background image

16

17

I

E

Sostituzione delle batterie

Telecomando:

Utilizzare sempre batterie da 1,5 Volt del tipo AAA
1.  Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
2.  Rimuovere le batterie vecchie.
2.  Controllare la polarità +/– sulle batterie e dentro il  

loro alloggio.

3.  Inserire le batterie
4.  Chiudere il coperchio.

Dopo il cambio delle batterie può essere necessario 
riprogrammare l’unità. Per questo motivo è 
consigliabile annotarsi i codici necessari per i 
dispositivi.
Le batterie usate non sono considerate come un 
normale rifi uto. Esse devono essere smaltite negli 
appositi punti di raccolta.

Supporto:

Utilizzare sempre batterie da 1,5 Volt del tipo AAA.
1.  Aprire il coperchio delle batterie sul lato inferiore 

del supporto.

2.  Rimuovere le vecchie batterie.
3.  Prestare attenzione alla corretta polarità. Il 

polo positivo e negativo delle batterie deve 
corrispondere ai segni + e – nel vano batterie. 
Inserire le due batterie del tipo AAA.

4.  Applicare nuovamente il coperchio.
Le batterie scariche non devono essere smaltite insieme 
ai rifi uti domestici ma devono essere portate negli 
appositi punti di raccolta.

Altri funzioni

Messa in veglia di tutti gli apparecchi

Premere due volte in meno di un secondo il tasto 

G

  e tenerlo premuto la seconda volta.. Tutti gli altri 

apparecchi entrano uno dopo l’altro in stand-by. (Gli 
apparecchi che erano già in stand-by potrebbero 
venire accesi.)

Regolazione di TUTTI i comandi di volume 
sotto un determinato modo

Nel suo stato di consegna, il ROC5209 è 
programmato in modo tale che tutte le modalità usino, 
se presenti, le proprie funzioni di volume e di mute.
È possibile attribuire il controllo del volume sonoro ad
uno dei modi del telecomando a condizione che
sull’apparecchio corrispondente (ad esempio: controllo
del suono TV in modo TV o DVD, ecc…) esista il
controllo del volume sonoro.

1.  Tenere premuto il tasto 

SETUP

, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa.

2.  Rilasciare il tasto 

SETUP

.

3.  Premere il tasto 

H

  fi nché la spia rossa non 

lampeggia una volta.

4.  Premere una volta il tasto di modo (

TV, DVD, …

)

  corrispondente all‘apparecchio di cui si vuole che il
  volume sia sempre comandato dai tasti 

VOL

 y  

.

5.  Premere una volta il tasto 

H

  . La spia rossa si 

spegne.

6.  Tutte le altre modalità passeranno ora attraverso 

quelle scelte per il controllo di volume e di mute.

Regolazione dei comandi di volume per 
OGNI modo.

È possibile decidere che il controllo del volume sia
attivo per ogni modo prescelto a condizione che
sull’apparecchio corrispondente (ad esempio:
comando del suono del televisore in modo TV e poi
comando del suono di un ricevitore SAT in modo STB,
ecc…) esista il controllo del volume.

1.  Tenere premuto il tasto 

SETUP

, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa.

2.  Rilasciare il tasto 

SETUP

.

3.  Premere il tasto  

H

  fi nché la spia rossa non 

lampeggia una volta.

4.  Premere una volta il tasto di modo (

TV, DVD, …

)

  corrispondente all‘apparecchio di cui si vuole che il
  volume sia sempre comandato dai tasti 

VOL

 y 

.

5.  Premere una volta il tasto 

VOL-

.

6.  Premere una volta il tasto  

H

 . La spia rossa si 

spegne.

7.  Il tasto modalità scelto userà così le proprie funzioni 

volume e mute.

6.  Tenere premuto il tasto da copiare del telecomando 

originale, fi nché la spia rossa non si spegne e si 
riaccende (da 2 a 3 secondi). In caso di errore, 
il tasto Modo lampeggia tre secondi e resta però 
in modalità apprendimento. Provate nuovamente 
oppure passate a un altro tasto.

7.  Per gli altri tasti, ripetere la procedura a partire
  dalla tappa 5.
8.  Premere una volta il tasto 

SETUP

 una volta che si 

sono copiati tutti i tasti voluti. Il tasto di modo si

 spegne.

Per cancellare tutti i tasti copiati sotto
un modo

1.  Tenere premuto il tasto 

SETUP

, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa.

2.  Rilasciare il tasto 

SETUP

.

3.  Premere una volta il tasto Modo (

TV, DVD, 

VCR

,...). La spia luminosa si spegne, quindi si 

riaccende.

4.  Premere due volte il tasto 

LEARN

. La spia luminosa 

si spegne, quindi si riaccende.

5.  Premere una volta il tasto 

SETUP

. La spia rossa si 

spegne.  Tutti i tasti copiati in questo modo sono 
cancellati.

Ripristinare le funzioni universali 
volume/mute

Se le funzioni universali volume/mute sono state 
cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, 
è possibile riportare le funzioni alle impostazioni 
predefi nite di fabbrica:

1.  Tenere premuto il tasto 

SETUP

, fi nché la spia 

luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a 
luce fi ssa.

2.  Rilasciare il tasto SETUP
3.  Premere il tasto  

H

  fi nché la spia rossa non 

lampeggia una volta.

4.  Premere il tasto  

H

  , quindi rilasciarlo. La spia 

rossa si spegne. Le funzioni Mute e volume vengono 
ripristinate alle impostazioni di fabbrica.

Funzione di ricerca Paging

Il ROC5209 viene fornito con un pratico supporto in 
cui si può riporre il telecomando quando non viene 
utilizzato. Il supporto è provvisto anche della funzione 
di ricerca “Paging”, con cui si può trovare velocemente 
il telecomando nell’arco di 6 m, quando è fuori posto. 
Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto. Il 
telecomando emette un segnale che lo rende facilmente 
rintracciabile.

Este mando a distancia universal ROC5209  (5 en 1) es compatible con la mayoría de los televi-
sores, reproductores DVD y grabadoras de vídeo, así como con cajas digitales como receptores 
de parabólica o de cable, receptores DVB-T (Digital Video Broadcast - Terrestrial), decodifi cado-
res ADSL, etc. El ROC5209 se entrega con un práctico soporte en el que puede dejar el mando 
a distancia cuando no lo vaya a utilizar. El soporte tiene también una función de búsqueda con 
sonido que le ayuda a encontrar rápidamente el mando a distancia cuando no sepa dónde está. 
Para ello, sólo hay que pulsar la tecla PAGE en el soporte. El mando a distancia emite entonces 
una señal acústica que le permite encontrarlo fácilmente. El mando a distancia viene progra-
mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos 
fabricados por el Grupo THOMSON. Por este motivo, le recomendamos probar primero el mando 
a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de 
intentar programarlo  de nuevo. Coloque primero dos pilas AAA en el mando a distancia y otras 
dos en el soporte. Guarde estas instrucciones junto con la lista de códigos (que se entrega por 
separado) para que pueda ir programando poco a poco su mando a distancia para su utilización 
con otros aparatos.

G

 : On/Standby o sólo Standby, depende de los 

aparatos que se utilicen.

Lámpara indicadora: El indicador rojo se ilumina 
cada vez que se pulsa una tecla.

Prog+/Prog-: Teclas para cambiar entre el canal 
siguiente y el anterior

H

  (Silencio): Desconecta el sonido del aparato 

elegido

Teclas de modo: Para elegir el aparato a 
manejar (TV, DVD...)

Vol+/Vol-: Aumenta (+)  o reduce (-) el volumen 
de aparato elegido

Setup: Para la programación antes de utilizarlo 
por primera vez. Permite además el acceso a 
funciones secundarias de determinados aparatos 
A/V (tecla de conmutación). Para ello, pulse una 
vez la tecla SETUP brevemente, seguida de la 
tecla de función deseada.

: Muestra informaciones sobre el aparato 

elegido

Teclas numéricas 0 - 9: Estas teclas tienen las 
mismas funciones que su mando a distancia 
original y se utilizan también para introducir 
códigos para diversos productos. 

10  Learn: Se utiliza para memorizar el código 

(copiar teclas, véase página x)

11  AV: Sirve para elegir una fuente externa (SCART, 

HDMI, etc.)

12  -/--: En combinación con las teclas numéricas, 

esta tecla le permite seleccionar directamente 
programas de dos cifras.

13 Menu 

/   : Abre el menú del producto 

seleccionado / Setup +  

 : Teletexto on

14 Exit 

/   : Cierra el menú del producto 

seleccionado / Setup + 

 : Teletexto off

15 

C

/

D

: Permite la navegación vertical por los 

menús

16 

A

/

B

 : Permite la navegación horizontal por los 

menús

17 

B

 (Reproducción): Reproducción de un medio 

(DVD, VCR, etc.)

F

 (FF): Avance rápido (DVD, VCR, etc.)

 

(RW):  Retroceso (DVD, VCR, etc.)

 

J

 (Pause): Detiene la reproducción y se para en 

una imagen   

K

 (Stopp): Para el medio (DVD, VCR, etc.)

 

I

  (Grabación): Para iniciar la grabación, pulse 

dos veces esta tecla  

18 OK: 

Confi rmación de la selección

19  Teclas de colores: Se pueden utilizar con el 

teletexto activado para seleccionar categorías y 
funciones especiales (en función de la estructura 
del menú). menu).

20  Guide: Guía electrónica de programas 

Las teclas

Prueba del control a distancia,

antes de la programación

1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato
  que desea controlar: 

TV

: televisor, 

DVD

: lector de 

DVD, 

AUX

STB

: satélite, cable, TDT, ADSL.

3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que
  desea controlar e intente apagarlo con la tecla 

G

.

  Si el aparato no se apaga, se necesita programar 

el mando a distancia, según uno de los métodos 
(

A, B, C o D

) descritos a continuación.

Nota 1: Con la excepción de la tecla TV, puede
programarse cada tecla de modo (DVD, etc.),
para controlar un aparato diferente al indicado sobre
la tecla. Por consiguiente, se puede atribuir, por
ejemplo, el modo STB a la tecla DVD. Debe ponerse
el código correspondiente a la marca y al aparato
deseado, según uno de los métodos indicados en
este manual. Sin embargo, el método 

D

 (búsqueda

automática de un código) simplifi cará la tarea.
Bastará poner cualquier código de la lista,
correspondiente al tipo de aparato (Ej.: 0603 para
un receptor satélite Thomson), y luego lanzar el
procedimiento de búsqueda automática. De esta
manera, el mando a distancia probará todos los
códigos, hasta encontrar aquel que ponga en
marcha el receptor.
Nota 2: Para controlar 2 aparatos del mismo tipo y
de la misma marca (2 reproductores de vídeo
Thomson, 2 receptores de satélite Thomson, etc.),
previamente, asegúrese de que estos dos aparatos
hayan sido confi gurados para reaccionar únicamente
a un subcódigo, para uno de ellos, y a otro código,
para el otro (código A y B para los aparato
Thomson). A continuación, programe sucesivamente
2 teclas de modo, utilizando el método 

D

.

Programación 

del mando

Método A – Programación rápida

con un subcódigo de 1 cifra

Antes de empezar con la programación, debe 
encontrar el subcódigo del aparato a manejar. Una 
vez introducido el subcódigo, el  mando a distancia 
comprueba un directorio de códigos predeterminado. 
Lea al respecto la página I de la lista de subcódigos 
adjunta a estas instrucciones de manejo.

1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
  aparato que desea controlar: 

TV

: televisor, 

DVD

lector de DVD, 

AUX

STB

: satélite, cable, TDT, ADSL.

4. Mientras que el indicador está encendido, teclee el
  subcódigo (ej.: 1 para Thomson).
5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e 

intente apagarlo con la tecla 

G

.

6. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
 en 

OK

 para memorizar el código.

7. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
 

G

, varias veces, hasta que el aparato se apague.

  Espere entre dos pulsaciones a que la tecla
  correspondiente al modo seleccionado se apague y
  se vuelva a encender (aproximadamente 1
  segundo). De este modo podrá comprobar la
  respuesta del aparato.
8. Inmediatamente después de que el aparato que
  desea controlar se apague, pulse en 

OK

 para

  memorizar el código.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 19.

00131867bda.indd   Abs1:16-Abs1:17

00131867bda.indd   Abs1:16-Abs1:17

22.09.2009   10:02:42 Uhr

22.09.2009   10:02:42 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: