background image

MANUAL DE USO DEL ESTERILIZADOR

PARA MICROONDAS EN 3 MINUTOS

DESCRIPCIÓN DEL APARATO:

Práctico y económico. Sirve para la mayoría de los biberones. En sólo 3 minutos, esterilice a 1000 W - 1300 W cinco biberones
con todos sus accesorios.

El esterilizador incluye:

1 tapa

, 1 portabiberones

, 1 cubeta

MODO DE EMPLEO

Antes de colocar los artículos en el aparato para su esterilización, es importante vaciar, fregar y aclarar con abundante agua fría
todos los biberones, tetinas y accesorios.

1. Friegue y aclare cuidadosamente biberones y accesorios.
2. Una vez fregados los biberones, puede colocarlos en el portabiberones para escurrirlos allí.
3. Quite la tapa del esterilizador: gírela hacia la izquierda sin mover la cubeta.
4. Saque el portabiberones.
5. Eche 200 ml de agua en el fondo de la cubeta con un biberón graduado.
6. – Tiene dos opciones para esterilizar cuatro biberones:

a. Vuelva a colocar el portabiberones en su sitio. Ponga cuatro biberones, boca abajo, en las cuatro muescas del cestillo

previstas al efecto.

b. Si no se sujetan, coloque dos biberones en las muescas frente a frente, y tumbe los demás en el resto del espacio.

Luego coloque los accesorios en los huecos que queden libres. Le recomendamos que monte las tetinas en su pieza roscada
durante la esterilización, para después evitar cualquier contaminación de la tetina con los dedos.
- Para esterilizar cinco biberones, saque el portabiberones y ponga cinco biberones tumbados en la cubeta, una vez retirado el
cestillo.
7. Cierre el esterilizador con la tapa. Para ello, encaje la parte superior e inferior de cada asa lateral, y deslícelo hacia la dere-
cha hasta las muescas previstas al efecto, para que quede completamente cerrado (figura 2).
8. Introduzca el esterilizador en el microondas.
9. Caliéntelo a toda potencia (1.300 W como máximo) tomando como referencia la tabla inferior. No prolongue la esterilización
por encima de siete minutos.
10. IMPORTANTE: Espere dos minutos antes de sacar el esterilizador del horno microondas para evitar todo riesgo de quema-
duras. Para mayor seguridad, es preferible que traslade el aparato sujetando la cubeta con ambas manos, y no la flor que ador-
na la parte superior de la tapa.
11. Friegue el esterilizador con agua y jabón entre usos para impedir que se formen depósitos calcáreos. El esterilizador sopor-
ta el lavavajillas.
Nota:

El contenido permanece estéril durante 24 horas

si no se quita la tapa del esterilizador.

RECOMENDACIONES DE MANTENIMIENTO:

- Evite utilizar pastillas anticalcáreas, soluciones esterilizadoras químicas o materiales abrasivos para limpiar el aparato, ya que
podría estropearse.
- La cubeta, la tapa y el portabiberones admiten lavavajillas, y también se pueden fregar con agua caliente y jabón.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES:

- Al salir del microondas, el esterilizador estará muy caliente. Utilice guantes para sacarlo o espere unos minutos hasta que el
aparato se enfríe.
- Manipule el esterilizador con precaución, porque contiene agua muy caliente.
- Abra la tapa con precaución para no quemarse con el vapor.
- No deje el esterilizador al alcance de los niños, sobre todo si acaba de utilizarlo. Deben vigilarse a los niños para cerciorarse
de que no juegan con el aparato.
- Esterilice con este aparato sólo artículos que soporten la ebullición y que sean compatibles con un microondas. (No introduzca
objetos metálicos en el horno microondas). Atención: algunos plásticos o artículos de cristal pueden contener partículas metá-
licas.
- Si su horno microondas es mixto, asegúrese de no exponer el esterilizador al calor del grill.
- Utilice el esterilizador en superficies planas.
- Adecuado para hornos microondas de entre 500 y 1.300 W.
- No coloque el aparato sobre superficies calientes, ni cerca de ellas, ni en un horno ni cerca de un fogón (eléctrico o de gas).
- Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o personas que no tuvieran ninguna experiencia ni conocimiento, salvo si pudieron beneficiarse, por medio de una
persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o de instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.

E

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Potencia

1000 W - 1300 W

800 W - 950 W

500 W - 750 W

Tiempo de esterilizatión

3 min

5 min

7 min

Conforme a las normas europeas vigentes.

Summary of Contents for 350 700

Page 1: ...lizator cu aburi i micro unde Mikro valni sterilizator s parom Parn mikrovlnn steriliz tor Mikrofalowy sterylizator parowy Mikrohull m g z steriliz tor Mikrodalga buhar sterilizat r Notice d utilisati...

Page 2: ...n pour viter les d p ts de calcaire Le st rilisateur peut passer au lave vais selle NB le contenu reste st rile pendant 24 heures si le couvercle du st rilisateur n est pas enlev RECOMMANDATIONS D ENT...

Page 3: ...ower handle on top of the cover 11 Wash the steriliser with soapy water between each use to prevent a build up of limescale The steriliser is dishwasher com patible NB the contents remain sterile for...

Page 4: ...d es preferible que traslade el aparato sujetando la cubeta con ambas manos y no la flor que ador na la parte superior de la tapa 11 Friegue el esterilizador con agua y jab n entre usos para impedir q...

Page 5: ...s e evitando transport lo seguran do o somente pela flor situada em cima da tampa 11 Lave o esterilizador com gua e detergente entre cada utiliza o para evitar os dep sitos de calc rio O esterilizador...

Page 6: ...het deksel 11 Was de sterilisator na gebruik telkens in zeepsop om kalkaanslag te vermijden De sterilisator is geschikt om in de vaatwas ser gewassen te worden NB de inhoud blijft 24 uur steriel op vo...

Page 7: ...chetta con ambedue le mani ed evitando di prender lo semplicemente dal fiore posto sulla sommit del coperchio 11 Lavate lo sterilizzatore con acqua saponata dopo ogni uso per evitare i depositi di cal...

Page 8: ...nicht am Deckelgriff getragen werden 11 Waschen Sie den Sterilisator nach jedem Gebrauch mit Seifenwasser um Kalkablagerungen zu vermeiden Der Sterilisator kann im Geschirrsp ler gewaschen werden HIN...

Page 9: ...3 3 1000 W 1300 W 5 1 1 1 1 2 3 4 5 200 6 4 2 a 4 b 2 5 5 7 2 8 9 1300 W 7 10 2 11 NB 2 24 4 500 1300 W 1000 W 1300 W 800 950 500 750 3 5 7 RU...

Page 10: ...i s l transporta i in ndu l pur i simplu de floarea situat deasupra capacului 11 Sp la i sterilizatorul cu ap cu s pun nainte de fiecare utilizare pentru a se evita depunerea calcarului Sterilizatoru...

Page 11: ...aj dr e i spremnik objema rukama i na taj na in izbje i da ga se prenosi dr e i samo za dr a u obliku cvijeta koji se nalazi na gornjoj strani poklopca 11 Operite sterilizator vodom s deterd entom na...

Page 12: ...li riziku pop len Kv li v t bezpe nosti je vhodn p em stit p stroj dr c ob mi rukami k a vyhnout se p en et ho dr c za kv t nach zej c se na v ku 11 Umyte steriliz tor m dlovou vodou mezi ka d m pou i...

Page 13: ...wod z p ynem do mycia naczy w celu unikni cia odk adania si kamienia Sterylizator mo e by myty w zmywarce NB z za aw wa ar rt to o p po oz zo os st ta aj je e w wy yj ja a o ow wi io on na a p pr rz...

Page 14: ...rt lyt k t k zzel fogni s nem csak a fed n l v vir got fogva emelni 11 K t haszn lat k z tt a steriliz tort a v zk lerak d s elker l se v gett szappanos v zzel mossuk ki A steriliz tor mosogat g pben...

Page 15: ...a n zerinde yer alan i ek ten tutarak ta maktan ka n lmas uygun olacakt r 11 Kire kal nt lar n gidermek i in sterilizasyon aletini her kullan m n ard ndan sabunlu su ile y kay n Sterilizasyon aleti bu...

Page 16: ...4 500 1300 Micro ondes 4 biberons 4 0 100 0 130 5 1 1 1 1000 1300 4 800 950 5 500 750 7 1 2 3 4 5 200 6 4 4 2 5 5 7 2 8 9 1300 7 10 2 11 24 500 1300 Micro ondes 4 biberons 4 0 100 0 130 5 1 1 1 1000 1...

Reviews: