no  pnei-

matiskās sistēmas. Veiciet tehnisko apkopi. 

Uzmanību!  Neļaujiet  kustīgam  asmenim 

pārāk  ilgi  strādāt  tukšgaitā,  tas  noved  pie 

priekšlaicīgas asmeņu notrulināšanās.

Ja  darbības  laikā  tapa  ir  iesprūdusi  grieža-

majā materiālā, atlaidiet spiedienu uz mēlīti 

un apturiet instrumenta darbību, atslēdziet to 

no  gaisa  padeves  avota  un  atbrīvojiet  tapu 

no  iesprūduma.  Atsākot  griešanu  iedarbi-

niet šķēres, ļaujiet tām sasniegt pilnu darba 

ātrumu un lēni ievadiet tās griešanas līnijā. 

Nedrīkst  sākt  griešanu,  pieliekot  apturētas 

šķēres pie materiāla malas.

KONSERVĀCIJA

Nedrīkst  tīrīt  pneimatisko  ierīci  ar  benzīnu, 

šķīdinātāju vai citu degošo šķidrumu. Tvaiki 

var uzliesmoties un ierīce var eksplodēt, kas 

var būt par nopietnas ievainošanas iemeslu.

Šķīdinātāji, lietoti ierīces tīrīšanā var mīksti-

nāt  blīvējumu.  Pirms  darba  sakuma  ierīce 

jābūt tieši nosusināta.

Gadījuma, kad ir konstatēti kaut kādi nepa-

reizumi  ierīces  darbībā,  ierīci  jāizslēdz  no 

pneimatiskas sistēmas. 

Visi  pneimatiskas  sistēmas  elementi  jābūt 

sargāti no netīruma. Netīrumi, kuri iekļūs uz 

pneimatisko  sistēmu,  var  sabojāt  ierīci  un 

sistēmas elementu.

Ier

ī

ces konserv

ā

cija pirms katras lietošanas

Atslēgt ierīci no pneimatiskas sistēmas.

Pirms katras lietošanas iedvest mazliet kon-

servēšanas šķidrumu (piem. WD-40) uz gai-

sa pievadi. 

Pieslēgt  ierīci  pie  pneimatisko  sistēmu  un 

ieslēgto to uz apm. 30 sekundēm. Tas atļauj 

izsmērēt eļļu ierīces iekšā un to notīrīt.

Vēlreiz atslēgt ierīci no pneimatiskas sistēmas.

Mazliet  SAE  10  eļļu  iedvest  ierīces  iekšā, 

caur gaisa pievadi un caur speciāliem cau-

rumiem.  Rekomendējam  lietot  eļļu  ar  labu 

kvalitāti,  paredzētu  pneimatiskas  ierīces 

konservācijai, ar lipīgumu SAE 10. Pieslēgt 

ierīci un to iedarbināt uz īso laiku. 

Uzmanību!  WD-40  nevar  būt  par  attiecīgu 

ieeļļošanas līdzekļu.

Nosausēt eļļas pārumu, kurš var iet ārā caur 

izejas caurumiem. Atstātā eļļa var sabojāt ie-

rīces blīvējumu. 

Summary of Contents for VOREL 81070

Page 1: ... НОЖНИЦЫ ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ВИСІЧНІ НОЖИЦІ ПНЕВМАТИЧНІ PJOVIMO ŽIRKLĖS PNEUMATINĖS PNEIMATISKĀS GRIEŠANAS ŠĶĒRES PNEUMATICKÉ NŮŽKY NA PLECH PNEVMATSKE ŠKARJE ZA PLOČEVINO PNEUMATIKUS FOLYAMATOS LYUKASZTÓ FOARFECE PNEUMATICE ROEDORA NEUMÁTICA GRIGNOTEUSE PNEUMATIQUE À POINÇON CESOIE PNEUMATICHE A MATRICE PNEUMATISCHE MATRIXSCHAAR ΨΑΛΙΔΙ ΑΕΡΟΣ ΜΗΤΡΑΣ ...

Page 2: ...lska Importator Rok produkcji Production year Produktionsjahr Год выпуска Рік випуску Pagaminimo metai Ražošanas gads Rok výroby Rok výroby Gyártási év Anul producţiei utilajului Año de fabricación 2019 Année de fabrication Anno di produzione Bouwjaar Έτος παραγωγής I II III IV 1 2 3 4 4 6 6 5 5 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...dice 10 hadice 11 spojka hadice 12 olejovač 13 redukční ventil 14 filtr 15 kompresor CZ 1 vstupný prieduch 2 prípojka vstupného otvoru vzduchu 3 spúšť 4 čap 5 puzdro hrdlo čapu 6 škára ostria 8 nástroj 9 hadicová zásuvka 10 hadica 11 hadicová spojka 12 olejovač 13 redukčný ventil 14 filter 15 kompresor SK 1 впуск воздуха 2 разъем впуска воздуха 3 спусковой крючок 4 оправка 5 втулка оправки 6 щель ле...

Page 4: ...итными очками Користуйтесь захисними окулярами Vartok apsauginius akinius Jālieto drošības brilles Používej ochranné brýle Používaj ochranné okuliare Használjon védőszemüveget Intrebuinţează ochelari de protejare Use protectores del oído Porter des lunettes de protection Indossare occhiali protettivi Draag beschermende bril Φορέστε προστατευτικά γυαλιά Używać ochrony słuchu Wear hearing protectors...

Page 5: ...a miary Wartość Moc akustyczna ISO 15744 dB A 88 3 Drgania ISO 28927 9 m s2 4 42 1 5 OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Podczas pracy narzędziem pneumatycznym zaleca się zawsze prze strzegać podstawowych zasad bezpieczeń stwa pracy łącznie z podanymi niżej w celu ograniczenia zagrożenia pożarem porażenia prądem elektrycznym oraz uniknięcia obrażeń Przed przystąpieniem do eksploatacji niniej...

Page 6: ...ęciem cięcia ściany zbiornika w którym wcześniej była przechowywana łatwopalna ciecz należy zbiornik całkowicie opróżnić a następnie wywietrzyć opary Istnieje ryzyko wyładowań elektrostatycznych podczas cię cia plastiku lub innych materiałów nieprze wodzących Zagrożenia związane z powtarzalnymi ruchami Podczas stosowania narzędzia pneumatycz nego do pracy polegającej na powtarzaniu ru chów operato...

Page 7: ...osiada tłumik zawsze należy upewnić się że jest prawidłowo zamontowa ny podczas użytkowania narzędzia Zagrożenie drganiami Narażenie na drgania może spowodować trwałe uszkodzenia nerwów i ukrwienia rąk oraz ramion Należy się ciepło ubrać podczas pracy w niskich temperaturach oraz utrzymy wać ręce ciepłe i suche Jeśli wystąpi drętwie nie mrowienie ból lub wybielanie skóry w pal cach i dłoni zaprzes...

Page 8: ...ieraku narzędzia zamocować odpo wiednią końcówkę Do pracy z narzędziami pneumatycznymi stosować tylko wypo sażenie przystosowane do pracy z narzę dziami udarowymi Prędkość moc narzędzia może być regulo wana przez zmianę ciśnienia powietrza zasi lającego narzędzie Zabronione jest przekra czanie ciśnienia maksymalnego podanego w tabeli z danymi technicznymi Podłączyć narzędzie do układu pneumatycz n...

Page 9: ... sekund Pozwoli to rozprowadzić płyn konserwujący po wnętrzu narzędzia i je oczyścić Ponownie odłączyć narzędzie od układu pneumatycznego Niewielką ilość oleju SAE 10 wpuścić do wnętrza narzędzia przez otwór wlotowy po wietrza i otwory przeznaczone do tego celu Zalecane jest użycie oleju SAE 10 przezna czonego do konserwacji narzędzi pneuma tycznych Podłączyć narzędzie i je urucho mić na krótki cz...

Page 10: ... cutting sheet steel The cutting is carried out by a pin moving inside the cover This makes cutting even complex shapes easy and possible and the edges of the cut sheet do not bend during cutting The tools are suitable for indoor use and should not be exposed to moisture or precipitation Read and keep the entire manual before the first use of the tool The tool is designed for home use only and cann...

Page 11: ...y time when the tool is con nected to the power supply Cutting by the shear creates sharp edges You should dress appropriate gloves to protect your hands The operator and maintenance personnel should be physically able to cope with the quantity the weight and power of the tool Grip the tool properly Be ready to resist normal or rapid movements and have both hands available Keep balance and to ensu...

Page 12: ...ent and implement appropriate control measures in relation to those risks The appropriate checks performed in order to reduce the risk may include activities such as application of insu lation materials to prevent the ringing of the workpiece Use hearing protection in accord ance with the instructions of employer and in accordance with the requirements of hygiene and safety Service and maintenance...

Page 13: ...ner of connecting the tool to the pneumatic sys tem The method shown will ensure the most efficient use of the tool and will also extend the tool life Apply a few drops of SAE 10 viscous oil into the air inlet Screwasuitablenozzletotheairinletthreadfirm lyandsecurelytoconnecttheairsupplyhose II Secure a suitable nozzle to the tool driver Only use accessories which are suitable for use with impact too...

Page 14: ... WD 40 may not be used as an appro priate lubricating oil Wipe away excess oil which has leaked out through the outlets The oil which has been leave may damage the tool seals Other maintenance operations Before each use of the tool check that no signs of damage are visible on the tool Tool drivers holders and the spindles must be kept clean Every 6 months or after 100 hours of opera tion it s nece...

Page 15: ...Bedienungsanleitung vor Erstgebrauch gründlich lesen und für künftigen Ge brauch aufbewahren Das Tool ist nur für den Heimgebrauch kon zipiert und darf nicht kommerziell genutzt werden Der Lieferant haftet nicht für jegliche Schäden und Verletzungen infolge des be stimmungsfremden Produktgebrauches die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und der Bestimmungen dieser Bedienungs anleitung Info...

Page 16: ...hang mit ausgeworfe nen Teilen Vor dem Austausch des eingesetzten Werk zeuges oder Zubehörs ist die Stromversor gungsquelle abzutrennen Eine Beschädigung des zu bearbeitenden Gegenstands des Zu behörs oder sogar des eingesetzten Werk zeuges kann das Auswerfen von Teilen mit hoher Geschwindigkeit hervorrufen Man muss deshalb auch immer einen stoßfesten Augen schutz tragen Den Schutzgrad muss man in...

Page 17: ...n für Verletzungen Ach ten Sie deshalb auf rutschige Flächen die durch die Nutzung des Werkzeuges sowie aber auch durch das Stolpern im Zusam menhang mit der Druckluftanlage hervorge rufen werden Vorsichtige Vorgehensweise ist bei einem unbekannten Umfeld ratsam Es können verdeckte Gefahren bestehen und zwar solche wie Elektrizität oder andere Gebrauchslinien Das Druckluftwerkzeug ist nicht für de...

Page 18: ...d denn die Gefahr von den Schwingun gen ist gewöhnlich größer wenn die Kraft zum Greifen höher ist Zusätzliche Sicherheitshinweise bzgl der Druckluftwerkzeuge Die Druckluft kann ernsthafte Verletzungen her vorrufen man muss immer die Luftzufuhr abtrennen den Schlauch vom Luftdruck entleeren und das Werkzeug von der Luftzufuhr trennen wenn es nicht benutzt wird vor dem Aus tausch von Zubehör oder b...

Page 19: ...maldruck zu überschreiten Das Gerät am Druckluftsystem mit einem Druckluftschlauch mit dem Innendurchmes ser von 10 mm 3 8 laut der Tabelle mit technischen Daten anschließen Sicherstel len dass die Schlauchdruckfestigkeit min destens 1 38 MPa beträgt III Gerät für einige Sekunden in Betrieb neh men dabei sicherstellen dass keine abnor malen Geräusche oder Vibrationen wahr nehmbar sind Gerät für de...

Page 20: ...trieb setzen Dadurch wird das Pflegemittel in dem Inneren des Werkzeuges verbreitet und die Innenteile gereinigt Das Werkzeug wiederholt von der Druckluft installation abschalten Eine Kleinmenge des Öls SAE 10 in das In nere des Werkzeuges über den Lufteinlauf und dazugehörige Öffnungen einführen Es wird empfohlen das Öl SAE 10 für die War tung der Druckluftwerkzeuge zu verwenden Das Werkzeug anschl...

Page 21: ...cycling oder Wiederverwertung in einer anderen Form notwendig ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА Пневматические ножницы это инстру мент работающий от потока сжатого воздуха который используется для резки стального листа Резка осуществляется с помощью оправки движущейся в оболоч ке Благодаря этому можно легко резать даже сложные формы а края разрезаемо го листа не сгибаются при резке Инстру мент предназначен ...

Page 22: ... стандарт ISO 11148 Работодатель поль зователь должен обратиться к произво дителю для замены заводской таблички в случае необходимости Опасности связанные с элементами вы брасываемыми в процессе работы Отсоединить устройство от пневматиче ской системы перед заменой сменных рабочих инструментов или принадлеж ностей Повреждение обрабатываемого предмета принадлежностей или даже сменного рабочего инст...

Page 23: ...зывания спотыкания и падения являются главными причинами травм Следует остерегаться скользких поверхно стей образованных в результате использо вания инструмента а также спотыканий о шланги пневматической установки Соблю дать осторожность в незнакомой обстанов ке Могут иметь место скрытые опасности такие как электропроводка или другие коммуникации Пневматический инстру мент не предназначен для испо...

Page 24: ...учитывая возможные силы реакции поскольку опасность вызванная вибрацией как правило возрастает при большем усилии зажима Дополнительные инструкции по безопас ности при эксплуатации пневматических инструментов Сжатый воздух может привести к серьез ным травмам всегда отключать подачу воздуха стра вить давление воздуха из шланга и отсо единить инструмент от подачи воздуха если инструмент не используе...

Page 25: ...работы с ударными инструментами Скорость мощность инструмента можно регулировать изменяя давление воздуха в инструменте Запрещается превышать максимальное давление указанное в та блице с техническими данными Подключите инструмент к пневматической системе с помощью шланга с внутренним диаметром 10 мм 3 8 Убедитесь что шланг имеет прочность не менее 1 38 МПа III Запустите инструмент на несколько се ...

Page 26: ...душное отверстие Подключить устройство к пнев матической системе и завести примерно на 30 секунд Благодаря этому моющая жидкость разойдется внутри устройства и очистит его Снова отключить устройство от пневмати ческой системы Небольшое количество масла SAE 10 вве сти внутрь устройства через входное воз душное отверстие и отверстия предна значенные для этой цели Рекомендуется пользоваться маслом SA...

Page 27: ...стройство в пункт сбора такого рода отходов С целью ограничения количе ства уничтожаемых отходов необходимо их вторичное использование путем ре циклинга или другого рода переработки ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИСТРОЮ Пневматичні ножиці це інструмент що працює від потоку стисненого повітря який використовується для різання ста левого листа Різка здійснюється за допо могою оправки що рухається в оболонці Завдя...

Page 28: ...чого інструмента може стати причиною викидання елемен та на великій швидкості Завжди необхід но використовувати ударостійкий захист для очей Ступінь захисту слід підбирати залежно від виконуваної роботи Пере конатися що оброблюваний предмет на дійно закріплений При роботі з піднятим над головою інструментом необхідно ви користовувати захисну каску Слід також враховувати ризики на які можуть нара ж...

Page 29: ...жені вади астма та або дерматит Тому необхідно оцінити ризики і впровадити відповідні засоби контролю над даними факторами Оцінка ризиків повинна включати оцінку впливу пилу утвореного в результаті використання ін струмента і можливість підняття в повітря існуючого пилу Експлуатація та технічне обслуговування пневматичного інструмен та повинні здійснюватися відповідно до вказівок даної інструкції ...

Page 30: ... інструмента максимального тиску повітря Категорично заборонено перено сити інструмент тримаючи його за шланг УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Переконатися що джерело стисненого повітря може створити належний робо чий тиск і забезпечити необхідну витрату повітря У разі занадто великого тиску по вітря що поступає слід використовувати редуктор із запобіжним клапаном Пові тря в пневматичний інструмент повинно надх...

Page 31: ... втулки Таке розташування га рантує що обидва краї матеріалу що ріж еться не деформуються під час різання При різанні створюється невелика струж ка яка викидається з передньої частини інструменту Робота з інструментом Візьміть інструмент обома руками легким але надійним захопленням Натиснувши і утримуючи спусковий гачок запустіть інструмент та дайте йому набрати повну робочу швидкість Прикладіть і...

Page 32: ...роводити лише кваліфікований персонал уповнова женого ремонтного закладу Пошко дження Можливе рішення проблеми Пристрій працює на занадто низьких обертах або не заво диться Додати невелику кількість масла WD 40 через вхідний повітряний отвір Завести пристрій на кілька секунд Лопасті могли приклеїтись до ротора Завести пристрій приблизно на 30 секунд Невеликою кількістю масла змастити пристрій Уваг...

Page 33: ...Instrukcijoje vartojama sąvoka pneumatinis įrankis reiškia visus įrankius kurie yra varomi atitinkamu slėgiu suslėgto oro srautu LAIKYTISŽEMIAUIŠDĖSTYTŲINSTRUKCIJŲ Bendrieji saugos principai Prieš pradedant įrankį instaliuoti su juo dirb ti taisyti konservuoti bei keisti aksesuarus arba išvis dirbant arti pneumatinio įrankio dėl daugelio su šiuo įrankiu susijusių pavojų būtina perskaityti ir supra...

Page 34: ... Jeigu operatorius pastebi tokius simptomus kaip pastovus arba pasikartojantis diskomfortas skausmas pulsuojantis skausmas šiurpu liai nutirpimai peršėjimas arba sustingimas neturi jų ignoruoti o painformuoti apie tai savo darbdavį ir susikonsultuoti su gydytoju Su aksesuarais susiję pavojai Prieš keičiant įstatomą darbinį įrankį arba aksesuarą būtina atjungti įrankį nuo mai tinimo šaltinio Taikyt...

Page 35: ...i įrankio sugriebimas yra pernelyg stiprus Papildomos pneumatinių įrenginių naudoji mo saugos instrukcijos Suslėgtas oras gali sukelti rimtus kūno pa žeidimus todėl būtina atkirsti oro pritekėjimą į sistemą iš leisti suslėgtą orą iš žarnų ir atjungti įrankį nuo suslėgto oro šaltinio visada kai įrankis nėra naudojamas kada ketiname keisti aksesua rus arba atlikti taisymus niekada nenukreipti oro sr...

Page 36: ...techniniais duomenimis nurodyto žirklių kirpimo storio Visada nubrėžti kirpimo liniją Tai palengvins darbą Žirklės yra skirtos tiek tiesių linijų tiek įvairių formų kirpimui Žirklės turi įtvarą kuris juda įvorės viduje Ši konstrukcija užtikrina kad abu kerpamos medžiagos kraštai nebus deformuojami Su sidaro nedidelės drožlės kurios išmetamos iš įrankio priekio Darbas su įrankiu Laikykite įrankį ab...

Page 37: ...o apsisuki mai arba įrankį ne pavyksta paleisti Įpilti nedidelį WD 40 skysčio kiekį per oro įėjimo angą Paleisti įrankį kelioms sekundėms Sparneliai galėjo prilipti prie rotoriaus Paleisti įrankį maždaug per 30 sekundžių Nedideliu alyvos kiekiu patepti įrankį Dėmesio Alyvos perteklius gali būti įrankio galios sumažėjimo priežastim Tokiu atveju pavarą reikia nuvalyti Įrankį galima paleisti bet pale...

Page 38: ...tamību Pirms darba ar ierīci jālasa un jāsaglabā visa šī instrukcija UZMANĪBU Jālasa visu apakš minēto ins trukciju Instrukcijas neievērošana var būt par ugunsgrēka elektrošoka vai ievainojuma iemeslu Vardi pneimatiskā ierīce lietoti instrukcijas atteicas pie visām ierīcēm strā dājošiem ar saspiesto gaisu JĀIEVĒRO TĀLĀK MINĒTĀ INSTRUKCIJA Vispārējie drošības noteikumi Pirms instalācijas darba remo...

Page 39: ...izmēros un tipos kuru reko mendē ražotājs Asmeni var būt karsti lieto šanas laikā nepieskarties Nelietot bojātu vai deformētu aksesuāru vai darbarīku Riski savienoti ar darba vietu Paslīdēšana paklupšana un nokrišana ir par galveniem traumas iemesliem Izvairīties no slīpām virsmām savienotām ar ierīces iz mantošanu kā arī no paklupšanas riskiem savienotiem ar gaisa instalāciju Esiet uzma nīgi nezi...

Page 40: ...īkst pārsniegt maksimālu gaisa spiedie nu paredzētu ierīcei Nedrīkst pārnest rīku turot to uz vadu EKSPLUATĀCIJAS NOTEIKUMI Kontrolēt vai saspiesta gaisa avots var no drošināt pareizu gaisa spiedienu un gaisa straumi Gadījumā kad spiediens ir pārāk liels jālieto reduktors ar drošības vārstu Pneimatiskā ierīce jāpiegādā caur filtru un eļļošanas sistēmu Tas atļauj vienlaikus no drošināt tīrību un gai...

Page 41: ...ms griešanai nepiemērojiet pārmērīgu spēku vadot instru mentu Pārmērīgā spēka izmantošana šķēru vadīšanai var novest pie tapas iesprūšanas tapas vai uzmavas saplīšanas kā arī grieža mā materiāla bojāšanas Pēc griešanas pabeigšanas atlaidiet spie dienu uz mēlīti un ļaujiet tapai apstāties Ievērojot piesardzību izslēdziet gaisa padevi instrumentā pēc tam atslēdziet to no pnei matiskās sistēmas Veici...

Page 42: ...tīrīšanas šķidrumiem Instrumentus un rokturus tīrīt ar sauso tīro drānu Nolietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas nevar būt izmestas ar mājsaim niecības atkritumiem jo satur substances kas ir bīstamas cilvēku veselībai un videi Lū dzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagā tību un sargāt vīdi pasniegšot izlietoto iekār tu izlietotas elektriskas ierīces savākšanas punktā Lai ierobež...

Page 43: ...děné práce Pokaždé je třeba zkontrolovat zda je obráběný předmět spo lehlivě upevněn Při práci s nářadím nad hlavou je předepsáno použití ochranné přil by Je taktéž nutné zohlednit riziko hrozící nepovolaným osobám Zkontrolujte zda jsou nože nasměrovány takovým způsobem aby nebyly zdrojem ohrožení Ohrožení související s prací s nářadím Při používání nářadí mohou být ruce ob sluhy vystaveny takovém...

Page 44: ... prašném pro středí minimalizováno Tam kde vzniká prach nebo páry musí mít eliminace zdrojů jejich emise prioritu Veškerá integrovaná zařízení a vybavení k zachycování odlučování nebo obmezování výskytu prachu nebo par musí být správně provozována a udržována pod le pokynů výrobce Aby se zabránilo nárůstu koncentrace par a prachu je třeba pracovní nástroje volit ošetřovat a měnit podle poky nů náv...

Page 45: ...ěrných stojanů je třeba zkont rolovat zda je nářadí správně a spolehlivě upevněno Části těla a oděvu je třeba držet v dostatečné vzdálenosti od pracujícího nářadí Existuje ri ziko vtažení nebo zachycení Vždy je třeba zkontrolovat zda byly před zahájením práce z nářadí odstraněny různé klíče a nářadí po užité k seřizování Během práce může vznikat prach který v zá vislosti na druhu obráběného materi...

Page 46: ...epoužívat benzín rozpouštědlo nebo jinou hořlavou kapalinu Výpary by se mohly vznítit a způsobit výbuch nářadí a vážné úrazy Rozpouštědla použitá k čištění rukojeti nářadí a skříně mohou způsobit změkčení těsnění Předzahájenímprácenářadídůkladněvysušit V případě zjištění jakýchkoli nepravidelností v chodu nářadí je třeba nářadí okamžitě od pojit od pneumatického systému Veškeré prvky pneumatického...

Page 47: ...i zdroji a při ochraně životního prostředí tím že odevzdáte opo třebované zařízení do sběrného střediska použitých zařízení Aby se množství vyha zovaného odpadu omezilo je nevyhnutné ho opětovně využívat recyklovat nebo zhodno covat jinou formou CHARAKTERISTIKA VÝROBKU Pneumatické nožnice sú náradím ktoré je napájané prúdom stlačeného vzduchu a sú určené na rezanie oceľového plechu Ma teriál reže ...

Page 48: ...ť vymrštenie častíc materiálu alebo nástroja vysokou rýchlosťou Preto je nutné používať také prostriedky na ochranu očí ktoré odolávajú nárazu Stupeň ochrany sa musí zvoliť podľa druhu vykonávanej práce Vždy je potrebné skontrolovať či je obrába ný predmet spoľahlivo upevnený Pri práci s náradím nad hlavou je predpísané použitie ochrannej prilby Je taktiež nutné zohľadniť riziko hroziace nepovolan...

Page 49: ...rnovať vplyv prachu vznika júceho pri používaní náradia ako aj možnosti zvírenia prítomného prachu S pneumatickým náradím pracujte a ošetrujte ho podľa pokynov tohto návodu Minimalizujú sa tým emisie pra chu a pár Vývod vzduchu musí byť nasmero vaný tak aby bolo vírenie prachu v prašnom prostredí minimalizované Tam kde vzniká prach a pary musí mať eliminácia zdrojov ich emisie prioritu Všetky inte...

Page 50: ... vytvorené pred písané prevádzkové podmienky a predĺži sa jeho životnosť V prípade vysokého zaťaženia môžu vznikať reakčné sily v smere obsluhy náradia Pri práci je potrebné zaujať také postavenie aby bolo možné týmto silám odolávať Neočakávaný pohyb náradia alebo prasknu tie pracovného nástroja môže byť príčinou úrazu V prípade používania dodatočných držiakov alebo podperných stojanov je potrebné...

Page 51: ... a umožnite aby sa čap samočinne zastavil Postupujte opatrne vypnite prísun vzduchu do náradia a následne odpojte od pneuma tického systému Vykonajte náležitú údržbu Pozor Zabráňte aby pohyblivý čap praco val príliš dlho naprázdno takým spôsobom predídete príliš skorému zatupeniu ostrí Ak sa rezací čap počas práce zasekne v re zanom materiáli pustite tlačidlo a nechajte aby sa náradie zastavilo ná...

Page 52: ...tatočný prietok vzduchu Náradie sa uvádza do chodu vzduchom nahromadeným vo vzdušníku komopresora Úmerne s vyprázdňovaním vzdušníka kompresor nestačí doplňovať nedostatok vzduchu Zariadenie je potrebné pripojiť ku kom presoru s vyšším výkonom Nedo statočný výkon Prekontrolovať či používané hadice majú vnútorný priemer minimálne 10 3 8 Prekontrolovať nastavenie tlaku či je nastavený na maximálnu ho...

Page 53: ...kal történő munkavég zés előtt el kell olvasni és be kell tartani a teljes kezelési utasítást FIGYELEM Olvassa el az alább leírt összes utasítást Ezek be nem tartása elektromos áramütéshez tűzhöz vagy testi sérüléshez vezethet A kezelési utasításban használt pneumatikus szerszám vonatkozik minden megfelelő nyomású sűrített levegővel mű ködtetett szerszámra TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT Általáno...

Page 54: ...ó testhelyzeteket A kezelőnek hosszantartó munkavégzés során változtatnia kell a testhelyzetét ez segít elkerülni hogy ké nyelmetlenül érezze magát valamint a fáradt ságot Ha a kezelő olyan tüneteket észlel mint tartós vagy ismétlődő diszkomfort fájdalom lüktető fájdalom bizsergés zsibbadás égő érzés vagy merevség ne hagyja ezt figyelmen kívül szóljon erről a munkaadójának és kérje ki orvos tanácsá...

Page 55: ...zerint kell elvégezni ezzel elkerülhető a rezgés szint szükségtelen növekedése Tartsa a szerszámot könnyed de biztos fogással te kintetbe véve a szükséges ellenerőket mivel a rezgés okozta veszély általában nagyobb ha nagyobb erővel tartja a szerszámot A pneumatikus szerszámokra vonatkozó plusz biztonsági utasítások A sűrített levegő komoly sérüléseket okozhat mindig zárja el a levegőt engedje ki ...

Page 56: ...ellenes zajt és nem észlel rezgést Szerszám előkészítése A vágott anyagot rögzítse úgy hogy az meg munkálás közben nem mozduljon el Hasz náljon e célra asztalos szorítót vagy satut Ha nagy felületű anyagot szeretne vágni a lemezt mindkét oldalon támassza alá a szé leinél valamint a vágás vonalánál úgy hogy az anyag vágott részei a vágást követően felfelé mozduljanak el mivel ezáltal megaka dályozh...

Page 57: ... felülvizsgálatokat Hibaelhárítás Azonnal abba kell hagyni az eszköz hasz nálatát ha valamilyen meghibásodást fe deznek fel rajta A hibás eszközzel történő munkavégzés sérülésekhez vezethet Az eszközön minden javítást vagy elemcserét javítóműhelyben szakképzett személyzet nek kell elvégeznie Hiba Lehetséges megoldás Az eszköz túl lassan forog vagy egyáltalán nem indul el Töltsön be egy kevés WD 40...

Page 58: ...ă citiți toate instrucțiunile și să le țineți la îndemână ATENȚIE Citiți toate instrucțiunile de mai jos Nerespectarea lor poate duce la electrocutare incendiu sau accidentare Conceptul de sculă pneumatică folosit în aceste instrucțiuni se re feră la toate sculele acționate de un curent de aer comprimat la presiunea corespunzătoare RESPECTAȚI INSTRUCȚIUNILE URMĂ TOARE Condiții generale de siguranț...

Page 59: ...eneală el nu trebuie să le ignore și trebuie să informeze angajatorul în legătură cu ele și să consulte un medic Riscurile asociate cu accesoriile Deconectați scula de la sursa de alimentare înainte de a înlocui scula din mandrină sau accesoriile Folosiți doar accesorii și piese de dimensiunile și tipurile recomandate de producător Lama poate deveni fierbinte în timpul utilizării nu o atingeți Nu f...

Page 60: ...er comprimat și detașați scula pneumatică de la alimentarea cu aer când n o folosiți înainte de înlocuirea acce soriilor sau efectuarea reparațiilor niciodată nu îndreptați jetul de aer spre dv sau altcineva Loviturile furtunului pot produce răni grave Trebuie să verificați întotdeauna furtunul și conexiunile să nu fie deteriorate sau slăbite Aerul rece nu trebuie orientat spre mâini De fiecare dată ...

Page 61: ...u tăierea diferitor forme Aparatul de tăiat tablă este echipat cu un vârf care se deplasează în interiorul manșonului Aceasta asigură faptul că marginile materia lului tăiat nu sunt deformate în timpul tăierii În felul aceasta se produce șpan fin care este evacuat prin partea din față a sculei Utilizarea sculei Țineți scula cu ambele mâini cu priză ușoară dar fermă Apăsați și țineți apăsat trăgaciu...

Page 62: ... de specialitate Deranja mentul Posilibitatea eliminării Utilajul are rotaţiile prea mici sau nu porneşte deloc In orificiul de intrarea aerului dă drumul la o mică cantitate de ulei WD 40 Porneşte utilajul pe timp de câteva secunde Este posibil ca paletele să se lipească de rotor Pornrşte din nou utilajul dar doar pe timp de 30 de secunde Unge utilajul cu o mică titate de ulei Atenţie Excesul de u...

Page 63: ...r el riesgo de incendio choque eléctrico y evitar lesiones Antes de iniciar la herramienta lea todas las instrucciones y mantenga el manual NOTA Lea todas estas instrucciones El in cumplimiento de las instrucciones puede dar lugar al choque eléctrico incendio o daños personales El concepto de herramienta de aire que se utiliza en las instrucciones se re fiere a todas las herramientas accionadas con...

Page 64: ...abajos que implican la repe tición de movimientos el operador está ex puesto a experimentar molestias de brazos hombros cuello u otras partes del cuerpo Si utiliza una herramienta neumática el operador debe tomar una postura cómoda asegurando el posicionamiento correcto de los pies y evitar posturas raras o las que no proporcionen el equilibrio El operador debe cambiar de postura durante largas ho...

Page 65: ...queamiento de la piel en los dedos y las manos deje de usar la herramienta neumática a continuación informe a su empleador y acudir al médico Operación y mantenimiento de la herramien ta neumática según se siguen las instruc ciones permitirá evitar un aumento innece sario en el nivel de vibración Mantenga la herramienta ligeramente pero con un agarre seguro teniendo en cuenta las fuerzas de reacci...

Page 66: ...a herramienta al sistema neumáti co con una manguera de diámetro interior de 10 mm 3 8 Asegúrese de que la mangue ra tenga una resistencia de al menos 1 38 MPa III Haga funcionar la herramienta durante unos segundos asegurándose de que no emita sonidos o vibraciones sospechosos Preparación para el trabajo con la herra mienta Sujete el material cortado de tal manera que no se mueva durante el funci...

Page 67: ...ticas Conecte la herramienta y póngala en marcha por un momento Atención WD 40 no puede usarse como el aceite lubricante Elimine exceso del aceite que haya salido por los agujeros Si deja el aceite puede cau sar daños a la herramienta Otras acciones de mantenimiento Antes de cada uso de la herramienta ase gúrese si en la herramienta no hay ninguna evidencia de que esté estropeada Los con ductores ...

Page 68: ...écoupée ne se plient pas pendant la découpe Les outils peuvent être utilisés à l intérieur et ne doivent pas être exposé à l humidité ou aux précipitations Lire ce manuel avant d utiliser le produit et le conserver L outil est conçu pour un usage domes tique seulement et ne peut pas être utilisé commercialement Le fournisseur ne peut être tenu responsable de tout dommage ou blessure résultant de l...

Page 69: ...é de protection en fonction des activités réalisées Assu rez vous que l objet traité est convenable ment fixé Utilisez un casque lorsque vous tenez l outi au dessus de votre tête Prenez toujours en compte le risque envers des tiers Assurez vous que l objet traité est convena blement fixé Assurez vous que l orientation des taillants ne présente aucun risque Risques liés au travail L utilisation des o...

Page 70: ... conformément aux récomman dations de la présente notice d utilisation afin de minimiser l émission de poussières et de fumées La sortie d air doit être orientée de manière à minimiser l excitation de la pous sière dans un environnement poussiéreux Il faut absolument contrôler la source d émis sion des poussières et des vapeurs Toutes les fonctions intégrées et les équipements pour collecter enleve...

Page 71: ...ans le lubrificateur Cela garantira un bon fonctionnement de l outil et prolongera sa durée de vie Des charges importantes peuvent produire de la force de rejet orientée vers l utilisateur de l outil Vous devez prendre une telle po sition lors du travail pour faire efficacement face à ces forces Un mouvement inattendu ou la cassure d un taillant peut causer des blessures En cas d utilisation des mand...

Page 72: ...la rupture de la tige ou de la tige et l endommagement du matériau à couper Après la coupe relâcher la pression sur la gâchette et laisser la tige s arrêter Couper avec précaution l alimentation en air de l ou til puis le débrancher du système pneuma tique Effectuer les travaux d entretien Attention Ne pas laisser la lame en mouve ment tourner au ralenti trop longtemps car cela entraînerait un émou...

Page 73: ...l démarre et puis ralentit Le compresseur ne fournit pas le flux d air L outil exécute le compresseur d air monté dans le réservoir Comme le vidage du réservoir le compresseur ne peut pas faire face à reconstituer les espaces d air Connectez l appareil à un compresseur plus efficace La puissance insuffi sante Assurez vous d avoir les tuyaux ont un diamètre intérieur au moins tel que défini dans le table...

Page 74: ...oni Prima dell uso dell attrezzo leggere atten tamente l intero manuale d uso e conser varlo per eventuali consultazioni ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni sotto riportate Il mancato rispetto di quanto sotto riportato può provocare una scossa elet trica un icendio o lesioni La nozione utensile pneumatico utilizzata nei manuali d uso si riferisce ad ogni attrezzo ad aria compressa RISPETTARE LE...

Page 75: ...ovreb be cambiare la sua posizione quando lavora per un lungo periodo di tempo per evitare la sensazione di disagio e di stanchezza In caso di sintomi quali disturbo persistente o ripetitivo dolore dolore pulsante formicolio intormentimento sensazione di bruciore o rigidità l operatore non deve ingnorarli ma deve immediatamente comunicarli al datore di lavoro e consultare il medico Rischi connessi...

Page 76: ...ne richieste in quanto il rischio do vuto alle vibrazioni è di solito tanto maggiore quanto maggiore è la forza con cui l utensile è tenuto in mano Istruzioni supplementari di sicurezza relative agli utensili pneumatici L aria compressa può provocare gravi lesioni tagliare l afflusso dell aria scaricare la pressione dell aria nel tubo flessibile e scol legare l utensile dalla fonte dell aria quando l...

Page 77: ...esterni e vicino alla linea di taglio in modo tale che le parti del materiale da tagliare si spostino al di fuori della linea di taglio evitando così l inceppa mento delle lame Assicurarsi che lo spessore del materiale non sia superiore allo spessore di taglio delle cesoie indicato nella tabella con i dati tecnici Tracciare sempre una linea di taglio Questo renderà il lavoro più facile Le cesoie s...

Page 78: ...n l utensile malfunzionante può comportare le sioni gravi Tutte le riparazioni o sostituzioni degli elementi dell utensile devono essere eseguiti dal personale qualificato presso l officina Guasto Soluzione possibile Se l utensile ruota troppo lenta mente e non si attiva Inserire piccola quantità di WD 40 attraverso la presa d aria Attivare l utensile per un paio di secondi Le spatole possono incolla...

Page 79: ...isch gereedschap dient men altijd de basisvoorschriften met betrekking tot de vei ligheid na te leven evenals de voorschriften die hieronder staan vermeld ter voorkoming van het risico op brand elektrische schokken en eventueel letsel Voor gebruik van dit apparaat dient men de handleiding goed door te lezen en deze te bewaren LET OP Lees alle onderstaande instructies Het niet naleven van de instru...

Page 80: ...ede manier te handelen in geval van normale of plotselinge bewegingen van het gereedschap Een onverwachte beweging of een scheur in de messen kan letsel ver oorzaken Het snijden van sommige metalen kan het ontstaan van vonken en een hoge temperatuur veroorzaken die kunnen leiden tot brand of explosie Voor het snijden van de wand van het reservoir waarin eerder brandbare vloeistof was opgeslagen di...

Page 81: ... om de risico s te beoordelen en passende controlemaat regelen te nemen Geschikte controles om deze risico s te verminderen kunnen onder andere het gebruik van dempend materiaal zijn om de zogenaamde pieptoon te voor komen Draag altijd gehoorbescherming in overeenstemming met de instructies van de werkgever en in overeenstemming met de eisen van hygiëne en veiligheid Toepassing en onderhoud van pn...

Page 82: ...dens de werkzaamheden kan er afhankelijk van het toegepaste materiaal stof ontstaan dat schadelijk kan zijn voor de gebruiker Tijdens het snijden of slopen kunnen er ele menten van het bewerkte materiaal worden weggegooid Het is verboden het insteekgereedschap met een blote hand vast te houden In verband met de trillingen kan dit letsel ver oorzaken GEBRUIK VAN HET PRODUCT Controleer voor elk gebr...

Page 83: ...het knippen begint u eerst met de schaar laat u de schaar op volle snelheid werken en gaat u langzaam de kniplijn in Het is verboden om te beginnen met knippen door de stilstaande schaar op de rand van het materiaal aan te brengen ONDERHOUD Gebruik nooit benzine een verdunner of an dere brandbare vloeistoffen om het apparaat te reinigen De dampen kunnen vuur vatten en het apparaat te laten ontploffe...

Page 84: ...en Sluit het apparaat aan een meer efficiënte compressor Onvol doende vermo gen Controleer of de interne diameters van de slangen afmetingen hebben zoals aangegeven in de tabel punt 3 Controleer de drukafstelling of deze op de maximale waarde is afgesteld Controleer dat het apparaat op een correcte wijze gereinigd en gesmeerd werd Indien dit geen resultaten oplevert laat het apparaat herstellen Rese...

Page 85: ...ΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά την εργασία με το πνευματικό εργαλείο συνιστάται να ακολου θείτε πάντα τους βασικούς κανόνες ασφαλεί ας συμπεριλαμβανομένων όσων αναφέρο νται παρακάτω προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας καθώς και για την πρόληψη τραυματισμών Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο να διαβάστεόλεςτιςοδηγίεςκαινατιςφυλάξετε ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις κάτωθι οδη γίες Η μη συ...

Page 86: ...να προκαλέσει τραυματισμό Η κοπή ορισμένων μετάλλων μπορεί να προκαλέσει σπινθήρες ή υψηλή υψηλή θερμοκρασία η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει πυρκα γιά ή έκρηξη Πριν από την έναρξη της κο πής του τοιχώματος μίας δεξαμενής η οποία περιείχε προηγουμένως αποθηκευμένο εύ φλεκτο υγρό η δεξαμενή πρέπει να αδειάσει εντελώς και στην συνέχεια να αεριστεί από τις αναθυμιάσεις Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτρο στατι...

Page 87: ...αι της ασφάλειας Η λειτουργία και η συντήρηση του πνευματικού εργαλείου πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσεως κάτι το οποίο θα επιτρέψει την αποφυγή μιας περιττής αύξη σης των επιπέδων θορύβου Εάν το πνευ ματικό εργαλείο διαθέτει σιγαστήρα βεβαιω θείτε πάντα ότι έχει τοποθετηθεί σωστά όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Κίνδυνοι λόγω κραδασμών Η έκθεση σε δονήσεις μπορεί ...

Page 88: ...ώνεστε ότι κανένα εξάρτημα του συστήματος αέρος δεν έχει βλάβη Σε περί πτωση που παρατηρήσετε βλάβες αμέσως πρέπει να αντικαταστήσετε το εξάρτημα τιυ συστήματος με ένα που δε έχει βλάβη Πριν από κάθε χρήση του συστήματος αέρος πρέπει να στεγνώνετε την υγρασία που συ μπυκνώθηκε μέσα στο εργαλείο τον συμπιε στή και τα καλώδια Σύνδεση εργαλείου στο σύστημα αέρος Η εικόνα παρουσιάζει την προτεινόμενη ...

Page 89: ...ρησιμοποιείτε βενζίνη διαλύτη ή άλλο εύφλεκτο υγρό για να καθαρίσετε το εργαλείο Οι αναθυμιάσεις ενδέχεται να ανα φλεγούν προκαλώντας την έκρηξη του εργα λείου και σοβαρό τραυματισμό Οι διαλύτες που χρησιμοποιούνται για τον καθαρισμό του συγκρατήρα εργαλείων και του σώματος μπορούν να μαλακώσουν τις μονώσεις Στεγνώστε καλά το εργαλείο πρίν ξεκινήσετε την εργασία Σε περίπτωση παρατυπιών στη λειτουρ...

Page 90: ... αποδοτικό συμπιεστή Ανεπαρκής ισχύς Βεβαιωθείτε ότι οι εύκαμπτοι σωλήνες έχουν εσωτερική διάμετρο τουλάχιστον όπως καθορίζεται στον πίνακα στο σημείο 3 Ελέγξτε τη ρύθμιση πίεσης για μέγιστη τιμή Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο έχει καθαριστεί και λιπανθεί σωστά Εάν δεν υπάρχουν αποτελέσματα το εργαλείο πρέπει να επισκευαστεί Ανταλλακτικά Για πληροφορίες σχετικά με τα ανταλλακτικά για τα εργαλεία πεπι...

Page 91: ... wymagania dyrektyw and fulfill requirements of the following European Directives și satisfac cerințele Directivelor europene următoare 2006 42 WE Maszyny i urządzenia bezpieczeństwa 2006 42 EC Machinery and safety elements 2006 42 WE Directiva pentru utilaje și dispozitive de siguranță Numer seryjny dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Serial number concern all ...

Reviews: