background image

6

7

F

F

Méthode C – Programmation 

par recherche de code

Si aucun code ne fonctionne, il est possible de 
retrouver le code sans avoir à le taper.

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3.  Appuyez sur la touche correspondant au type 

d’appareil à commander :

 

TV

: téléviseur, 

DVD

: lecteur DVD, 

VCR

magnétoscope, 

SAT/CAB

: récepteur satellite 

ou récepteur câble, 

AUDIO/AUX

: équipement 

audio ou tout autre type d'appareil.

4.   Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez 

de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche 

G

5.   Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur 

OK

 pour mémoriser le code.

6.   Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau 

sur la touche 

G

, autant de fois que nécessaire 

(jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil 
s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au 
voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 
seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte 
de la réaction de l’appareil.

7.   Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez 

sur 

OK

 pour mémoriser le code.

Vérifi cation de la programmation :

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les 
ordres de la télécommande.
Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de 
la page 

2

.

Essayez d’autres touches de la télécommande 
pour connaître l’étendue des fonctions que votre 
télécommande peut commander. Si vous pensez que 
toutes les touches ne sont pas actives, renouvelez la 
procédure de cette méthode de programmation afi n de 
trouver un code couvrant plus de fonctions.

Méthode D – Recherche 
automatique d’un code

Dans le cadre de cette méthode, la télécommande 
déroule la liste complète des codes en envoyant un 
signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez 
ainsi :

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3.  Relâchez la touche 

SETUP

4.  Appuyez sur la touche de l’équipement souhaité 

(par exemple TV).

5.  Appuyez une seule fois sur la touche 

PROG

+ ou  

G

 ou  

B

  (

DVD/VCR

 seulement). Après quelques 

secondes la télécommande commence à dérouler 
toute la liste de codes inclus dans la bibliothèque 
(environ 1 code par seconde). Appuyer une 
deuxième fois sur 

PROG

+ pour réduire la vitesse 

de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que 
l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer 
immédiatement sur 

OK

 pour enregistrer le code et 

stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez 
pas réagi assez vite, vous avez la possibilité 
de revenir au code précédent en appuyant sur 

PROG

- ou 

E

 ((

DVD/VCR

 seulement) autant 

de fois que nécessaire (vous pouvez réavancer 
en appuyant sur 

G

 , 

P+

 ou  

B

 (

DVD/VCR

 

seulement) si vous êtes allés trop en arrière). Dès 
que l’appareil répond à nouveau, appuyez sur 

OK

 pour enregistrer le code.

Méthode E - Programmation pour com-

mander un COMBO (combiné TV/VCR,TV/

DVD,VCR/DVD, …)

Selon la famille de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) et 
la marque, vous serez amené à entrer un seul code 
pour les deux appareils réunis dans le combo ou à 
entrer deux codes, un code par appareil. Reportez-
vous à la liste séparée pour le savoir.
Avant de commencer la programmation, recherchez le 
sous-code ou le code de l’appareil que vous souhaitez 
commander (ex. : téléviseur puis magnétoscope ou 
COMBO TV/VCR). Reportez-vous à la liste jointe à 
cette notice, page des sous-codes ou page des codes.

1.  Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé.

3.  Appuyez sur la touche du premier appareil 

à commander, puis suivez une des méthodes 
de programmation A, B, C ou D décrites 
précédemment.

4.  Si un deuxième code est nécessaire, répétez les 

étapes 2 et 3 ci-dessus.

Comment retrouver 

un code programmé

Il peut être utile de retrouver le code programmé dans 
la télécommande.

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé.

2.  Appuyez sur la touche correspondant au type 

d’appareil à commander :

 

TV

: téléviseur, 

DVD

: lecteur DVD, 

VCR

magnétoscope, 

SAT/CAB

: récepteur satellite 

ou récepteur câble, 

AUDIO/AUX

: équipement 

audio ou tout autre type d'appareil.

3.  Appuyez à nouveau brièvement sur la touche 

SETUP

, le voyant clignote 1 fois.

4.  Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre 

croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le voyant rouge 
clignote une fois.

5.  Le chiffre qui a fait clignoter le voyant est le 

premier des quatre chiffres composant votre code, 
notez-le.

6.  Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres 

du code.

7.  Lorsque le quatrième chiffre est trouvé, le voyant 

s’éteint.

Vérifi cation 

de la programmation

-  Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : 

allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 
pour changer de chaîne.

-  Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis 

appuyez sur 

B

 .

-  Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis 

appuyez sur 

B

 .

Essayez d’autres touches de la télécommande 
pour connaître l’étendue des fonctions que votre 
télécommande peut commander. Si vous pensez que 
toutes les touches ne sont pas actives, essayez une 
autre méthode de programmation, 

Méthode

 

B

 ou 

C

.

Lorsque vous aurez trouvé le code de votre 
appareil, notez-le afi n de vous y reporter 
facilement en cas de besoin. Lorsque vous 
changerez les piles, vous pourrez être 
amené à reprogrammer la télécommande.

Fonction d’apprentissage (learning)

Si la marque de l’appareil à commander ne fi gure 
pas dans la liste des codes livrée séparément ou si 
quelques fonctions manquent, vous pouvez copier 
dans votre 

ROC5209

 les fonctions des touches de 

la télécommande d’origine de cet appareil. Selon le 
format des codes de transmission de la télécommande 
d’origine, votre télécommande pourra mémoriser 
jusqu’à 150 touches.

Effacement général – Efface toutes les 
touches copiées (recommandé la première 
fois)

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez deux fois sur la touche 

LEARN

. Le 

voyant s’éteint puis se rallume.

4.  Appuyez une fois sur la touche 

SETUP

. Le voyant 

s’éteint après quelques secondes.

5.  Toutes les touches copiées sont effacées.

Avant de commencer

•  Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon 

état ; éventuellement changez-les.

•  Copiez au préalable 2 à 3 touches de la 

télécommande d’origine afi n de vérifi er la 
compatibilité des codes des deux télécommandes. 
Procédez ensuite à une remise à zéro avant de 
commencer la procédure d’apprentissage.

•  Disposez la télécommande d’origine et votre 

ROC5209

 bout à bout de façon à aligner les 

diodes LED des 2 télécommandes. Eventuellement 
ajustez la hauteur des 2 télécommandes pour que 
les diodes LED soient bien alignées.

• Vérifi ez que l’écartement entre les 2 

télécommandes soit compris entre 15et 50mm.

•  Ne déplacez pas les télécommandes pendant la 

procédure d’apprentissage.

•  Assurez-vous que l’éclairage de la pièce ne soit 

pas produit par des tubes fl uorescents ou par une 
lampe à basse consommation car ces sources 
lumineuses peuvent provoquer des interférences et 
perturber la copie.

•  Les 2 télécommandes doivent être à plus d’un 

mètre de toute source lumineuse.

•  Evitez de copier les codes des touches 

VOL

 

et   et aussi ceux des touches de défi lement car 
selon les télécommandes les codes de ces touches 

ne commandent pas nécessairement les mêmes 
appareils.

•  Lorsque la mémoire de votre 

ROC5209

 sera 

pleine, la touche de mode clignotera pendant 3 
secondes. Il ne sera alors plus possible de copier 
d’autres codes sans effectuer une remise à zéro.

•  Lorsque vous copiez une touche, il est possible que 

la touche de mode clignote faiblement. Dans ce 
cas ne relâchez pas la touche et attendez que le 
clignotement cesse.

Note 1 : si la procédure d’apprentissage semble ne 

pas se dérouler correctement, essayez ceci :

1.  Terminez la procédure d’apprentissage en 

appuyant sur 

SETUP

.

2. Vérifi ez que les LED des deux télécommandes 

soient bien alignées. Utilisez la procédure 
d’alignement.

3 Modifi ez l’écartement des télécommandes en 

augmentant ou diminuant la distance de 1,5 cm à 
5 cm.

4.  Reprenez la procédure au début.
5.  Si le problème persiste avec la même touche, 

vérifi ez si la télécommande d’origine fonctionne : 
transmet-elle les signaux IR ? (voir piles) ; est-elle 
correctement placée par rapport à la diode de 
votre 

ROC5209

 ?

Note 2 :
•  Vous ne pouvez pas copier des touches sous les 

touches 

LEARN, SETUP

 et les touches de 

MODE

.

•  Toutes les touches copiées pour un mode sont 

effacées si un code à 4 chiffres est entré sous ce 
mode (et aussi pour l’entrée directe d’un code, la 
recherche de code ou de marque).

Identifi cation de la position de la diode sur 
la télécommande originale (à copier)

Si la LED de la télécommande d’origine n’est pas 
visible (cachée par exemple par un cache en plastique 
de couleur foncée), les instructions ci-dessous vous 
aideront à la localiser.

1.  Placez l’avant de télécommande originale (la 

partie que, d’habitude, vous dirigez vers l’appareil 
à commander) à environ 2,5 cm de la LED de 
votre 

ROC5209

 (reportez-vous au schéma ci-

dessus). 

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

3.  Relâchez la touche 

SETUP

.

4.  Appuyez une fois sur une touche de mode (

TV, 

DVD, VCR, SAT/CABLE, AUDIO/AUX

). Le 

voyant s’éteint puis se rallume.

5.  Appuyez une fois sur la touche 

LEARN

.

6.  Maintenez appuyée une des touches de la 

télécommande originale tout en la déplaçant 
vers la droite puis vers la gauche. Dès que les 
2 télécommandes sont correctement alignées, le 
voyant rouge clignote rapidement.

7.  Pour copier des touches de votre télécommande 

originale dans votre 

ROC5209

, continuez à 

l’étape 5 du paragraphe «Pour copier les touches ».

Note : Certaines télécommandes originales ne 
transmettent pas les signaux IR de façon continue 
lorsqu’une touche est pressée. Dans ce cas appuyez 
plusieurs fois sur une des touches tout en déplaçant la 
télécommande vers la droite et vers la gauche.

Pour copier des touches

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.   Appuyez une fois sur une touche de mode (TV, 

DVD, VCR,…). Le voyant s’éteint puis se rallume.

4.   Appuyez une fois sur la touche 

LEARN

.

5.   Appuyez une fois sur la touche de votre 

ROC5209

 sous laquelle vous souhaitez copier 

une des touches de la télécommande originale.

6.   Maintenez appuyée la touche de la télécommande 

originale à copier jusqu’à ce que le voyant rouge 
s’éteigne et se rallume (2 à 3 secondes). En cas 
de problème, le voyant clignotera pendant 3 
secondes mais la télécommande restera en mode 
apprentissage. Essayez à nouveau ou passez à 
une autre touche.

7.   Pour les autres touches, répétez la procédure à 

partir de l’étape 5.

A

Méthode B – Programmation 

avec des codes à 4 chiffres

Avant de commencer la programmation, recherchez le 
code de l’appareil que vous souhaitez commander.
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II 
des codes.

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3.  Appuyez sur la touche correspondant au type 

d’appareil à commander :

 

TV

: téléviseur, 

DVD

: lecteur DVD, 

VCR

magnétoscope, 

SAT/CAB

: récepteur satellite 

ou récepteur câble, 

AUDIO/AUX

: équipement 

audio ou tout autre type d'appareil.

4.  Pendant que le voyant est allumé, tapez un des 

codes à 4 chiffres proposés pour la marque 
de l’appareil à commander (ex : 0166 pour 
Thomson).

5.  Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez 

de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche 

G

.

6.  Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. 

Tapez ensuite, le code à 4 chiffres suivant. Essayez 
d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur 
la touche 

G

. Renouveler l’opération en essayant 

chacun des codes à 4 chiffres.

Vérifi cation de la programmation :

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les 
ordres de la télécommande.
Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de 
la page 

7

.

SAT/CAB CODE

AUDIO/AUX CODE

VCR CODE

TV CODE

DVD CODE

00131867bda.indd   Abs1:6-Abs1:7

00131867bda.indd   Abs1:6-Abs1:7

22.09.2009   10:02:39 Uhr

22.09.2009   10:02:39 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: