background image

44

45

CZ

H

Ez az univerzális távvezérlő, a ROC5209 (5 az 1-ben) kompatibilisen használható a legtöbb tv-készülék-
hez, ugyanakkor többcélú felhasználásra alkalmas. Használható az alapfunkciók vezérlésére az Ön 
tv-készülékeinél, DVD-lejátszó és –felvevő készülékeknél és egyéb készülékeknél is. A tv-készüléken 
kívül távvezérelhető még vele videomagnó, DVD-lejátszó és egyéb Digital Box készülékek, mint pl.: 
DVBT receiver (Digital Video Broadcast Terrestrial) vagy ADSL dekóder is. 
A ROC5209 típushoz egy olyan praktikus állványt mellékeltünk, amire letehető a távvezérlő, ha nem 
használja. Az állványt kiegészítették egy olyan hívó-kereső funkcióval, amivel gyorsan megtalálható 
a távvezérlő, ha előzetesen már használta azt. Ráadásul egyszerűen megkereshető vele az állvány: a 
távvezérlő egy jelzőhangot ad ki.
Ezzel a távvezérlővel alapvetően a THOMSON csoport készülékei távvezérelhetők, de lehetőség van a 
különböző, kereskedelemben kapható egyéb tv-készülékek távszabályozására is, ha az egyes típusok-
hoz megfelelően beállítja a vezérlő kódokat. 
A távvezérlő működéséhez 2 db AAA (LR03) típ. szárazelemet kell behelyezni az elemfészekbe. Kérjük, 
olvassa el fi gyelmesen az itt következő használati útmutatót, hogy az első alkalommal is megfelelően 
üzembe helyezhesse a távvezérlőt.

G

 

Bekapcsolás/Készenléti (Standby) üzemmód 

vagy csak Standby üzemmód,  a használatra 
kiválasztott készüléken.

2  

Kijelző lámpa: A piros kijelző világít minden 
gombnyomásnál.

3  

Prog+/Prog-: Programválasztó gomb, amivel 
átkapcsolhat a következő csatornára.

4

 

H

  

(Némító): Hang-némító kapcsoló.

5  

Mod-választó: A használatra jelölt készülék 
kiválasztása (TV, DVD...)

6  

Vol+/Vol-: Hangerő növelés (+) vagy csökkentés (-) 
a választott készüléknél.

7  

Setup: Átlépési lehetőség a főmenüből a különböző 
almemü pontokra. Ezzel a gombbal választhatja ki 
az egyes A/V-készülékek programozását (átkapcsoló 

           gomb). Nyomja meg egyszer röviden a SETUP 

gombot majd a választott funkciógombot.

8

 

 

Kiegészítő információk a választott 

készülékhez.

9  

Számgombok 0 - 9: Ezekkel a gombokkal állíthat be 
minden olyan programot és funkciót a távvezérlőn, 
amely az eredeti távvezérlőről betanítási funkciót 
igényel, ill. ezekkel programozhatja be az egyes 
kódszámokat.

10  

„Learn”: A távvezérlő „betanitása” a választott kód 
szerint (a gombfunkciók másolása a leírás szerint)

11  

AV: Ennél a pontnál választhatja ki a különböző 
műsorforrásokat (SCART, HDMI stb.)

12 

-/--: A számgombok használatával létesíthető 
kapcsolat; néhány készüléktípusnál a közvetlen 
program-választáshoz is használható.

13 Menu 

/   : Menü-kapcsoló gomb a kiválasztott 

készülékhez Be / Setup + 

 

 : Teletext Be

14 Exit 

/

 

 : Kilépés a menüből, a kiválasztott 

készüléknél Ki / Setup +  

 : Teletext Ki

15 

C

/

D

: Vertikális navigáció a választott menüből.

16

 

A

/

B

 : Horizontális navigáció a választott menüből.

17

 

B

 (Lejátszás): Lejátszás a választott készülékről 

(DVD, VCR stb.)

F

  

(FF): Gyors előre futtatás (DVD, VCR stb.)

 

E

  (RW): Gyors vissza futtatás (DVD, VCR stb.)

 

J

 (Szünet): Lejátszási pillanat stop és kép-

kimerevítés. 

K

 (Stopp): Stopp (DVD, VCR stb.)

 

I

  (Felvétel): A felvétel indításához ezt a gombot 

kétszer kell megnyomni. 

18 

OK: Választott program jóváhagyása.

19 

Színgombok: A Teletext közvetlen aktiválása a 
választott kategória szerint és a speciális 

           funkciókhoz (a menü szerinti vezérlés alapján).
20 

Guide: Elektronikus programvezető.

 

A gombok

A távirányító tesztelése 

beprogramozás előtt

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Nyomja le az irányítani kívánt terméktípusra 

vonatkozó üzemmód gombot:

 

TV

: televíziókészülék, DVD: 

DVD

 lejátszó, 

SAT

: műholdas vevőkészülék, 

AUX

: egyéb 

berendezés.

3.  Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és 

próbálja kikapcsolni egyszerűen a 

G

 gomb 

lenyomásával. Ha a készülék nem kapcsolódik ki, 
a távirányítót az alábbiakban leírt 

A, B, C

 vagy 

D

 

módszerek valamelyikével kell beprogramozni.

1. megjegyzés: A 

TV

 gomb kivételével a többi 

üzemmód – 

DVD, SAT

 és 

AUX

 – gombot be lehet 

programozni a gombon jelölttől eltérő készülék 
irányítására is. Ezért például lehetséges, hogy 

SAT

 üzemmódot a 

DVD

 gombhoz rendeljük 

hozzá. A gyártóra és a készülékre vonatkozó kódot 
a kézikönyvben bemutatott valamelyik módszer 
segítségével meg kell adni.
Azonban a 

D

 módszer (kód automatikus keresése) 

segítségével ez a feladat sokkal egyszerűbben 
végrehajtható. Ebben az esetben csak a készülék 
típusára vonatkozó kódot kell megadni a listáról, 
például: 0603 Thomson műholdvevő esetén, 
majd le kell futtatni az automatikus keresési 
eljárást. Ezután a távirányító automatikusan 
teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a 
vevőkészüléket vezérlő kódokat.

2. megjegyzés: Ha 2 ugyanolyan típusú és márkájú 
készüléket (2 Thomson videófelvevőt, 2 Thomson 
műholdvevőt stb.) szeretne vezérelni, először 
győződjön meg arról, hogy a két készülék nem 
ugyanarra az alkódra reagál. A két készüléknek 
két különböző alkódra lesz szüksége (tehát A és B 
kódokra a Thomson készülékek esetén). Miután 
ezt leellenőrizte, programozza be a 2 különböző 
üzemmód gombot a 

D

 módszer segítségével.

A távvezérlő 

programozása

A módszer – gyorsprogramozás 

1-számjegyű alkóddal

Mielőtt elkezdené a programozást, keresse meg 
annak a készüléknek a vezérlő kódját, amihez elsőként 
használni akarja a távvezérlőt. Írja be a távvezérlőbe 
ezt a kódszámot és ellenőrizze a kódlista alapján a 
helyességét. Ezután olvassa el az útmutatóban a 
beprogramozási lépéseket.

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa lenyomva, 

amíg a piros kijelző lámpa nem világít. (Néhány 
másodpercen át világít, amíg a következő lépést 
el nem végzi. Ezt követően rövid ideig megint 
felvillan, azután kialszik.)

3.  Nyomja le az irányítani kívánt készüléktípusra 

vonatkozó üzemmód gombot: 

TV

: televíziókészülék, 

DVD

: DVD lejátszó, 

SAT

: műholdvevő, kábel, DVBT, 

ADSL, 

AUX

: egyéb készülék.

4.  Amíg ég a jelzőfény, írja be az alkódot (például: 1, 

ha THOMSON).

5.  Irányítsa a távvezérlőt arra a készülékre, amit 

vezérelni akar és próbálja meg a  

G

  jelű gombbal 

kikapcsolni azt.

6.  Ha az irányítani kívánt készülék kikapcsolódik, 

nyomja le az 

OK

-t a kód tárolása érdekében.

7.  Amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, 

nyomja le többször a 

G

 gombot, amíg ki nem 

kapcsolódik. A gomb újbóli megnyomása előtt 
mindig hagyjon elég időt arra, hogy a kiválasztott 
üzemmódhoz kapcsolódó gomb ismét kigyulladjon 
(kb. 1 másodperc). Ha így jár el, látni fogja, hogy a 
készülék reagál-e vagy sem.

8.  Rögtön azután, hogy kikapcsolta az irányítani 

kívánt készüléket, nyomja le az 

OK

-t a kód tárolása 

érdekében.

Programozás ellenőrzése:

Elvileg a készülék kész fogadni a távirányító 
parancsait. Ellenőrizze, hogy a távirányító megfelelően 
működik-e, ehhez hajtsa végre a 47. oldalon leírt 
tesztelést.

Výměna baterií

Dálkové ovládání:

Používejte 2ks 1,5V baterie typu AAA.
1.   Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání.
2.   Vyjměte obě staré baterie.
2.   Zkontrolujte po/- na bateriích a uvnitř oddílu 

pro baterie.

3.   Vložte baterie.
4.   Zavřete kryt.
Po výměně baterií může být nutné znovu 
naprogramovat jednotku. Z tohoto důvodu je vhodné 
poznamenat si kódy potřebné pro vaše zařízení.
Použité baterie nepatří do běžného odpadu. Baterie 
se musí vyhodit na sběrných místech určených pro 
baterie.

Stojan:

Používejte 2ks 1,5V baterie typu AAA.
1.  Otevřete kryt s bateriemi na spodní straně stojanu
2.  Vyjměte staré baterie
3.  Dbejte na správnou polaritu. Vložte baterie typu 

AAA.

4. Zavřete 

kryt

Použité baterie nepatří do domácího odpadu. Baterie 
odevzdejte na speciálních sběrných  místech.

Vyhledávací funkce Paging

ROC5209 dálkové ovládání je dodáváno s praktickým 
stojanem, do kterého lze při nepoužívání dálkové 
ovládání uložit. Stojan je vybaven vyhledávací funkcí, 
pomocí které lze v okruhu 6m vyhledat dálkové 
ovládání. Stiskněte tlačítko PAGE, nalezené dálkové 
ovládání vydá signalizační tón.

Další funkce

Přepnutí všech zařízení do pohotovostního režimu

Během jedné sekundy stiskněte dvakrát tlačítko  

G

přičemž podruhé držte tlačítko stisknuté. Všechna 
zařízení se jedno po druhém přepnou do režimu 
Standby. (zařízení, která se již v režimu Standby 
nacházela se mohou zapnout)

Nastavení VŠECH ovladačů hlasitosti v daném režimu

Při dodání je ovládání ROC5209 naprogramováno 
tak, aby každý z režimů používal vlastní nastavení 
hlasitosti a ztišení. 
Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím 
zařízení, můžete přiřadit ovládání hlasitosti na 
dálkovém ovládání k jednomu z režimů (např. ovládání 
zvuku TV v režimu TV nebo DVD...).
1.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud nesvítí 

červená kontrolka.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Držte stisknuté tlačítko  

H

 , dokud tlačítko režimu 

jednou neblikne.

4.  Stiskněte jednou tlačítko režimu (

TV, DVD

…) 

odpovídající zařízení, které má být nadále ovládáno 
tlačítky 

VOL

 a  

5.  Stiskněte tlačítko  

H

 , červená žárovka zhasne.

6.  Ovládání hlasitosti a ztišení u všech ostatních 

režimů bude nyní probíhat přes vámi vybraný 
režim.

Nastavení ovládání hlasitosti pro KAŽDÝ režim.

Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím 
zařízení, můžete nastavit ovládání hlasitosti tak, aby 
fungovalo pro každý vybraný režim (např. ovládání 
zvuku televizoru v režimu TV, ovládání zvuku 
satelitního přijímače v režimu SAT...).
1.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud nesvítí 

červená kontrolka.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Stiskněte tlačítko  

H

 , dokud červená žárovka 

jednou neblikne.

4.  Stiskněte jednou tlačítko režimu (

TV, DVD

...) 

odpovídající zařízení, které má být nadále ovládáno 
tlačítky 

VOL

 a  

H

 . 

5.  Stiskněte jednou tlačítko 

VOL

.

6. Stiskněte tlačítko 

H

 , červená žárovka zhasne.

7. Vybrané tlačítko režimu bude nyní používat vlastní 

funkce ovládání hlasitosti a ztišení.

Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení

Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání 
hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, 
můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení:

1.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud nesvítí 

červená kontrolka.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Stiskněte tlačítko  

H

 , dokud červená žárovka 

jednou neblikne.

4.  Stiskněte tlačítko  

H

 a pusťte. Červená žárovka 

úplně zhasne. Hlasitost a tlačítko vypnutí zvuku 
jsou nyní nastaveny na hodnoty od výrobce.

Mazání všech tlačítek zkopírovaných do jednoho 
režimu

1.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud nesvítí 

červená kontrolka.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Stiskněte jednou režimové tlačítko (

TV, DVD, 

VCR

 aj.), indikační žárovka zhasne a poté se zase 

rozsvítí.

4.  Stiskněte dvakrát tlačítko 

LEARN

. Červená 

kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí.

5.  Stiskněte jednou tlačítko 

SETUP

. Červená žárovka 

zhasne. Všechna tlačítka kopírovaná pod tímto 
režimem jsou smazána.

00131867bda.indd   Abs1:44-Abs1:45

00131867bda.indd   Abs1:44-Abs1:45

22.09.2009   10:02:53 Uhr

22.09.2009   10:02:53 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: