36
… et là, volets en position «atterrissage».
H
... and there, flaps in «landing» position.
Régler ensuite le débattement du servo sur votre
émetteur, ici position «volets rentrés»…
H
Then adjust the servo travel on your transmitter,
here «flaps up» position ...
Monter le servo de dérive comme montré. Percer des
avant-trous de ø1mm, attention de ne pas déboucher
sur le dessus du stab.
H
Fit the rudder servo as shown. Drill ø1mm pilot
holes, be careful not to open onto the top of the stab.
Servo au neutre, noter le palonnier légèrement incliné
vers l’avant pour former un angle de 90° avec la trin-
glerie.
H
Servo in neutral position, note that the servo arm
is slightly tilted forward to form a 90° angle with the
linkage.
RADIO
90°