background image

18

19

E

E

Método C – Programación por

búsqueda de código

Si ninguno de los códigos funciona, se puede
recuperar el código sin tener que teclearlo.

1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

3.  Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
  aparato que desea controlar: 

TV

: televisor, 

DVD

lector de DVD, 

AUX

STB

: satélite, cable, TDT, 

ADSL.

4.  Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
  intente apagarlo pulsando una vez en la tecla 

G

.

5.  Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
 en 

OK

 para memorizar el código.

6.  Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
 

G

, tantas veces como sea necesario (hasta 200

  veces), hasta que el aparato se apague. Espere
  entre dos pulsaciones a que la tecla
  correspondiente al modo seleccionado se apague y
  se vuelva a encender (aproximadamente 1
  segundo). De este modo podrá comprobar la
  respuesta del aparato.
7.  Inmediatamente después de que el aparato que
  desea controlar se apague, pulse en 

OK

 para

  memorizar el código.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 19.

Pruebe con otras teclas del mando a distancia para
conocer cuantas funciones puede controlar su mando a
distancia. Si considera que todas las teclas no están
activadas, repita los pasos de este método de
programación hasta encontrar un código que abarque
más funciones.

Método D - Búsqueda automática

de un código

Durante el desarrollo de este método, el mando
desplegará la lista completa de códigos enviando una
señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar.
Realice el siguiente procedimiento:

1.  Compruebe que el equipo esté encendido. En caso
  contrario, enciéndalo manualmente.
2. Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3. Suelte la tecla 

SETUP

.

4. Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV).
5. Pulse una sola vez en la tecla 

PROG+

 o puesta 

en espera 

B

  (

DVD

 solamente). Tras unos 

segundos, el mando a distancia comenzará a 
desplegar toda la lista de códigos incluidos en la 
biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si 
desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar 
en la tecla 

PROG+

 (1 código cada 3 segundos). 

En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar 
inmediatamente la tecla 

OK

 para memorizar el

  código y detener el despliegue de la lista. Si no ha
  reaccionado con la sufi ciente velocidad, puede 

regresar al código anterior pulsando 

PROG-

 o  

(

DVD

 solamente) tantas veces como sea necesario; en 

caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar 
las teclas 

G

 o 

PROG+

 o  

B

 (

DVD

 solamente) para 

avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a 
responder, pulse en 

OK

 para memorizar el código.

Método E – Programación para

controlar un COMBO

(conjunto TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, …)

Según la familia de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) y
la marca, deberá introducir un solo código para los
dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos
códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada
para saberlo.
Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo
o el código del aparato que desea controlar (ej.:
televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR).
Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la
página de subcódigos o en la página de códigos.

1.  Encienda el COMBO que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta que la lámpara 

indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca 
constantemente.

3.  Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y
  luego siga uno de los métodos de programación A,
  B, C o D descritos anteriormente.
4.  Si se necesita un segundo código, repita las etapas
  2 y 3.

Como recuperar un

código programado

Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código
programado en el mando a distancia.

1.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que 

la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
  aparato que desea controlar: 

TV

: televisor, 

DVD

lector de DVD, 

AUX

STB

: satélite, cable, TDT, 

ADSL.

3.  Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla 

SETUP

, el

  último modo seleccionado parpadeará 1 vez.
4.  Pulse en las teclas digitales en orden creciente (

0 a

  9

) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez.

5.  La cifra que haya hecho parpadear el modo
  seleccionado es la primera de las cuatro cifras que
  forman su código, apúntela más abajo.
6.  Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del 

código.

7.  Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la 

lámpara indicadora roja se apaga.

Comprobación de la

programación

-   Para un televisor o un receptor de satélite: encienda
  el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para 

cambiar de canal.

-   Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en 

B

 .

-   Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en 

B

.

Pruebe otras teclas del mando a distancia para
conocer el alcance de las funciones que su mando a
distancia puede controlar. Si considera que no todas
las teclas están activas, pruebe otro método de
programación, 

Método

 

B

 o 

C

.

Cuando haya encontrado el código de su 
aparato, anótelo para poder tenerlo a 
mano de inmediato en caso necesario.
Después de cambiar las pilas, el mando a 
distancia se debe programar de nuevo.

Si la marca del aparato por controlar no fi gura en la
lista de los códigos suministrada por separado,
puede copiar en su ROC5209 las funciones de las
teclas del mando a distancia de origen de este 
aparato. Según el formato de los códigos de 
transmisión del mando a distancia de origen, su 
mando a distancia podrá memorizar hasta 150 teclas.

Borrado general – Borra todas las
teclas copiadas (recomendado la
primera vez)

1.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla 

SETUP

.

3.  Pulse dos veces la tecla 

LEARN

. La lámpara 

indicadora roja se apaga y se enciende a 
continuación de nuevo.

4.  Pulse una vez la tecla SETUP. La lámpara 

indicadora roja se apaga a los pocos segundos.

5.  Todas las teclas copiadas se borran.

Antes de comenzar

•   Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar 

en buen estado; eventualmente cámbielas

•   Copie previamente 2 a 3 teclas del mando a 

distancia de origen con el fi n de verifi car la 
compatibilidad de los códigos de los dos mandos 
a distancia. Luego proceda a una puesta en 
cero antes de comenzar el procedimiento de 
aprendizaje.

•   Disponga el mando a distancia de origen y su ROC
  5209 extremo con extremo de tal manera que se
  alineen los diodos LED de los 2 mandos a distancia.
  Eventualmente ajuste la altura de los 2 mandos a
  distancia para que los diodos LED estén bien 

alineados.

•   Coloque los dos mandos a distancia con los LEDs 

de infrarrojos enfrentados a una distancia de 15 a 
50 mm sobre una mesa.

•   No desplace los mandos a distancia durante el 

procedimiento de aprendizaje.

•   Cerciórese de que el alumbrado de la habitación 

no sea producido por tubos fl uorescentes o por 
una lámpara de bajo consumo ya que estas 
fuentes luminosas pueden provocar interferencias y 
perturbar la copia.

•   Los 2 mandos a distancia deben estar a más de un
  metro de cualquier fuente luminosa.
•   Evite copiar los códigos de las teclas 

VOL

 y 

también los de las teclas de desplazamiento (8) 
ya que según los mandos a distancia los códigos 
de estas teclas no controlan necesariamente los 
mismos aparatos.

•   Cuando la memoria de su ROC5209 está llena, 

la tecla de modos parpadea durante 3 segundos. 
Después, deja de ser posible copiar otros códigos 
sin un borrado general previo.

•   Cuando copie una tecla, es posible que la tecla de
  modo parpadee ligeramente. En este caso no suelte
  la tecla y espere que cese el parpadeo.

Nota 1:  si el procedimiento de aprendizaje parece no
   

desarrollarse correctamente, pruebe esto:

1.  Termine el procedimiento de aprendizaje pulsando
 en 

SETUP

.

2.  Verifi que que los LED de los dos mandos a distancia 

estén bien alineados. Utilice el procedimiento

 de 

alineación.

3.  Modifi que la separación de los mandos a distancia
  aumentando o disminuyendo la distancia de
  1,5 cm a 5 cm.
4.  Reaunde el procedimiento desde el inicio.
5.  Si el problema persiste con la misma tecla, verifi que
  si el mando a distancia de origen funciona:
  ¿transmite las señales IR? (ver pilas); ¿está colocado
  correctamente con respecto al diodo de su
 ROC5209?

Nota 2:
•  En la teclas 

LEARN, SETUP

 y en las teclas de 

modos no se pueden copiar teclas.

•  Todas las teclas guardadas bajo un modo se borran 

si se introduce un código de 4 cifras para este 
modo (lo mismo ocurre si se introduce directamente 
un código, si se busca un código o una marca).

Posición del LED de infrarrojos en el mando
a distancia original (cuyas teclas se desea
copiar)

Si el LED del mando a distancia de origen no es
visible (oculto por ejemplo por una tapa de plástico
de color oscuro), las siguientes instrucciones
le ayudarán a localizarla.

1.  Coloque el mando a distancia original (con la parte 

con la que normalmente se apunta al aparato a 
manejar) a aprox 2,5 cm del LED de infrarrojos de 
su ROC5209  (véase fi gura arriba).

2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

3. Suelte la tecla 

SETUP

.

4. Pulse una vez la tecla de modos (

TV, DVD, 

VCR

,...). La lámpara indicadora se apaga y se 

enciende a continuación de nuevo.

5. Pulse una vez la tecla 

LEARN

.

6. Mantenga pulsada una de las teclas del mando
  a distancia original desplazándola hacia la
  derecha y luego hacia la izquierda. En cuanto
  los 2 mandos a distancia estén correctamente
  alineados, la tecla de modo parpadea
 rápidamente.
7.  Para copiar teclas de su mando a distancia
  original en su ROC5209, continúe en la
  etapa 5 del párrafo “Para copiar teclas”.

Nota: Algunos mandos a distancia originales no 
transmiten las señales IR de manera continua cuando 
se pulsa una tecla. En este caso pulse varias veces una 
de las teclas desplazando al mismo tiempo el mando a 
distancia hacia la derecha y hacia la izquierda.

Para copiar teclas

1. Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla 

SETUP

.

3. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, VCR,...). 

La lámpara indicadora se apaga y se enciende a 
continuación de nuevo.

4.  Pulse una vez la tecla 

LEARN

.

5.  Pulse una vez la tecla de su ROC5209 en la
  que desee copiar una de las teclas del mando
  a distancia original.

Método B – Programación con

códigos de 4 cifras

Antes de empezar la programación, busque el 

código

del aparato que desea controlar.
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
página II de los 

códigos

.

1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3.  Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
  aparato que desea controlar: 

TV

: televisor, 

DVD

lector de DVD, 

AUX

STB

: satélite, cable, TDT, 

ADSL.

4.  Con el indicador encendido, teclee el primero de
  los códigos de 4 cifras propuestos para la marca
  del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036
 para 

Thomson).

5.  Oriente el mando a distancia hacia el aparato e 

intente apagarlo con la tecla 

G

.

6.  Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
  después el código de 4 cifras siguiente. Intente
  apagar el aparato pulsando una vez en la tecla 

G

.

  Repetir la operación probando con cada uno de los
  códigos de 4 cifras.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 19.

Función de aprendizaje

(learning)

CÓDIGO SAT/CAB

CÓDIGO AUDIO/AUX

CÓDIGO VCR

CÓDIGO TV

CÓDIGO DVD

00131867bda.indd   Abs1:18-Abs1:19

00131867bda.indd   Abs1:18-Abs1:19

22.09.2009   10:02:43 Uhr

22.09.2009   10:02:43 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: