background image

34

35

Deutsch

English

Deutsch

English

gen wollen, können Sie das Multifunktions-Display als Spannungsanzeige verwenden 
(die entsprechende Einstellung ist in Abschnitt 5.3.2.2 beschrieben).

Durch die Kalibrierung aktualisiert der Bordcomputer die tatsächlich noch vorhandene 
Kapazität der Batteriebank. Diese Werte werden in die Berechnung zukünftiger Ladestan-
danzeigen in Prozent und Reichweiten einbezogen. Der Bordcomputer überschreibt dabei 
die im Setup Menü hinterlegten Werte der Amperestunden Ihrer Batteriebank. Wenn Sie 
sich über die Alterung Ihrer Batterien ein Bild verschaffen wollen, gehen Sie in das Setup 
Menü und lesen Sie den dort angezeigten Wert der Amperestunden Ihrer Bank ab und 
vergleichen ihn mit dem ursprünglich von Ihnen eingestellten Wert. So können Sie den 
Zustand Ihrer Batteriebank bewerten. Bitte verändern Sie den durch die Kalibrierungs-
fahrt eingestellten Wert nicht, da der Bordcomputer sonst von falschen Voraussetzungen 
ausgeht.

5.3.3  Außergewöhnliche Funktionen/Notsituationen

Sie können Ihren Motor auf 3 verschiedene Arten stoppen:

•  Bei der Verwendung des Motors mit Blei-basierten Batterien (Gel oder 

AGM), beachten Sie bitte, dass die angezeigten Werte zur Reichweite  
auf durchschnittlichen Leistungskurven unterschiedlicher Batterien 
beruhen. Blei-basierte Batterien sind in stark unterschiedlichen Quali-
täten verfügbar. Deshalb kann die Anzeige der verbleibenden Reich-
weite für Blei-basierte Batterien nicht exakt sein. 

•  Falsche Angaben zum Ladestand (zweimaliges Drücken der „cal“-Taste 

bei nicht voll geladenen Batterien) führt zu einer Überschätzung des 
Batterie-Ladestands und Ihrer Reichweite durch den Bordcomputer.

•  Führen Sie zu Beginn jeder Saison eine Kalibrierungsfahrt durch, damit 

der Bordcomputer die Alterung Ihrer Batteriebank berücksichtigen kann.

•  Andere Verbraucher, die an die Batterie-Versorgung des Motors  

angeschlossen sind, können in der Berechnung des verbleibenden  
Ladestands und der Reichweite nicht berücksichtigt werden. Der 
Ladestand Ihrer Batterien und Ihre verbleibende Reichweite sind in 
diesem Fall geringer als im Display angezeigt.

•  Ladungen der Batteriebank während der Fahrt (z.B. durch Solaranla-

gen, Windräder oder Generatoren) können durch den Bordcomputer 
nicht berücksichtigt werden. Der Ladestand Ihrer Batterien und Ihre 
verbleibende Reichweite sind in diesem Fall höher als im Display 
angezeigt.

In die Berechnung der verbleibenden Reichweite wird einbezogen, dass Blei-basierte Bat-
terien bei höheren Strömen nicht ihre volle Kapazität abgeben können, sondern nur einen 
Teil davon.  Abhängig von den verwendeten Batterien kann dieser Effekt dazu führen, dass 
die Ladestandanzeige der Batterie noch einen relativ hohen Ladestand in Prozent zeigt, 
während Ihre verbleibende Reichweite bei Vollgas sehr gering ist.  Durch langsameres Fah-
ren können Sie die noch zur Verfügung stehende Batterieladung in diesem Fall nutzen.
Um die Anzeige des Batterieladestands und der verbleibenden Reichweite in Ihrem 
Cruise zu nutzen, ist Ihre Mitwirkung in zwei Punkten erforderlich:

1.  Wann immer Sie eine Fahrt mit voll geladenen Batterien beginnen, teilen Sie dem 

Bordcomputer mit, dass die Batterien voll geladen sind. Sie tun dies, indem Sie die 
„cal“ Taste 2x kurz nacheinander vor Fahrtbeginn drücken. Im Display erscheint für 
den Ladestand der Wert 100%. Da tiefe Entladungen von Blei-basierten Batterien die 
Lebensdauer der Batterien beeinträchtigen, empfehlen wir, wann immer möglich eine 
Fahrt mit voll geladenen Batterien anzutreten. Wenn Sie den Motor einschalten, ohne 
die Batterien seit der letzten Benutzung geladen zu haben (z.B. bei einer Fahrtunter-
brechung oder nach einer nur kurzen Fahrt), übernimmt der Bordcomputer den letzten 
gespeicherten Ladestand und berechnet folgende Ladestände und Reichweiten von 
dort weiter. Wenn Sie die Batterien teilweise geladen haben geht der Bordcomputer 
fälschlich vom letzten gespeicherten Ladestand aus und unterschätzt Ihre Ladung und 
Reichweite.

2.  Führen Sie zu Beginn jeder Saison eine Kalibrierungsfahrt durch, damit der Bord-

computer die Alterung Ihrer Batteriebank analysieren und berücksichtigen kann. Sie 
tun dies, indem Sie die voll geladene Batteriebank einmal pro Saison kontrolliert leer 
fahren. Hierzu führen Sie bitte folgende Schritte durch:

  1.  Laden Sie die Batterien zu 100% voll.
  2.  Bestätigen Sie den Ladestand der Batterien durch Drücken der „cal“ Taste (siehe 
    vorangehender Abschnitt)
  3.  Fahren Sie die Batterie kontrolliert nahezu leer, d.h. bis zu einem Spannungsniveau 
    von 21,7 V (Cruise 2.0) bzw. 43,4 V (Cruise 4.0). 

•  Der Motor darf währen der Kalibrierungsfahrt zwar gestoppt aber nicht ausge-

schaltet werden.

•  Die Leistungsaufnahme des Motors muss während der letzten halben Stunde der 

Kalibrierungsfahrt zwischen 50 und 400 Watt liegen. 

•  Nach Erreichen des oben genannten Spannungsniveaus schaltet sich der Motor 

automatisch ab. Die Kalibrierung ist damit abgeschlossen.

Bitte beachten Sie: falls Sie die ganze Entleerung der Batteriebank bei 50-400 Watt durch-
führen wollen, ergeben sich, abhängig von der Größe der Batteriebank, ggf. sehr lange 
Laufzeiten. Einfacher dürfte es sein, eine nach Benutzung weit gehend entleerte Batterie 
am Steg bei niedriger Leistung (50-400 Watt) für einige Stunden laufen zu lassen. 
Falls Sie das Spannungsniveau der Batteriebank während der Kalibrierungsfahrt verfol-

Summary of Contents for Cruise 0.8 R

Page 1: ...Cruise 0 8 R T Cruise 2 0 R T Cruise 4 0 R T Bedienungsanleitung Deutsch Operating Manual English Cruise R Cruise T Deutsch English...

Page 2: ...ng eingehend gepr ft Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung gr ndlich durchzulesen da mit Sie den Motor sachgem behandeln k nnen und langfristig Freude an ihm haben Wir bem hen uns d...

Page 3: ...orgungshinweis 46 Garantieschein 48 Torqeedo Service Center 94 96 Inhalt 1 Wichtige Sicherheits und Handhabungshinweise 6 2 Gesetzliche vorgeschriebene Angaben 8 2 1 Identifizierung und technische Dat...

Page 4: ...der Kommunikation zwischen Motor und Batterien erforderlich Enumeration um die Kommunikation zwischen den Komponenten herzustellen Das Vorgehen ist in Kapitel 5 3 1 1 beschrieben 1 Wichtige Sicherhei...

Page 5: ...an Standard Lenkvorrichtung vorbereitet arretierbar T 360 arretierbar Kippvorrichtung manuell mit Auflaufschutz manuell mit Auflaufschutz Trimmvorrichtung manuell 4 stufig manuell 4 stufig Stufenlose...

Page 6: ...ar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ber die elektromagnetische Vertr glichkeit Neufassung Angewandte harmonisierte Normen EN 61000 6 2 2005 Elektromagnetische Vertr g...

Page 7: ...n die Kabelf hrung montiert werden Schaft Knebel schraube Bohrung 8 mm Hebel zum L sen des Kippmechanismus Kabelsatz Kippsperrhebel Ferngashebel Trimmbolzen zur Fixierung der Rastpostion des Motors M8...

Page 8: ...gen siehe Zeichnung Bei gezogenem Hebel lassen Sie den Mo tor langsam in die gew nschte Position herunter 4 Inbetriebnahme Bitte achten Sie auf eine festen Stand wenn Sie Ihren Au enborder montieren E...

Page 9: ...enen Aufnahmen im Schaftkopf und kippen Sie sie nach vorne Verbinden Sie das Datenkabel der Pinne mit der Buchse in der Schaftkopfabdeckung Sichern Sie die Pinne gegen unbeabsichtigtes Herausfallen mi...

Page 10: ...tragen sowie das Ablegen von Werkzeug auf den Batterien da dies Kurzschl sse zur Folge haben kann Achten Sie beim Anschluss der Batterien auf die richtige Polarit t Verwenden Sie nur den Torqeedo Kabe...

Page 11: ...r anschlie en Weitere Hinweise hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Power 26 104 4 6 Anschluss Cruise R T an Power 26 104 Lithium Batterie n Herzlichen Gl ckwunsch Sie haben sich f r die m...

Page 12: ...8 V bezogen auf die Nennspannung Das bedeutet er muss mit mindestens zwei Power 26 104 Lithium Batterien betrieben werden Der Anschlu des Cruise 4 0 R T an 2 Power 26 104 erfolgt analog zu dem Anschlu...

Page 13: ...m nachfolgender Zeichnungen f r Ihren Cruise 2 0 R T bzw 4 0 R T an Achten Sie auf die richtige Polarit t von Polen und Polklemmen Anschluss Plus und Minus Polklemme am Aufdruck auf Batterien und Polk...

Page 14: ...e sauber und korrosionsfrei sind Ziehen Sie die Schrauben der Batterieklemmen zur Befestigung an den Batteriepolen fest an Wenn Sie das Boot f r l ngere Zeit verlassen muss die Batterie aus geschaltet...

Page 15: ...etchip nicht an den Ferngashe bel die Pinne Befestigen Sie die Schnur des Not Aus Magnetchips fest an Ihrem Hand gelenk oder Ihrer Schwimmweste Pr fen Sie die Funktion des Magnetpins vor jeder Fahrt D...

Page 16: ...riebank die Enumeration erneut durchgef hrt werden muss da sonst die Fehlermeldung E84 ange zeigt wird Beachten Sie bitte dass f r ltere Cruise Modelle die Kommunikation mit Power 26 104 gegebenenfall...

Page 17: ...t t der zur Verf gung stehenden Batteriebank W hrend der Fahrt misst der Bordcomputer die verbrauchte Energie und bestimmt damit die noch verbleibende Ladung der Batterie in Prozent und die verbleiben...

Page 18: ...Abh ngig von den verwendeten Batterien kann dieser Effekt dazu f hren dass die Ladestandanzeige der Batterie noch einen relativ hohen Ladestand in Prozent zeigt w hrend Ihre verbleibende Reichweite b...

Page 19: ...rzer Wartezeit ca 10 Minuten langsam weiter betrie ben werden Torqeedo Service kontaktieren E05 Motor Propeller blockiert Hauptschalter in OFF Position bringen Blockierung l sen und Propeller von Hand...

Page 20: ...reh zahl des Propellers einer ver nderten Gasstellung anpasst ist limitiert um mechani sche Antriebsbauteile zu sch tzen und kurzfristige Spitzenstr me zu vermeiden Bei Funktionsst rungen des Motors e...

Page 21: ...rechend der Vorgabe des Herstellers verwenden Im Automobilbereich verwendete handels bliche Cockpit Sprays erzielen auf den Kunststoff Oberfl chen des Torqeedo Cruise eine gute Wirkung 6 Demontage 1 E...

Page 22: ...utorisierte Betriebe vorgenommen wurden bzw andere als Original Ersatzteile verwendet wurden es sei denn der Endabnehmer kann nachweisen dass der zur Ablehnung des Garantie anspruchs berechtigende Tat...

Page 23: ...Produktionsjahr 2009 Seriennum mer 5000 f r Gleit Fahrten mit leichten Booten 1924 00 TorqTrac Smartphone App f r Travel 503 1003 Cruise T R sowie Ultralight Modelle Erm glicht gr ere Anzeige des Bord...

Page 24: ...ntsprechend der EG Richtlinie 2002 96 hergestellt Diese Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten zum nachhaltigen Schutz der Umwelt Sie k nnen entsprechend der regionalen Vor...

Page 25: ...blembeschreibung inklusive Fehlermeldung in welcher Situation trat der Fehler auf etc Vorgangsnummer bei Einsendung an das Torqeedo Service Center in Gilching zwingend erforderlich die Sendung kann an...

Page 26: ...been extensively tested before delivery Please take the time to read this operating manual carefully so that you can use the motor properly and enjoy it for a long time We constantly strive to improve...

Page 27: ...ontent 1 Important safety and operating instructions 54 2 Legally prescribed information 56 2 1 Identification and technical data 56 2 2 EU Conformity declaration 58 3 Equipment and operating elements...

Page 28: ...chargers Your dealer can probably assist you in selecting the proper charger Fur thermore turn the main switch of the cable set in the off position in order to avoid damages due to electrolysis while...

Page 29: ...ision for connecting to standard remote steering lockable 360 lockable Tilting device Manual with grounding protection Manual with grounding protection Trimm device Manual 4 step Manual 4 step Steples...

Page 30: ...26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility Applied harmonized standards EN 61000 6 2 2005 Electromagnetic compatibility EMC Part...

Page 31: ...s Borehole 8 mm 0 3 inches Release lever of the tilting mechanism Cabel set Kick lever Remote throttle control Trimming bolt to fix the locking position of the motor M8 screw to lock the steering if n...

Page 32: ...he desired position slowly 1 Raise here 2 Pull release lever 4 Starting up Ensure secure foothold when fixing the outboard Mount outboard first ensure a proper foothold before and remote throttle till...

Page 33: ...ling template in original size at the end of this manual Cruise T Connecting of tiller Place tiller from above without force into the allotted seats in shaft head and tilt it forward Connect tiller da...

Page 34: ...ng metal jewelry and laying tools on the batteries as this could result in a short circuit When connecting batteries ensure the right polarity Only use Torqeedo cable set When using different cables t...

Page 35: ...to your outboard More information please find in operating manual of Power 26 104 4 6 Connecting of Cruise R T to Power 26 104 lithium battery batteries Congratulations You have opted for the state of...

Page 36: ...a socket Incorrect configuration of lithium batteries leads to much higher short circuit currents than configurations with lead batteries That is why you must follow the installation instructions very...

Page 37: ...d 12 V batteries may be connected in parallel 1 Make sure that main switch of cable set is in OFF position otherwise switch it into OFF position 2 Connect cable set according to the following drawings...

Page 38: ...ion of batteries must be 25 mm Take care that battery poles are clean and corrosion free Firmly tighten srews of battery terminals for fixing to battery poles Disconnect the battery when leaving the b...

Page 39: ...fix the Magnetic Kill Switch to the remote throttle control the tiller Tie the Magnetic Kill Switch to your wrist or your life vest to stop the motor in the event you should fall overboard Check the f...

Page 40: ...erate the Cruise with a different battery bank enumeration must be repeated Otherwise error E84 will be displayed Please be aware that for older Cruise models the communication between outboard and Po...

Page 41: ...capacity at higher electrical currents Depending on the battery used this effect may result in the battery charge indicator showing a relatively high charge level in percent but the remaining range a...

Page 42: ...cator of the battery charge status and remaining range in your Cruise your assistance is required in two ways 1 Whenever you start a journey with fully charged batteries information that the batte rie...

Page 43: ...3 4 Error message Troubleshooting All repair works shall be performed by authorized Torqeedo service centres only Any unauthorised attempts at repair or reconstruction will result in immediate guaran...

Page 44: ...error code E30 will appear in the display 5 Throttle control The speed at which the propeller adjusts to a changed throttle posi tion is limited in order to protect mechanical drive parts and to avoi...

Page 45: ...ther care instructions To clean the motor you can use any cleaning agents suitable for plastic follow the manufacturer s instructions Cockpit sprays available for cars achieve good results on the plas...

Page 46: ...r repairs were not carried out by firms authorized by Torqeedo or non original parts were used unless the consumer can prove that the facts that led to the warranty being void did not affect the devel...

Page 47: ...l 503 1003 Ultra light and Cruise T as well as Cruise R models Allows for longer distance between tiller or throttle and motor battery 1919 00 Long throttle arm Longer tiller handle 60 cm 35 4 inches...

Page 48: ...actured in accordance with EU Directi ve 2002 96 This directive regulates the disposal of electrical and electro nic devices to protect the environment You can in line with local regulations hand in t...

Page 49: ...ervice Center Friedrichshafener Stra e 4a 82205 Gilching Germany service torqeedo com T 49 8153 92 15 126 F 49 8153 92 15 329 North America Torqeedo Inc 171 Erick Street Unit A 1 Crystal Lake IL 60014...

Reviews: