background image

5

• Attach rubber leveling gasket to bottom of rubber risers as shown. If you're attaching to a 

factory rack and it slopes, you should add a second rubber leveling gasket underneath the 
first one on side closest to the vehicle door to level the bike carrier.

Fixez le joint en caoutchouc de mise à niveau sur la partie inférieure des appuis en caoutchouc 
comme illustré. Si vous le fixez sur un support d'origine et qu’il penche, vous devriez ajouter un 
deuxième joint en caoutchouc de mise à niveau sous le premier joint du côté le plus près de la porte 
du véhicule afin de mettre le porte-vélos à niveau.

Monte las juntas niveladoras en el fondo de los montantes de goma tal como se muestra. Si va 
a montar el portabicicletas en un portaequipajes de fábrica y queda inclinado, agregue una 
segunda junta niveladora de goma debajo del primero del lado que quede más cerca de la puerta 
del vehículo.

5015758_01

4 of 9

FRONT HARDWARE / 

VISSERIE AVANT

PIEZAS DE MONTAJE DELANTERAS

6

• Place carrier on roof rack load bars with ratchet arm pivot centered over load bar.

Placez le porte-vélo sur les barres de toit, le niveau du bras à cliquet étant centré sur la barre de toit.

Coloque el portabicicletas en las barras de carga del techo con el pivote del brazo de trinquete
centrado encima de la barra de carga.

• Install plastic spacer mount, rubber leveling gasket, metal bracket and 3-wing low knobs 

onto bolts in that order around the load bar as illustrated.

Installez dans cet ordre la cale en plastique, le joint en caoutchouc de mise à niveau, le support 
métallique et les écrous borgnes à 3 ailettes bas sur les boulons autour de la barre de toit 
comme illustré.

Coloque un espaciador plástico de soporte, una junta niveladora de goma, un soporte metálico 
y las perillas bajas de tres aletas en ese orden alrededor de la barra de carga tal como 
se muestra.

• Tighten 3-wing knobs firmly.

Serrez fermement les écrous borgnes à 3 ailettes.

Apriete firmemente las perillas de 3 alas.

FRONT HARDWARE / 

VISSERIE AVANT

PIEZAS DE MONTAJE DELANTERAS

7

• Install 3-wing high knobs, plastic spacer mount, rubber leveling gasket, metal bracket 

and bolts in that order around the load bar as illustrated.

Installez dans cet ordre les écrous borgnes à 3 ailettes hauts, la cale en plastique, le joint en 
caoutchouc de mise à niveau, le support métallique et les boulons autour de la barre de toit 
comme illustré.

Coloque una perilla alta bajas de tres aletas, un espaciador plástico de soporte, una junta 
niveladora de goma, un soporte metálico y los pernos en ese orden alrededor de la barra de 
carga tal como se muestra.

• Tighten 3-wing knobs firmly.

Serrez fermement les écrous borgnes à 3 ailettes.

Apriete firmemente las perillas de 3 alas.

REAR HARDWARE / 

VISSERIE ARRIÈRE

PIEZAS DE MONTAJE TRASERAS

8

• Install plastic spacer mount, rubber leveling gasket, metal bracket and 3-wing low knobs 

onto bolts in that order around the load bar as illustrated.

Installez dans cet ordre la cale en plastique, le joint en caoutchouc de mise à niveau, le support métallique et
les écrous borgnes à 3 ailettes bas sur les boulons autour de la barre de toit comme illustré.

Coloque un espaciador plástico de soporte, una junta niveladora de goma, un soporte metálico 
y las perillas bajas de tres aletas en ese orden alrededor de la barra de carga tal como se muestra.

• Tighten 3-wing knobs firmly.

Serrez fermement les écrous borgnes à 3 ailettes.

Apriete firmemente las perillas de 3 alas.

Summary of Contents for Sidearm 594XT

Page 1: ...ou tapón de la cerradura tray end cap with logo capuchon de rail avec logo tapa de extremo del riel con logo lock plug bouchon de verrou tapón de cierre hex key M5 clé hexagonale M5 llave hexagonal M5 wheel loop coated 594 boucle de roue à revêtement 594 bucle para la rueda recubierto 594 M8 x 1 25 x 20mm zinc II black M8 x 1 25 x 20 mm zinc II noir M8 x 1 25 x 20 mm zinc II negro washer 8mm id 16...

Page 2: ...déterminer si votre véhicule requiert des boulons de carrosserie de 55 mm 65 mm ou 80 mm pour l ajustement du porte charges sur votre support installé en usine Consulte la guía de modelos al dorso de estas instrucciones para determinar si su vehículo necesita pernos cabeza de hongo de 55 mm 65 mm o 80 mm para instalar el soporte en el portaequipajes de fábrica de su vehículo Clé de 13 mm ou clé an...

Page 3: ...RTABICICLETAS 4 CAUTION Tray may have sharp edges ATTENTION Le rail peut avoir des rebords tranchants ATENCIÓN Puede que el riel tenga bordes afilados Drop 1 carriage bolt into 2 washer plates and insert into tray channel on bottom of tray as shown Insérez un boulon dans chaque plaque de boulonnage et les insérer dans la rainure du rail au bas du rail comme illustré Coloque 1 perno cabeza de hongo...

Page 4: ...tour de la barre de toit comme illustré Coloque un espaciador plástico de soporte una junta niveladora de goma un soporte metálico y las perillas bajas de tres aletas en ese orden alrededor de la barra de carga tal como se muestra Tighten 3 wing knobs firmly Serrez fermement les écrous borgnes à 3 ailettes Apriete firmemente las perillas de 3 alas FRONT HARDWARE VISSERIE AVANT PIEZAS DE MONTAJE DE...

Page 5: ...etirez la clé de rechange insérez la clé pour verrouiller et déverrouiller Saque la llave de instalación introduzca la llave en la cerradura y ábrala Insert lock plug on opposite side of grip into the lock cylinder Insérez le capuchon de verrou sur le côté opposé de la poignée dans le barillet Introduzca el tapón de cierre en el lado opuesto del agarre dentro del cilindro de cerradura WARNING Ensu...

Page 6: ...clé pour verrouiller Acople la tapa al soporte 5015758_01 6 of 9 LOADING BICYCLE CHARGEMENT DU VÉLO PARA CARGAR LA BICICLETA 12 Position Ratcheting Arm in forward position Positionnez le bras à cliquet en position avant Coloque el brazo de trinquete hacia delante Press gray trigger on grip and hook assembly and slide to fully extended position Appuyez sur le déclencheur gris sur la poignée crochet...

Page 7: ...o o la corona de la horquilla de la bicicleta Ratchet the arm tightly against the wheel You should hear a minimum of 2 clicks past initial contact with the tire Rapprochez fermement le bras contre la roue avec le cliquet Vous devez entendre un minimum de 2 clics après le premier contact avec le pneu Enganche el brazo bien apretado contra la rueda Debe oír como mínimo dos clics después del contacto...

Page 8: ...e Positionnez la butée de roue sur le côté opposé du support Coloque el tope de la rueda en el lado opuesto del soporte Install bolts washers and lock nut and tighten firmly Installez les vis les rondelles et le contre écrou et serrez fermement Instale los pernos las arandelas y la contratuerca y apriételos firmemente DRIVERSIDE INSTALLATION INSTALLATION SUR LE CÔTÉ DU CONDUCTEUR INSTALACIÓN EN EL...

Page 9: ...cing down Réinstallez le bras de support le support et les fixations avec le déclencheur sur la poignée vers le bas Vuelva a instalar el brazo de apoyo el soporte y las fijaciones con el gatillo del agarre orientado hacia abajo Loosen and remove both screws on hook grip assembly Desserrez les deux vis sur la poignée du crochet Afloje ambos tornillos en el ensamblaje de gancho y agarre Rotate hook ...

Page 10: ... bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos Todas los seguros deben girarse y moverse periódica mente para garantizar que no se atasquen Use grafito u otro lubricante en seco similar para este fin Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá vi...

Page 11: ...o de téléphone indiqué ci dessous fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des instructions supplémentaires Veuillez noter que l acheteur sera responsable des frais d envoi du produit à THULE et qu une preuve d achat sous la forme de l original d une facture ou d un reçu d achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l envoi DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA REPARATIO...

Page 12: ...501 5758 ...

Page 13: ...501 5758 ...

Page 14: ...501 5758 ...

Reviews: