background image

28

29

P

GR

Substituir as pilhas

Utilize 2 pilhas de lítio CR2032

1.  Abra a tampa traseira do comando à distância.

2.  Retire as pilhas usadas.

2.  Veri

fi

 que os pólos +/– nas baterias e no interior do 

compartimento.

3.  Coloque as pilhas.

4.  Feche a tampa.

Quando substituir as pilhas, pode ser necessário 

reprogramar a unidade. Por conseguinte, recomenda-

se que anote os códigos necessários para os seus 

dispositivos.

As pilhas usadas não são lixo doméstico. As pilhas têm 

de ser eliminadas num ponto de recolha especial para 

pilhas usadas.

Nota em Protecção Ambiental:

Após a implementação da directiva 

comunitária 2002/96/EU no sistema legal 

nacional, o seguinte aplica-se:

Todos os aparelhos eléctricos e 

electrónicos não podem ser despejados 

juntamente com o lixo doméstico. Consumidores 

estão obrigados por lei a colocar os aparelhos 

eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos 

especí

fi

 cos para este efeito ou no ponto de venda. 

Os detalhes para este processo são de

fi

 nidos por lei 

pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o 

manual de instruções ou a embalagem indicam que o 

produto está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, 

reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos, 

esta a fazer uma enorme contribuição para a 

protecção do ambiente.

Outras funções

Colocação de todos os aparelhos em modo 
standby

Pressione 2 vezes, em menos de um segundo, a tecla

mantendo-a sob pressão da segunda vez. Todos os

aparelhos se apagam um a um.

Confi guração de TODOS os comandos de volume 
num determinado modo

No seu estado 

fi

 nal de entrega, o ROC 4238 está 

programado de forma a que todos os modos utilizem 

as suas próprias funções Mute (Silêncio) e Volume, 

se for o caso. Poderá atribuir o controlo do volume 

sonoro a um dos

modos do telecomando, desde que o controlo do

volume sonoro esteja disponível no aparelho

correspondente (ex.: controlo do som da TV em modo

TV ou DVD ou outro).

1.  Mantenha premida a tecla 

SETUP

 até que a tecla

  correspondente ao último modo seleccionado

 permaneça 

acesa.

2.  Solte a tecla 

SETUP

.

3.  Pressione a tecla 

até que a tecla de modo

  pisque uma vez.

4.  Pressione uma vez a tecla de modo (

TV

DVD

, etc.) 

correspondente ao aparelho cujo volume será

  sempre comandado pelas teclas 

VOL

 e 

.

5.  Pressione uma vez a tecla 

.

6.  Todos os outros modos irão agora levá-lo para o 

seu modo de controlo Mute (silêncio) e Volume 

escolhidos.

Confi guração dos comandos de volume para 
CADA UM dos modos.

Poderá decidir que o controlo do volume seja 

funcional para cada um dos modos escolhidos, 

desde que o controlo do volume esteja disponível no 

aparelho correspondente (ex.: comando do som do 

televisor em modo TV e, depois, comando do som de 

um receptor de satélite em modo STB, etc.).

1.  Mantenha premida a tecla 

SETUP

 até que a tecla

  correspondente ao último modo seleccionado

 permaneça 

acesa.

2.  Solte a tecla 

SETUP

.

3.  Pressione a tecla 

até que a tecla de modo

  pisque uma vez.

4.  Pressione uma vez a tecla de modo (

TV

DVD

, etc.)

  correspondente ao aparelho cujo volume será

  sempre comandado pelas teclas 

VOL

 e 

.

5.  Pressione uma vez a tecla 

VOL-

.

3.  Pressione uma vez umas das teclas de modo

  (TV, DVD, etc.).A tecla se apaga e depois

 reacende.

4.  Pressione uma vez a tecla 

LEARN

.

5.  Pressione uma vez a tecla do seu ROC 4238

  na qual deseja copiar uma das teclas do 

telecomando original.

6.  Mantenha a tecla do telecomando original a

  copiar sob pressão até que a tecla de modo

  se apague e reacenda (2 a 3 segundos). Em

  caso de problema, a tecla de modo pôr-se-á a

  piscar durante 3 segundos, mas permanecerá

  em modo aprendizagem.Tente novamente ou

  passe a uma outra tecla.

7.  Repita o procedimento a partir da etapa 5

  para as outras teclas.

Quando todas as teclas desejadas tiverem sido

copiadas, pressione uma vez a tecla 

SETUP

.A tecla

de modo se apaga.

Para apagar todas as teclas copiadas
num modo

1.  Mantenha a tecla 

SETUP

 sob pressão até que

  a tecla correspondente ao último modo

  seleccionado permaneça acesa.

2.  Solte a tecla 

SETUP

.

3.  Pressione uma vez uma das teclas de modo

  (

TV

DVD

, etc.).A tecla se apaga e depois

 reacende.

4.  Pressione 2 vezes seguidas a tecla 

LEARN

. A

  tecla se apaga e depois reacende.

5.  Pressione uma vez a tecla 

SETUP

. A tecla de

  modo se apaga.Todas as teclas copiadas neste

  modo são apagadas.

6.  Pressione uma vez a tecla 

.

7.  O botão de modo escolhido utilizará agora as suas  

próprias funções Mute (Silêncio) e Volume.

Restaurar as funções universais Mute (Silêncio) 
/ Volume

Se alterou as funções universais mute (silêncio) e 

volume, como descrito nas duas secções anteriores, 

pode rede

fi

 nir as funções para as de

fi

 nições de 

fábrica:

1.  Mantenha o botão 

SETUP

 (CONFIGURAR) 

pressionado até o botão correspondente ao último 

modo seleccionado 

fi

 car intermitente e, em seguida, 

permanecer aceso.

2.  Solte o botão 

SETUP

 (CONFIGURAR)

3.  Pressione o botão 

H

 até o botão de modo piscar 

uma vez.

4.  Pressione e solte o botão 

H

 . A luz do botão de 

modo apagar-se-á completamente. As funções mute 

(silêncio) e volume estão agora restauradas para as 

suas de

fi

 nições de fábrica.

Αυτό το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης (4 σε 1) είναι συμβατό με τα περισσότερα μοντέλα 
τηλεοράσεων, DVD player και βίντεο, καθώς και με ψηφιακούς αποκωδικοποιητές όπως δορυφορικοί ή 
καλωδιακοί δέκτες, δέκτες DVBT (επίγεια ψηφιακή τηλεόραση), αποκωδικοποιητές ADSL, κ.α. 
Το τηλεχειριστήριο έχει προγραμματιστεί στο εργοστάσιο για τον χειρισμό των περισσοτέρων συσκευών 
της εταιρίας THOMSON. Γι’ αυτό, σας συνιστούμε πριν από κάθε προσπάθεια για προγραμματισμό του 
τηλεχειριστηρίου να το δοκιμάσετε σύμφωνα με μία από τις μεθόδους που περιγράφονται σε αυτό το 
εγχειρίδιο χρήστη. Ωστόσο, πρώτα απ’ όλα, ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο αφαιρώντας τα δύο 
προστατευτικές γλώσσες από τις 2 μπαταρίες CR 2032.
Φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο μαζί με τη λίστα κωδικών (παρέχεται ξεχωριστά), ώστε να μπορείτε να 
προγραμματίσετε στη συνέχεια το τηλεχειριστήριο για χρήση με άλλες τηλεοπτικές συσκευές.

1:  Ενεργοποίηση/Αναμονή ή μόνο Αναμονή, ανάλογα 
 

με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείται.

2 Κουμπιά επιλογής συσκευής: 

Για την επιλογή της 

 

συσκευής που θέλετε να χειριστείτε (TV, DVD, …).

3 Setup:  Για τον προγραμματισμό του τηλεχειριστήριου 
 

 

πριν από την πρώτη χρήση. Επίσης για 

 

 

πρόσβαση σε δευτερεύουσες λειτουργίες 

 

 

συγκεκριμένων οπτικοακουστικών συσκευών 

 

 

(Shift). Πατήστε και απελευθερώστε το κουμπί 

 

 

«Setup» συνοδευόμενο από το κουμπί 

 

 

λειτουργίας που θέλετε.

4 Learn:  Χρησιμοποιείται για τη διαδικασία κωδικών 
 

 

απομνημόνευσης (αντιγραφή κουμπιών) (βλέπε 

   σελίδα 

31).

