background image

8

9

F

D

Remplacement des piles

Utilisez 2 piles Lithium CR2032.

1.  Ouvrez le compartiment piles à l

ʻ

arrière de la 

télécommande.

2.  Enlevez les piles usagées.

2. Véri

fi

 ez la polarité +/- sur les piles et à l

ʻ

intérieur 

du compartiment piles de la télécommande.

3.  Insérez les piles.

4.  Refermez le compartiment.

Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire 

de reprogrammer la télécommande. C

ʻ

est pourquoi 

nous vous conseillons de noter les codes utilises pour 

chacun de vos appareils.

Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques 

! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte 

de piles usagées.

Remarques concernant la protection de 

l

ʼ

environnement:

Conformément à la directive europée-

nne 2002/96/CE, et a

fi

 n  d

ʻ

atteindre un 

certain nombre d

ʻ

objectifs en matière de 

protection de l

ʻ

environnement, les règles 

suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les 

déchets d

ʻ

équipement électriques et électroniques. Le 

pictogramme “picto” présent sur le produit, son manu-

el d

ʻ

utilisation ou son emballage indique que le produit 

est soumis à cette réglementation. Le consommateur 

doit retourner le produit usager aux points de collecte 

prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un reven-

deur. En permettant en

fi

 n le recyclage des produits, 

le consommateur contribuera à la protection de notre 

environnement. C

ʻ

est un acte écologique.

Autres fonctions

Mise en veille de tous les appareils

Appuyez 2 fois en moins d

ʼ

une seconde, sur la touche 

G

 en la maintenant appuyée la deuxième fois. Tous les 

appareils s

ʼ

éteignent les uns après les autres (Attention: 

les appareils déjà en veille risquent de s

ʻ

allumer).

Réglage de TOUTES les commandes de volume 
sous un mode déterminé

En sortie d

ʻ

usine, votre ROC 4238 est programmée 

de telle façon que chaque mode contrôle son propre 

volume si celui-ci existe sur l

ʻ

appareil sélectionné. 

Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à 

un des modes de la télécommande à condition que 

le contrôle du volume sonore existe sur l

ʼ

appareil 

correspondant (ex : contrôle du son TV en modes TV, 

DVD, SAT et AUX).

1.  Appuyez sur la touche 

SETUP

 jusqu

ʻ

à ce que la 

touche correspondant au dernier mode sélectionné 

reste allumée.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche 

H

 jusqu

ʻ

à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (

TV

DVD

…) correspondant à l

ʼ

appareil dont le volume sera 

toujours commandé par les touches 

VOL

 et 

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

H

 , la touche de 

mode s

ʻ

éteint.

6.   Les touches Volume et 

H

 contrôle désormais le 

Volume de l

ʻ

appareil choisi quel que soit le mode 

sélectionné sur la télécommande.

Réglage des commandes de volume pour CHAQUE 
mode.

Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit 

fonctionnel pour chaque mode choisi à condition que le 

contrôle du volume existe sur l

ʼ

appareil correspondant 

(ex : commande du son du téléviseur en mode TV, puis 

commande du son d

ʼ

un récepteur SAT en mode SAT, …).

1.  Appuyez sur la touche 

SETUP

 jusqu

ʻ

à ce que la 

touche correspondant au dernier mode sélectionné 

reste allumée.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche 

jusqu

ʻ

à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (

TV

DVD

…) correspondant à l

ʼ

appareil dont le volume sera 

toujours commandé par les touches 

VOL

 et 

H

.

5.  Appuyez une fois sur la touche 

VOL-

.

6.  Appuyez une fois sur la touche 

H

, la touche de 

mode s

ʻ

éteint.

7.  Les touches Volume et 

H

 du mode choisi 

contrôleront désormais l

ʻ

appareil sélectionné.

Réactivation de la fonction universelle de volume 
et de désactivation du son

Si vous avez modi

fi

 é les fonctions de volume et de 

désactivation du son comme décrit dans les deux 

sections précédentes, il est possible de réactiver les 

paramètres d

ʻ

usine de ces fonctions.

1.  Appuyez sur la touche 

SETUP

 jusqu

ʻ

à ce que la 

touche correspondant au dernier mode sélectionné 

reste allumée.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche 

H

 jusqu

ʻ

à ce que la touche de 

mode clignote une fois.

4.  Appuyer encore une fois sur la touche 

H

. La touche 

source s

ʻ

éteint complètement. Les réglages d

ʻ

origine 

des fonctions de volume et de désactivation du son 

sont maintenant rétablis.

Pour effacer toutes les touches copiées sous un 
mode

1.   Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu

ʻ

à ce 

que la touche correspondant au dernier mode 

sélectionné reste allumée.

2.   Relâchez la touche 

SETUP

.

3.   Appuyez une fois sur une touche de mode (

TC

DVD

AUX

, …). La touche s

ʼ

éteint puis se rallume.

4.   Appuyez deux fois sur la touche 

LEARN

. La touche 

s

ʼ

éteint puis se rallume.

5.   Appuyez une fois sur la touche 

SETUP

. La touche 

de mode s

ʼ

éteint. Toutes les touches copiées sous 

ce mode sont effacées.

Diese Universal-Fernbedienung (4 in 1) ist kompatibel mit den meisten Fernsehgeräten, DVD-Playern 
und Videorecordern, sowie mit Digitalboxen wie Satelliten- oder Kabelreceivern, DVB-T-Receivern 
(Digital Video Broadcast - Terrestrial), ADSL-Dekodern usw. Die Fernbedienung wurde werkseitig so 
programmiert, dass Sie sie zur Steuerung der meisten Geräte aus der Herstellung der THOMSON-
Gruppe verwenden können. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung erst mithilfe 
der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen, bevor Sie versuchen, sie neu 
zu programmieren. Aktivieren Sie aber zunächst die Fernbedienung, indem Sie die beiden Schutz-
abdeckungen von den zwei CR 2032-Batterien entfernen. Bitte heben Sie diese Anleitung zusammen 
mit der Codeliste auf (separat mitgeliefert), damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung auch zur 
Verwendung mit weiteren Geräten programmieren können.

1:  Ein/Standby oder nur Standby, abhängig von den 

 verwendeten 

Geräten.

2 Modus-Tasten (Mode):  Zum Auswählen des zu 

 

 

      bedienenden Geräts (TV, DVD...)

3 Setup:  Ermöglicht die Programmierung vor der 

 

 

ersten Nutzung. Sie ermöglicht außerdem 

 

 

den Zugriff auf Sekundärfunktionen 

 

 

bestimmter A/V-Geräte (Umschalttaste). 

 

 

Drücken Sie hierzu einmal kurz die Taste 

 

 

„Setup“, gefolgt von der gewünschten 

   Funktionstaste.

4 Learn:  Wird für den Vorgang zum Lernen der Codes 

 

 

verwendet (Kopieren der Tasten, siehe Seite 12)

5:  Zeigt Informationen des ausgewählten Geräts an

6: Teletext 

ein

7: Teletext 

aus

8:  Teletext anhalten (Bildlauf stoppen)

9 Exit:  Schaltet das Menü des ausgewählten 

   Geräts 

aus

10 (Stumm): Schaltet den Ton des ausgewählten 

    

 Geräts 

aus

11 Menu: Schaltet das Menü des ausgewählten 

    

Geräts 

ein

12 V-, V+:  Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die 

 

 

  Lautstärke des ausgewählten Geräts

13 P+, P-: Tasten zum Umschalten auf den nächsten 

 

 

  bzw. vorherigen Kanal

14:  Ermöglicht die horizontale und vertikale 

 

Navigation durch die Menüs

15 OK:  Bestätigung der Auswahl

16 (Wiedergabe):  Wiedergabe einer DVD (DVD)*

17:  Schneller Vorlauf (DVD)*

18 (zurück): Rücklauf (DVD)*

19 (Pause):    Hält die Wiedergabe an und stoppt auf 

    

 einem 

Bild*

20 (Aufnahme):  Drücken Sie die Taste RECORD 

 

 

      zwei Mal, um die Aufnahme zu starten. 

21 (Stopp):   Stoppt die Disk (DVD)*

22  Nummerntasten 0 - 9: 

 

Diese Tasten haben dieselben Funktionen wie 

 

die auf Ihrer Original-Fernbedienung und werden 

 

außerdem verwendet, um die Codes für 

 

verschiedene Produkte einzugeben.

23 -/--:  In Verbindung mit den Nummertasten 

 

 

ermöglicht Ihnen diese Taste bei einigen 

 

 

Geräten eine direkte zweistellige Anwahl von 

   Programmen.

24 AV:  Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, 

   HDMI 

usw.)

* Die farbigen Tasten können bei aktiviertem Teletext zur 

Auswahl von Kategorien und speziellen Funktionen (je 

nach Aufbau der Menüs) verwendet werden.

Die Tasten

Testen der noch nicht

programmierten Fernbedienung

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern

 möchten.

2.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden

 Geräteart 

entspricht: 

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD 

Player, 

STB

: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, 

ADSL, 

AUX

3.  Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde

  Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste 

G

  auszuschalten. Wenn sich das Gerät nicht

  ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach

  einer der nachstehend beschriebenen Methoden 

A

,

 

B

C

 oder 

D

 programmieren.

Hinweis 1: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle

Modustasten (

DVD

...

) programmierbar, um

ein anderes Gerät als das auf der Taste angegebene

zu steuern. So können Sie zum Beispiel den STB Modus

der Taste STB zuordnen. Sie müssen den der

Marke und dem gewünschten Gerät entsprechenden

Code eingeben, indem Sie eine der in dieser

Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden

befolgen. Methode 

D

 (automatische Codesuche)

erleichtert Ihnen diesen Vorgang. Sie brauchen nur

irgendeinen Code der Liste einzugeben, welche dem

Gerätetyp entspricht (z.B. 0603 für einen Thomson-

Satellitenempfänger), und dann den automatischen

Suchvorgang zu starten. Die Fernbedienung testet

dann alle Codes, bis sie den Code gefunden hat, auf

den der Empfänger anspricht.

Hinweis 2: Um zwei Geräte des gleichen Typs und der

gleichen Marke zu steuern (2 Thomson-

Videorecorder, 2 Thomson-Satellitenempfänger), sich

zunächst vergewissern, dass diese beiden Geräte

bereits so parametriert sind, dass das eine Gerät nur

auf einen Untercode und das andere Gerät auf einen

anderen Untercode reagiert (Codes A und B für die

Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei

Modustasten nach Methode 

D

 programmieren.

Programmieren der

Fernbedienung

Methode A – Schnelles Programmieren

mit 1-stelligem Untercode

Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen

Sie den Untercode des zu steuernden Geräts suchen.

Die Eingabe eines Unter-Codes ermöglicht der

Fernsteuerung, eine Liste von vorde

fi

 nierten Codes zu

testen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte

Liste, Seite I der Untercodes.

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern

 möchten.

2.  Taste SETUP gedrückt halten, bis die der zuletzt

  benützten Betriebsart entsprechende Taste blinkt

  und dann ununterbrochen leuchtet (Sie leuchtet

  einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die

  folgenden Betätigungen zu geben. Die Anzeige

  blinkt zunächst, um Sie zu informieren, daß die Zeit

  fast abgelaufen ist und erlischt dann).

3.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden

 Geräteart 

entspricht: 

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD 

Player, 

STB

: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL, 

AUX

 

4.  Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode

  eintippen (z. B. 1 für THOMSON).

5.  Die Fernbedienung auf das Gerät richten und

  versuchen, es auszuschalten, indem Sie auf die

 Taste 

G

 drücken.

6. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,

  drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die

 

OK

 Taste.

7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut

  mehrmals die Taste 

G

 drücken, bis sich das Gerät

  ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden

  Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde

  warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit

  zum Verlöschen und Wiederau

fl

 euchten zu geben.

  Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das

  Gerät reagiert oder nicht.

8. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf

 

OK

 drücken, um den Code zu speichern.

Überprüfen der Programmierung:

Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der

Fernbedienung zu empfangen.

Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer

Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf

Seite 11 durchrühren.

Summary of Contents for roc4238

Page 1: ...Gewicht 78 Gramm Peso 78 grammi Peso 78 gramos Gewicht 78 gram Peso 78 gramas o 78 78 Ci ar 78 g Hmotnost 78 g S ly 78 gramm Vikt 78 gram Vekt 78 gram V gt 78 gram Paino 78 grammaa Dimensions Dimensi...

Page 2: ...e keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the...

Page 3: ...to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC 4...

Page 4: ...K Confirmation d une selection 16 lecture Lecture d un disque DVD 17 avance rapide Permet d avancer rapidement DVD 18 retour rapide Permet de revenir en arri re DVD 19 pause Arr te la lecture et arr t...

Page 5: ...de la programmation Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite allumez l appareil et appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne Pour un magn toscope ins rez une cassette puis appuyez sur B Po...

Page 6: ...eben Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung auch zur Verwendung mit weiteren Ger ten programmieren k nnen 1 Ein Standby oder...

Page 7: ...Tasten beim ersten Mal empfohlen 1 Taste SETUP gedr ckt halten bis die der zuletzt ben tzten Betriebsart entsprechende Taste ununterbrochen leuchtet 2 Taste SETUP loslassen 3 Zweimal die Taste LEARN d...

Page 8: ...dei videoregistratori ma anche con certi apparecchi digitali come ricevitori cavo o satellitari ricevitori DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial decoder ADSL ecc Questo telecomando stato programma...

Page 9: ...le Cancella tutti i tasti copiati raccomandato la prima volta 1 Mantenere premuto il tasto SETUP fino a quando il tasto corrispondente all ultimo modo selezionato non resta acceso 2 Rilasciare il tast...

Page 10: ...or este motivo le recomendamos que antes de intentar programar el mando a distancia lo pruebe utilizando uno de los m todos que se describen en este manual En cualquier caso lo primero de todo es acti...

Page 11: ...memorizar hasta 150 teclas Borrado general Borra todas las teclas copiadas recomendado la primera vez 1 Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la tecla correspondiente al ltimo modo seleccionado pe...

Page 12: ...ing probeert te gebruiken zoals in deze gebruikershandleiding is beschreven In ieder geval dient u de afstandsbediening te activeren door de twee beschermende lipjes van de twee CR 2032 batterijen te...

Page 13: ...ROC 4238 de functies van de originele afstandsbediening van dit apparaat kopi ren Afhankelijk van het formaat van de transmissiecodes van de originele afstandsbediening kan uw afstandsbediening tot 15...

Page 14: ...res de v deo bem como caixas digitais como por exemplo receptores de cabo ou sat lite receptores de DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores ADSL en tre outros Este comando dist ncia...

Page 15: ...clas Apagamento geral Apaga todas as teclas copiadas recomendado da primeira vez 1 Mantenha a tecla SETUP sob press o at que a tecla correspondente ao ltimo modo seleccionado permane a acesa 2 Solte a...

Page 16: ...som do televisor em modo TV e depois comando do som de um receptor de sat lite em modo STB etc 1 Mantenha premida a tecla SETUP at que a tecla correspondente ao ltimo modo seleccionado permane a aces...

Page 17: ...DVBT ADSL AUX 3 SETUP 4 0 9 5 6 4 7 2 B DVD DVD B B ROC 4238 ROC 4238 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 2 3 ROC 4238 LED 2 LED 15 50 mm VOL play ROC 4238 3 1 1 SETUP 2 LED 3 1 5 cm 5 cm 4 5 ROC...

Page 18: ...SAT AUX 4 LEARN 5 SETUP 1 SETUP 2 SETUP 3 H 4 H 4 1 DVD DVBT ADSL THOMSON 2 CR 2032 1 2 DVD 3 Setup Shift Setup 4 Learn 35 5 6 7 8 9 Exit 10 11 Menu 12 V V 13 P P 14 15 OK 16 DVD DVD 17 DVD 18 DVD 19...

Page 19: ...SETUP 2 TV DVD DVD SAT DVBT ADSL AUX 3 SETUP 4 0 9 2 B DVD DVD B ROC 4238 ROC 4238 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 3 15 50 VOL ROC 4238 3 1 1 SETUP 2 3 1 5 5 4 5 2 LEARN SETUP MODE 1 2 5 ROC...

Page 20: ...zed jego zapro gramowaniem 1 W cz urz dzenie kt re chcesz obs ugiwa pilotem 2 Naci nij przycisk funkcyjny odpowiadaj cy typowi tego urz dzenia TV telewizor DVD odtwarzacz DVD SAT odbiornik satelitarny...

Page 21: ...stkich funkcji usuwa wszystkie skopiowane funkcje przycisk w jest to zalecane przed pierwszym u yciem tej funkcji 1 Przytrzymaj przycisk SETUP tak d ugo a przycisk odpowiadaj cy ostatnio u ywanej funk...

Page 22: ...e za zen mi jako jsou satelitn nebo kabelov p ij ma e p ij ma e DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial dekod ry ADSL a dal Toto d lkov ovl d n je naprogramovan ji z v roby tak e jej m ete pou t u v...

Page 23: ...tko SETUP dokud tla tko odpov daj c naposledy vybran mu re imu nez stane sv tit 2 Uvoln te tla tko SETUP 3 Stiskn te dvakr t tla tko LEARN Tla tko re imu zhasne a op t se rozsv t 4 Stiskn te jednou tl...

Page 24: ...legut bb kiv lasztott zemm dra vonatkoz gomb villogni kezd majd gve marad a jelz f ny n h ny m sodpercig gve marad gy el g id t ad arra hogy v grehajtsa a k vetkez l p seket A jelz l mpa villogni kez...

Page 25: ...list n vagy ha egyes funkci k hi nyoznak a beprogramozott k dban tm solhatja a k sz l k eredeti t vir ny t j nak funkci it a ROC 4238 t vir ny t ba Az eredeti t vir ny t tviteli k djainak form tum t l...

Page 26: ...alszik Ekkor a hanger s az eln m t s funkci i vissza llnak a gy ri be ll t sokra Denna universella fj rrkontroll 4 i 1 passar till de flesta TV apparater samt DVD och videospelare s v l som digitalbox...

Page 27: ...UP 3 Tryck tv g nger p knapp LEARN Knappen sl cks och t nds sedan igen 4 Tryck en g ng p knapp SETUP L gesknappen sl cks efter n gra sekunder 5 Alla kopierade knappar r nu raderade Innan du b rjar Bat...

Page 28: ...rst aktiverer du fjernkontrollen ved fjerne de to tildekningene fra de to CR 2032 bat teriene Oppbevar denne veiledningen sammen med kodelisten leveres separat slik at du ogs kan pro grammere fjernko...

Page 29: ...as dos 2 telecomandos devem estar em bom Batteriene til de to fjernkontrollene skal v re i god stand Bytt dem ut om n dvendig Kopier f rst 2 3 taster p den opprinnelige fjernkontrollen for sjekke komp...

Page 30: ...ans med kodlistan tillhandah lls separat s att du kan programmera din fj rrkontroll f r att passa till andra apparater vid ett senare tillf lle 1 On Standby eller enbart Standby beroende p vilken utru...

Page 31: ...ingen ROC 4238 Afh ngigt af formatet p de koder der sendes fra den originale fjernbetjening kan fjernbetjeningen indeholde op til 150 taster Sletning generelt Slet alle de kopierede taster anbefales f...

Page 32: ...eo Broadcast Terrestrial ADSL dekooderien jne kanssa T m kaukos din on ohjelmoitu tehtaalla siten ett voit k ytt sit useimpien THOMSON konsern in merkeill varustettujen laitteiden ohjaamiseen T st syy...

Page 33: ...ETUP n pp int alaspainettuna kunnes viimeksi valittua toimintatilaa vastaava n pp in j palamaan jatkuvasti 2 P st SETUP n pp in vapaaksi 3 Paina kahdesti LEARN n pp int N pp in sammuu ja syttyy uudell...

Page 34: ...vilkkuu kerran 4 Paina kerran sit laitetta vastaavaa toimintatilan pp int TV DVD jonka voimakkuutta t ll hetkell s det n n pp imill VOL ja H 5 Paina H n pp int kerran 6 Kaikissa muissa tiloissa siirr...

Reviews: