5015758_01
8 of 9
DRIVERSIDE INSTALLATION /
INSTALLATION SUR LE CÔTÉ DU CONDUCTEUR
/
INSTALACIÓN EN EL LADO DEL CONDUCTOR
16
• Follow step 1 for Installation.
Effectuez l’étape 1 de l’installation.
Siga el paso 1 para la instalación.
• Remove wheel loop using 13mm wrench and 5mm hex wrench.
Retirez la butée de roue à l’aide d’une clé de 13 mm et d’une clé hexagonale de 5 mm.
Saque el tope de la rueda usando una llave de 13 mm y una llave hexagonal de 5 mm.
DRIVERSIDE INSTALLATION /
INSTALLATION SUR LE CÔTÉ DU CONDUCTEUR
/
INSTALACIÓN EN EL LADO DEL CONDUCTOR
17
• Position wheel loop on opposite side of base plate.
Positionnez la butée de roue sur le côté opposé du support.
Coloque el tope de la rueda en el lado opuesto del soporte.
• Install bolts, washers and lock nut and tighten firmly.
Installez les vis, les rondelles et le contre-écrou et serrez fermement.
Instale los pernos, las arandelas y la contratuerca y apriételos firmemente.
DRIVERSIDE INSTALLATION /
INSTALLATION SUR LE CÔTÉ DU CONDUCTEUR
/
INSTALACIÓN EN EL LADO DEL CONDUCTOR
18
• Loosen bolts on support arm pivot using 5mm hex wrench.
Desserrez les vis sur le pivot du bras du support à l’aide de la clé hexagonale de 5 mm.
Afloje los pernos en el pivote del brazo de apoyo usando una llave de 5 mm.
• Remove support arm and bracket from pivot tube..
Retirez le bras du support et le support du tube de pivot.
Saque el brazo de apoyo y el soporte del tubo de pivote.