5:  Για την προβολή πληροφοριών σχετικα με την 
 επιλεγμένη 

συσκευή.

6:  Ενεργοποίηση του Teletext.
7:  Απενεργοποίηση του Teletext.
8:  Κράτημα σελίδας Teletext (διακοπή κύλισης σελίδας).
9 Exit: 

   

Για την απενεργοποίηση του μενού της 

    

 

εκάστοτε 

επιλογής.

10  (Σίγαση):  Για την απενεργοποίηση του ήχου της 
    

 

επιλεγμένης 

συσκευής.

11 Menu:    

Για την ενεργοποίηση του μενού της 

    

 

εκάστοτε 

επιλογής.

12 V-, V+:    

Για την αύξηση (+) ή μείωση (-) της 

 

 

   

έντασης της επιλεγμένης συσκευής.

13 P+, P-:   

Για την ανοδική ή καθοδική πλοήγηση στα 

    

 

κανάλια.

14:   

   

Για την οριζόντια και κάθετη πλοήγηση 

    

 

στα 

μενού.

15 OK: 

   

Για την επιβεβαίωση μιας επιλογής.

16   (παίξιμο):  Για την αναπαραγωγή ενός δίσκου DVD (DVD)*.
17:   

   

Για τη γρήγορη αναπαραγωγή προς τα 

    

 

μπροστά 

(DVD)*.

18 (προς τα πίσω):  Για τη γρήγορη αναπαραγωγή προς 
 

 

   

   

τα πίσω (DVD)*.

19 (παύση):  

   

Για τη διακοπή της αναπαραγωγής 

 

 

   

   

και το πάγωμα της εικόνας*.

20 (εγγραφή):    

Για την εγγραφή, πατήστε το κουμπί 

 

 

   

   

ΕΓΓΡΑΦΗΣ δύο φορές. 

21 (τερματισμός):  Για το σταμάτημα της 
 

 

   

   

αναπαραγωγής δίσκου (DVD)*.

22 Αριθμητικά κουμπιά 0 - 9: 
 

 

Αυτά τα κουμπιά έχουν τις ίδιες λειτουργίες 

 

 

όπως εκείνα στο αυθεντικό τηλεχειριστήριο και 

 

 

χρησιμοποιούνται επίσης για την εισαγωγή των 

 

 

κωδικών των διαφόρων προϊόντων.

23 -/--:  Σε συνδυασμό με τα αριθμητικά κουμπιά, 
 

 

αυτό το κουμπί σας επιτρέπει με κάποιο 

 

 

εξοπλισμό να επιλέξετε κατ’ευθείαν τα κανάλια 

 

 

με δύο ψηφία.

24 AV: 

Για την επιλογή μιας εξωτερικής πηγής 

 

 

(SCART, HDMI, ...).

* Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την 
επιλογή κατηγοριών, όταν είναι ενεργοποιημένη η 
λειτουργία teletext, και συγκεκριμένων λειτουργιών 
ανάλογα με το μοντέλο.

Τα κουμπιά

Έλεγχος του τηλεχειριστηρίου πριν 

από τον προγραμματισμό του

1.  Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2.  Πατήστε το κουμπί επιλογής συσκευής που αντιστοιχεί 

στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.

 

TV

: τηλεόραση, 

DVD

: συσκευή DVD, 

SAT

δορυφορικός δέκτης, 

AUX

: άλλη συσκευή.

3.  Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και 

προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε πατώντας 
το κουμπί  

G

. Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιείται 

πρέπει να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο 
χρησιμοποιώντας κάποια από τις μεθόδους 

A, B, Γ

 ή 

Δ

 που περιγράφεται παρακάτω.

Σημείωση 1: Εκτός από το κουμπί 

TV

, τα κουμπία 

DVD

SAT

 και 

AUX

 μπορούν να προγραμματιστούν 

για τον έλεγχο μιας συσκευής διαφορετικής από αυτή 
που υποδεικνύουν τα κουμπιά. Έτσι, είναι δυνατή η 
ανάθεση της συσκευής 

SAT

 στο κουμπί 

DVD

. Πρέπει 

να καταχωρήσετε τον κωδικό που αντιστοιχεί στον 
κατασκευαστή και τη συσκευή με χρήση μιας από τις 
μεθόδους που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
Ωστόσο, η μέθοδος 

Δ

 (αυτόματη αναζήτηση κωδικού) 

θα διευκολύνει τη διαδικασία. Σε αυτήν την περίπτωση 
πρέπει μόνο να καταχωρήσετε τον κωδικό από τη λίστα 
που αντιστοιχεί στον τύπο της συσκευής, για παράδειγμα: 
0603 για έναν δορυφορικό δέκτη Thomson) και ύστερα 
να διεξάγετε τη διαδικασία αυτόματης αναζήτησης. Τότε 
το τηλεχειριστήριο θα ελέγξει αυτόματα όλους τους 
κωδικούς μέχρι να βρει εκείνους που χειρίζονται το δέκτη.

Σημείωση 2: Για το χειρισμό 2 συσκευών του ιδίου τύπου 
και μάρκας (2 VCR Thomson, 2 δορυφορικοί δέκτες 
Thomson, ...) βεβαιωθείτε πρώτα ότι αυτές οι δύο 
συσκευές δεν έχουν ρυθμιστεί για την ίδια ανταπόκριση 
στον ίδιο υποκωδικό, αλλά ότι χρειάζεται ένας 
υποκωδικός για τη μία και ένας διαφορετικός υποκωδικός 
για την άλλη (π.χ., κωδικοί A και B για τις συσκευές 
Thomson). Αφού ελέγξετε αυτό, προγραμματίστε 
διαδοχικά 2 διαφορετικά κουμπιά συσκευής 
χρησιμοποιώντας τη μέθοδο 

Δ

.

Προγραμματισμός του 

τηλεχειριστηρίου

Μέθοδος A – Γρήγορος προγραμματισμός με 

υποκωδικό 1 ψηφίου

Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό πρέπει να βρείτε τον 
υποκωδικό της συσκευής προς χειρισμό. Η καταχώριση 
του υποκωδικού επιτρέπει στο τηλεχειριστήριο τον έλεγχο 
μιας προκαθορισμένης λίστας κωδικών. Ανατρέξτε στη 
λίστα που παρέχεται με αυτό το εγχειρίδιο, στη σελίδα I των 
υποκωδικών.

1.  Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2.  Κρατήστε πατημένο το κουμπί 

SETUP

 μέχρι να αρχίσει 

να αναβοσβήνει και να παραμείνει αναμμένο το κουμπί 
που αντιστοιχεί στην τελευταία συσκευή που επιλέξατε 
(η λυχνία ένδειξης παραμένει αναμμένη για μερικά 
δευτερόλεπτα για να σας δώσει χρόνο να συνεχίσετε τη 
διαδικασία. Η λυχνία ένδειξης αναβοσβήνει για να υποδείξει 
ότι ο χρόνος τελειώνει και μετά σβήνει).

3.  Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε 

να χειριστείτε:

 

TV

: τηλεόραση, 

DVD

: συσκευή DVD, 

SAT

: δορυφορικός 

δέκτης, καλωδιακή τηλεόραση, DVBT, ADSL, 

AUX

: άλλη 

συσκευή.

4.  Όσο η λυχνία είναι αναμμένη, πληκτρολογήστε τον 

υποκωδικό (παράδειγμα: 1 για THOMSON).

5.  Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και 

προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε πατώντας το 
κουμπί  

G

.

6.  Εάν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε απενεργοποιηθεί, 

πατήστε 

OK

 για την απομνημόνευση του κωδικού.

7.  Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, πατήστε 

επανειλημμένα το κουμπί  

G

, μέχρι να απενεργοποιηθεί 

η συσκευή. Μεταξύ δύο πατημάτων του κουμπιού 
αφήνετε αρκετό χρόνο ώστε το κουμπί που αντιστοιχεί 
στην επιλεγμένη συσκευή να ανάβει ξανά (περίπου 1 
δευτερόλεπτο). Αυτό θα σας διευκολύνει να δείτε εάν η 
συσκευή ανταποκρίνεται ή όχι.

8.  Αμέσως όταν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε 

απενεργοποιηθεί, πατήστε 

OK

 για την απομνημόνευση του 

κωδικού.

Έλεγχος του προγραμματισμού:

Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις 
εντολές του τηλεχειριστηρίου.
Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά κάνοντας 
το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 31.

Summary of Contents for roc4238

Page 1: ...Gewicht 78 Gramm Peso 78 grammi Peso 78 gramos Gewicht 78 gram Peso 78 gramas o 78 78 Ci ar 78 g Hmotnost 78 g S ly 78 gramm Vikt 78 gram Vekt 78 gram V gt 78 gram Paino 78 grammaa Dimensions Dimensi...

Page 2: ...e keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the...

Page 3: ...to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC 4...

Page 4: ...K Confirmation d une selection 16 lecture Lecture d un disque DVD 17 avance rapide Permet d avancer rapidement DVD 18 retour rapide Permet de revenir en arri re DVD 19 pause Arr te la lecture et arr t...

Page 5: ...de la programmation Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite allumez l appareil et appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne Pour un magn toscope ins rez une cassette puis appuyez sur B Po...

Page 6: ...eben Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung auch zur Verwendung mit weiteren Ger ten programmieren k nnen 1 Ein Standby oder...

Page 7: ...Tasten beim ersten Mal empfohlen 1 Taste SETUP gedr ckt halten bis die der zuletzt ben tzten Betriebsart entsprechende Taste ununterbrochen leuchtet 2 Taste SETUP loslassen 3 Zweimal die Taste LEARN d...

Page 8: ...dei videoregistratori ma anche con certi apparecchi digitali come ricevitori cavo o satellitari ricevitori DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial decoder ADSL ecc Questo telecomando stato programma...

Page 9: ...le Cancella tutti i tasti copiati raccomandato la prima volta 1 Mantenere premuto il tasto SETUP fino a quando il tasto corrispondente all ultimo modo selezionato non resta acceso 2 Rilasciare il tast...

Page 10: ...or este motivo le recomendamos que antes de intentar programar el mando a distancia lo pruebe utilizando uno de los m todos que se describen en este manual En cualquier caso lo primero de todo es acti...

Page 11: ...memorizar hasta 150 teclas Borrado general Borra todas las teclas copiadas recomendado la primera vez 1 Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la tecla correspondiente al ltimo modo seleccionado pe...

Page 12: ...ing probeert te gebruiken zoals in deze gebruikershandleiding is beschreven In ieder geval dient u de afstandsbediening te activeren door de twee beschermende lipjes van de twee CR 2032 batterijen te...

Page 13: ...ROC 4238 de functies van de originele afstandsbediening van dit apparaat kopi ren Afhankelijk van het formaat van de transmissiecodes van de originele afstandsbediening kan uw afstandsbediening tot 15...

Page 14: ...res de v deo bem como caixas digitais como por exemplo receptores de cabo ou sat lite receptores de DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores ADSL en tre outros Este comando dist ncia...

Page 15: ...clas Apagamento geral Apaga todas as teclas copiadas recomendado da primeira vez 1 Mantenha a tecla SETUP sob press o at que a tecla correspondente ao ltimo modo seleccionado permane a acesa 2 Solte a...

Page 16: ...som do televisor em modo TV e depois comando do som de um receptor de sat lite em modo STB etc 1 Mantenha premida a tecla SETUP at que a tecla correspondente ao ltimo modo seleccionado permane a aces...

Page 17: ...DVBT ADSL AUX 3 SETUP 4 0 9 5 6 4 7 2 B DVD DVD B B ROC 4238 ROC 4238 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 2 3 ROC 4238 LED 2 LED 15 50 mm VOL play ROC 4238 3 1 1 SETUP 2 LED 3 1 5 cm 5 cm 4 5 ROC...

Page 18: ...SAT AUX 4 LEARN 5 SETUP 1 SETUP 2 SETUP 3 H 4 H 4 1 DVD DVBT ADSL THOMSON 2 CR 2032 1 2 DVD 3 Setup Shift Setup 4 Learn 35 5 6 7 8 9 Exit 10 11 Menu 12 V V 13 P P 14 15 OK 16 DVD DVD 17 DVD 18 DVD 19...

Page 19: ...SETUP 2 TV DVD DVD SAT DVBT ADSL AUX 3 SETUP 4 0 9 2 B DVD DVD B ROC 4238 ROC 4238 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 3 15 50 VOL ROC 4238 3 1 1 SETUP 2 3 1 5 5 4 5 2 LEARN SETUP MODE 1 2 5 ROC...

Page 20: ...zed jego zapro gramowaniem 1 W cz urz dzenie kt re chcesz obs ugiwa pilotem 2 Naci nij przycisk funkcyjny odpowiadaj cy typowi tego urz dzenia TV telewizor DVD odtwarzacz DVD SAT odbiornik satelitarny...

Page 21: ...stkich funkcji usuwa wszystkie skopiowane funkcje przycisk w jest to zalecane przed pierwszym u yciem tej funkcji 1 Przytrzymaj przycisk SETUP tak d ugo a przycisk odpowiadaj cy ostatnio u ywanej funk...

Page 22: ...e za zen mi jako jsou satelitn nebo kabelov p ij ma e p ij ma e DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial dekod ry ADSL a dal Toto d lkov ovl d n je naprogramovan ji z v roby tak e jej m ete pou t u v...

Page 23: ...tko SETUP dokud tla tko odpov daj c naposledy vybran mu re imu nez stane sv tit 2 Uvoln te tla tko SETUP 3 Stiskn te dvakr t tla tko LEARN Tla tko re imu zhasne a op t se rozsv t 4 Stiskn te jednou tl...

Page 24: ...legut bb kiv lasztott zemm dra vonatkoz gomb villogni kezd majd gve marad a jelz f ny n h ny m sodpercig gve marad gy el g id t ad arra hogy v grehajtsa a k vetkez l p seket A jelz l mpa villogni kez...

Page 25: ...list n vagy ha egyes funkci k hi nyoznak a beprogramozott k dban tm solhatja a k sz l k eredeti t vir ny t j nak funkci it a ROC 4238 t vir ny t ba Az eredeti t vir ny t tviteli k djainak form tum t l...

Page 26: ...alszik Ekkor a hanger s az eln m t s funkci i vissza llnak a gy ri be ll t sokra Denna universella fj rrkontroll 4 i 1 passar till de flesta TV apparater samt DVD och videospelare s v l som digitalbox...

Page 27: ...UP 3 Tryck tv g nger p knapp LEARN Knappen sl cks och t nds sedan igen 4 Tryck en g ng p knapp SETUP L gesknappen sl cks efter n gra sekunder 5 Alla kopierade knappar r nu raderade Innan du b rjar Bat...

Page 28: ...rst aktiverer du fjernkontrollen ved fjerne de to tildekningene fra de to CR 2032 bat teriene Oppbevar denne veiledningen sammen med kodelisten leveres separat slik at du ogs kan pro grammere fjernko...

Page 29: ...as dos 2 telecomandos devem estar em bom Batteriene til de to fjernkontrollene skal v re i god stand Bytt dem ut om n dvendig Kopier f rst 2 3 taster p den opprinnelige fjernkontrollen for sjekke komp...

Page 30: ...ans med kodlistan tillhandah lls separat s att du kan programmera din fj rrkontroll f r att passa till andra apparater vid ett senare tillf lle 1 On Standby eller enbart Standby beroende p vilken utru...

Page 31: ...ingen ROC 4238 Afh ngigt af formatet p de koder der sendes fra den originale fjernbetjening kan fjernbetjeningen indeholde op til 150 taster Sletning generelt Slet alle de kopierede taster anbefales f...

Page 32: ...eo Broadcast Terrestrial ADSL dekooderien jne kanssa T m kaukos din on ohjelmoitu tehtaalla siten ett voit k ytt sit useimpien THOMSON konsern in merkeill varustettujen laitteiden ohjaamiseen T st syy...

Page 33: ...ETUP n pp int alaspainettuna kunnes viimeksi valittua toimintatilaa vastaava n pp in j palamaan jatkuvasti 2 P st SETUP n pp in vapaaksi 3 Paina kahdesti LEARN n pp int N pp in sammuu ja syttyy uudell...

Page 34: ...vilkkuu kerran 4 Paina kerran sit laitetta vastaavaa toimintatilan pp int TV DVD jonka voimakkuutta t ll hetkell s det n n pp imill VOL ja H 5 Paina H n pp int kerran 6 Kaikissa muissa tiloissa siirr...

Reviews: