background image

44

45

CZ

H

Ez az univerzális távirányító (4 az 1-ben) kompatibilis a legtöbb televíziókészülékkel, DVD lejáts-
zóval és videó felvevővel, valamint a digitális jelátalakítókkal, például műholdas vagy kábeles 
vevőkészülékekkel, DVBT vevőkészülékekkel (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL jelátalakítók-
kal és így tovább. 
A távirányítót a gyárban úgy programozták be, hogy a THOMSON csoport legtöbb készülékének 
irányítására használható. Ezért azt javasoljuk, hogy mielőtt megpróbálná beprogramozni a távirá-
nyítót, próbálja ki a használati útmutatóban leírt módszerek valamelyikének segítségével. Azonban 
mindenekelőtt aktiválja a távirányítót, ehhez el kell távolítani a 2 CR 2032 elem 2 védőlapját.
Kérjük, az útmutatót és a külön kapott kódlistát tartsa meg, hogy a későbbiekben be tudja programoz-
ni a távirányítót, ha más készülékekkel szeretné használni.

1:  Be/Készenlét vagy csak Készenlét, a használni 
 

kívánt készüléktől függően.

2 Üzemmód gombok: Válassza ki az irányítani 
 

 

       

     

kívánt készüléket (TV,  

   

          DVD 

stb.).

3 Beállítás (Setup):  Segítségével beállítható a 
 

 

  távirányító az első használat előtt. 

 

 

  Ugyanakkor lehetővé teszi, hogy 

 

 

  bizonyos audio-vizuális készülékek 

 

 

  másodlagos funkcióihoz hozzáférjenek 

 

 

  (Shift). Nyomja le, majd engedje fel a 

 

 

  „Beállítás“ (Setup) gombot, ezután 

 

 

  nyomja le a kívánt funkciógombot.

4 Tanítás (Learn):    A kódok betanítási eljárására 
   

       (gombok 

másolására) 

 

 

       

  használható (ld. 48. oldalon)

5:  Megjeleníti a kiválasztott készülék 
 információit.
6: Teletext 

bekapcsolása.

7: Teletext 

kikapcsolása.

8:  Teletext megállítása (oldalkeresés megállítása).
9 Kilépés (Exit): 

A kiválasztott termék menüjét 

    

 

 

 kikapcsolja.

10 (Elnémít):     

Kikacsolja a kiválasztott 

    

 

 

 készülék 

hangját.

11 Menü:       

A kiválasztott termék menüjét 

    

 

 

 bekapcsolja.

12 V-, V+:  A kiválasztott készülék hangerejét 
 

 

  növeli (+) vagy csökkenti (-).

13 P+, P-:  Csatornaváltó gombok.
14:   

Segítségével a menükben vízszintesen 

 

 

és függőlegesen lehet lépkedni.

15 OK:  Kiválasztás jóváhagyása.
16 (lejátszás): DVD lemez lejátszása (DVD)*.
17:   

      Gyors előretekerés (DVD)*.

18 (visszatekerés): Visszalépkedés (DVD)*.
19 (szünet):    Felfüggeszti a lejátszást és megáll 
    

 

 

egy 

képen*.

20 (felvétel):    A felvételhez nyomja le kétszer a 
 

 

      FELVÉTEL (RECORD) gombot. 

21 (leállítás):  Lemez leállítása (DVD)*.
22 Számgombok 0 - 9: 
 

 

Ezeknek a gomboknak a funkciója 

 

 

ugyanaz, mint az eredeti távirányítón, és a 

 

 

különböző  termékek kódjának 

 

 

megadására is használhatók.

23 -/--: 

A számgombokkal együtt ezekkel a 

 

 

gombokkal lehet – egyes készülékeken 

 

 

– közvetlenül kiválasztani a kétszámjegyű 

   csatornákat.
24 AV:  Külső forrás kiválasztására (SCART, HDMI 
   stb.).

* A színes gombokkal lehet kategóriákat 
választani a teletext aktiválása esetén, valamint a 
gyártmánytól függő egyedi funkciókat.

A gombok

A távirányító tesztelése 

beprogramozás előtt

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Nyomja le az irányítani kívánt terméktípusra 

vonatkozó üzemmód gombot:

 

TV

: televíziókészülék, DVD: 

DVD

 lejátszó, 

SAT

: műholdas vevőkészülék, 

AUX

: egyéb 

berendezés.

3.  Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és 

próbálja kikapcsolni egyszerűen a 

G

 gomb 

lenyomásával. Ha a készülék nem kapcsolódik ki, 
a távirányítót az alábbiakban leírt 

A, B, C

 vagy 

D

 

módszerek valamelyikével kell beprogramozni.

1. megjegyzés: A 

TV

 gomb kivételével a többi 

üzemmód – 

DVD, SAT

 és 

AUX

 – gombot be lehet 

programozni a gombon jelölttől eltérő készülék 
irányítására is. Ezért például lehetséges, hogy 

SAT

 üzemmódot a 

DVD

 gombhoz rendeljük 

hozzá. A gyártóra és a készülékre vonatkozó kódot 
a kézikönyvben bemutatott valamelyik módszer 
segítségével meg kell adni.
Azonban a 

D

 módszer (kód automatikus keresése) 

segítségével ez a feladat sokkal egyszerűbben 
végrehajtható. Ebben az esetben csak a készülék 
típusára vonatkozó kódot kell megadni a listáról, 
például: 0603 Thomson műholdvevő esetén, 
majd le kell futtatni az automatikus keresési 
eljárást. Ezután a távirányító automatikusan 
teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a 
vevőkészüléket vezérlő kódokat.

2. megjegyzés: Ha 2 ugyanolyan típusú és márkájú 
készüléket (2 Thomson videófelvevőt, 2 Thomson 
műholdvevőt stb.) szeretne vezérelni, először 
győződjön meg arról, hogy a két készülék nem 
ugyanarra az alkódra reagál. A két készüléknek 
két különböző alkódra lesz szüksége (tehát A és B 
kódokra a Thomson készülékek esetén). Miután 
ezt leellenőrizte, programozza be a 2 különböző 
üzemmód gombot a 

D

 módszer segítségével.

A távvezérlő 

programozása

A módszer – gyorsprogramozás 

1-számjegyű alkóddal

Mielőtt elkezdené a programozást, meg kell 
keresnie az irányítani kívánt készülék alkódját. Az 
alkód megadásával a távirányító tesztelheti az 
előre megadott kódlistát. Lásd az útmutatóhoz 
mellékelt lista I oldalán az alkódokat.

1.  Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2.  Tartsa lenyomva a 

BEÁLLÍTÁS (SETUP)

 

gombot, amíg a legutóbb kiválasztott 
üzemmódra vonatkozó gomb villogni kezd, 
majd égve marad (a jelzőfény néhány 
másodpercig égve marad, így elég időt ad 
arra, hogy végrehajtsa a következő lépéseket. 
A jelzőlámpa villogni kezd, ha ez az idő 
mindjárt lejár, majd elalszik).

3.  Nyomja le az irányítani kívánt készüléktípusra 

vonatkozó üzemmód gombot:

 

TV

: televíziókészülék, 

DVD

: DVD lejátszó, 

SAT

műholdvevő, kábel, DVBT, ADSL, 

AUX

: egyéb 

készülék.

4.  Amíg ég a jelzőfény, írja be az alkódot 

(például: 1, ha THOMSON).

5.  Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és 

próbálja kikapcsolni a 

G

 gomb lenyomásával.

6.  Ha az irányítani kívánt készülék kikapcsolódik, 

nyomja le az 

OK

-t a kód tárolása érdekében.

7.  Amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, 

nyomja le többször a 

G

 gombot, amíg ki nem 

kapcsolódik. A gomb újbóli megnyomása 
előtt mindig hagyjon elég időt arra, hogy a 
kiválasztott üzemmódhoz kapcsolódó gomb 
ismét kigyulladjon (kb. 1 másodperc). Ha így 
jár el, látni fogja, hogy a készülék reagál-e 
vagy sem.

8.  Rögtön azután, hogy kikapcsolta az irányítani 

kívánt készüléket, nyomja le az 

OK

-t a kód 

tárolása érdekében.

Programozás ellenőrzése:

Elvileg a készülék kész fogadni a távirányító 
parancsait. Ellenőrizze, hogy a távirányító 
megfelelően működik-e, ehhez hajtsa végre a 47. 
oldalon leírt tesztelést.

Výměna baterií

Použijte dvě lithiové baterie CR2032.
1.   Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání.
2.   Vyjměte obě staré baterie.
2.   Zkontrolujte po/- na bateriích a uvnitř oddílu 

pro baterie.

3.   Vložte baterie.
4.   Zavřete kryt.
Po výměně baterií může být nutné znovu 
naprogramovat jednotku. Z tohoto důvodu je vhodné 
poznamenat si kódy potřebné pro vaše zařízení.
Použité baterie nepatří do běžného odpadu. Baterie 
se musí vyhodit na sběrných místech určených pro 
baterie.

Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2002/96/EU 
stanovuje:
Elektrické a elektronické přístroje se 
nesmí vhazovat do domácího odpadu.
Elektrické a elektronické přístroje musí 
být zlikvidovány podle zákona na 

místech k tomu určených.
Recyklací nebo jiným způsobem zpracování 
výrazně přispíváte 
k ochraně našeho životního prostředí!

Další funkce

Přepnutí všech zařízení do pohotovostního režimu

Stiskněte během jedné sekundy dvakrát tlačítko 

G

 a podržte jej na jednu sekundu stisknuté. 

Všechna zařízení se jedno po druhém přepnou do 
pohotovostního režimu (zařízení, která již jsou v 
pohotovostním režimu, se mohou zapnout).

Nastavení VŠECH ovladačů hlasitosti v daném režimu

Při dodání je ovládání ROC 4238 naprogramováno 
tak, aby každý z režimů používal vlastní nastavení 
hlasitosti a ztišení. 
Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím 
zařízení, můžete přiřadit ovládání hlasitosti na 
dálkovém ovládání k jednomu z režimů (např. ovládání 
zvuku TV v režimu TV nebo DVD...).
1.  Držte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud neblikne 

tlačítko odpovídající naposledy vybranému režimu 
a nezůstane svítit.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Držte stisknuté tlačítko 

H

 , dokud tlačítko režimu 

jednou neblikne.

4.  Stiskněte jednou tlačítko režimu (

TV, DVD

…) 

odpovídající zařízení, které má být nadále ovládáno 
tlačítky 

VOL

 a  

5.  Stiskněte jednou tlačítko 

H

 . Tlačítko režimu 

zhasne.

6.  Ovládání hlasitosti a ztišení u všech ostatních 

režimů bude nyní probíhat přes vámi vybraný 
režim.

Nastavení ovládání hlasitosti pro KAŽDÝ režim.

Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím 
zařízení, můžete nastavit ovládání hlasitosti tak, aby 
fungovalo pro každý vybraný režim (např. ovládání 
zvuku televizoru v režimu TV, ovládání zvuku 
satelitního přijímače v režimu SAT...).
1.  Držte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud neblikne 

tlačítko odpovídající naposledy vybranému režimu 
a nezůstane svítit.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Držte stisknuté tlačítko 

H

 , dokud tlačítko režimu 

jednou neblikne.

4.  Stiskněte jednou tlačítko režimu (

TV, DVD

...) 

odpovídající zařízení, které má být nadále ovládáno 
tlačítky 

VOL

 a 

H

 . 

5.  Stiskněte jednou tlačítko 

VOL

.

6.  Stiskněte jednou tlačítko 

H

 .

7. Vybrané tlačítko režimu bude nyní používat vlastní 

funkce ovládání hlasitosti a ztišení.

Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení

Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání 
hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, 
můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení:

1.  Držte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud neblikne 

tlačítko odpovídající naposledy vybranému režimu 
a nezůstane svítit.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Držte stisknuté tlačítko 

H

 , dokud tlačítko režimu 

jednou neblikne.

4.  Stiskněte a uvolněte tlačítko 

H

 . Tlačítko režimu 

zcela zhasne. Funkce ovládání hlasitosti a ztišení 
jsou nyní nastaveny na tovární nastavení.

Mazání všech tlačítek zkopírovaných do jednoho 
režimu

1.  Držte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud tlačítko 

odpovídající naposledy vybranému režimu 
nezůstane svítit.

2. Uvolněte tlačítko 

SETUP

.

3.  Stiskněte jednou tlačítko režimu (

TV, DVD, SAT, 

AUX

). Tlačítko zhasne a znovu se rozsvítí.

4.  Stiskněte dvakrát tlačítko 

LEARN

. Tlačítko režimu 

zhasne a opět se rozsvítí.

5.  Stiskněte jednou tlačítko 

SETUP

. Tlačítko režimu 

zhasne. Všechna tlačítka kopírovaná do tohoto 
režimu byla smazána.

Summary of Contents for roc4238

Page 1: ...Gewicht 78 Gramm Peso 78 grammi Peso 78 gramos Gewicht 78 gram Peso 78 gramas o 78 78 Ci ar 78 g Hmotnost 78 g S ly 78 gramm Vikt 78 gram Vekt 78 gram V gt 78 gram Paino 78 grammaa Dimensions Dimensi...

Page 2: ...e keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the...

Page 3: ...to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC 4...

Page 4: ...K Confirmation d une selection 16 lecture Lecture d un disque DVD 17 avance rapide Permet d avancer rapidement DVD 18 retour rapide Permet de revenir en arri re DVD 19 pause Arr te la lecture et arr t...

Page 5: ...de la programmation Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite allumez l appareil et appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne Pour un magn toscope ins rez une cassette puis appuyez sur B Po...

Page 6: ...eben Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung auch zur Verwendung mit weiteren Ger ten programmieren k nnen 1 Ein Standby oder...

Page 7: ...Tasten beim ersten Mal empfohlen 1 Taste SETUP gedr ckt halten bis die der zuletzt ben tzten Betriebsart entsprechende Taste ununterbrochen leuchtet 2 Taste SETUP loslassen 3 Zweimal die Taste LEARN d...

Page 8: ...dei videoregistratori ma anche con certi apparecchi digitali come ricevitori cavo o satellitari ricevitori DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial decoder ADSL ecc Questo telecomando stato programma...

Page 9: ...le Cancella tutti i tasti copiati raccomandato la prima volta 1 Mantenere premuto il tasto SETUP fino a quando il tasto corrispondente all ultimo modo selezionato non resta acceso 2 Rilasciare il tast...

Page 10: ...or este motivo le recomendamos que antes de intentar programar el mando a distancia lo pruebe utilizando uno de los m todos que se describen en este manual En cualquier caso lo primero de todo es acti...

Page 11: ...memorizar hasta 150 teclas Borrado general Borra todas las teclas copiadas recomendado la primera vez 1 Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la tecla correspondiente al ltimo modo seleccionado pe...

Page 12: ...ing probeert te gebruiken zoals in deze gebruikershandleiding is beschreven In ieder geval dient u de afstandsbediening te activeren door de twee beschermende lipjes van de twee CR 2032 batterijen te...

Page 13: ...ROC 4238 de functies van de originele afstandsbediening van dit apparaat kopi ren Afhankelijk van het formaat van de transmissiecodes van de originele afstandsbediening kan uw afstandsbediening tot 15...

Page 14: ...res de v deo bem como caixas digitais como por exemplo receptores de cabo ou sat lite receptores de DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores ADSL en tre outros Este comando dist ncia...

Page 15: ...clas Apagamento geral Apaga todas as teclas copiadas recomendado da primeira vez 1 Mantenha a tecla SETUP sob press o at que a tecla correspondente ao ltimo modo seleccionado permane a acesa 2 Solte a...

Page 16: ...som do televisor em modo TV e depois comando do som de um receptor de sat lite em modo STB etc 1 Mantenha premida a tecla SETUP at que a tecla correspondente ao ltimo modo seleccionado permane a aces...

Page 17: ...DVBT ADSL AUX 3 SETUP 4 0 9 5 6 4 7 2 B DVD DVD B B ROC 4238 ROC 4238 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 2 3 ROC 4238 LED 2 LED 15 50 mm VOL play ROC 4238 3 1 1 SETUP 2 LED 3 1 5 cm 5 cm 4 5 ROC...

Page 18: ...SAT AUX 4 LEARN 5 SETUP 1 SETUP 2 SETUP 3 H 4 H 4 1 DVD DVBT ADSL THOMSON 2 CR 2032 1 2 DVD 3 Setup Shift Setup 4 Learn 35 5 6 7 8 9 Exit 10 11 Menu 12 V V 13 P P 14 15 OK 16 DVD DVD 17 DVD 18 DVD 19...

Page 19: ...SETUP 2 TV DVD DVD SAT DVBT ADSL AUX 3 SETUP 4 0 9 2 B DVD DVD B ROC 4238 ROC 4238 150 1 SETUP 2 SETUP 3 LEARN 4 SETUP 5 2 3 15 50 VOL ROC 4238 3 1 1 SETUP 2 3 1 5 5 4 5 2 LEARN SETUP MODE 1 2 5 ROC...

Page 20: ...zed jego zapro gramowaniem 1 W cz urz dzenie kt re chcesz obs ugiwa pilotem 2 Naci nij przycisk funkcyjny odpowiadaj cy typowi tego urz dzenia TV telewizor DVD odtwarzacz DVD SAT odbiornik satelitarny...

Page 21: ...stkich funkcji usuwa wszystkie skopiowane funkcje przycisk w jest to zalecane przed pierwszym u yciem tej funkcji 1 Przytrzymaj przycisk SETUP tak d ugo a przycisk odpowiadaj cy ostatnio u ywanej funk...

Page 22: ...e za zen mi jako jsou satelitn nebo kabelov p ij ma e p ij ma e DVBT Digital Video Broadcast Terrestrial dekod ry ADSL a dal Toto d lkov ovl d n je naprogramovan ji z v roby tak e jej m ete pou t u v...

Page 23: ...tko SETUP dokud tla tko odpov daj c naposledy vybran mu re imu nez stane sv tit 2 Uvoln te tla tko SETUP 3 Stiskn te dvakr t tla tko LEARN Tla tko re imu zhasne a op t se rozsv t 4 Stiskn te jednou tl...

Page 24: ...legut bb kiv lasztott zemm dra vonatkoz gomb villogni kezd majd gve marad a jelz f ny n h ny m sodpercig gve marad gy el g id t ad arra hogy v grehajtsa a k vetkez l p seket A jelz l mpa villogni kez...

Page 25: ...list n vagy ha egyes funkci k hi nyoznak a beprogramozott k dban tm solhatja a k sz l k eredeti t vir ny t j nak funkci it a ROC 4238 t vir ny t ba Az eredeti t vir ny t tviteli k djainak form tum t l...

Page 26: ...alszik Ekkor a hanger s az eln m t s funkci i vissza llnak a gy ri be ll t sokra Denna universella fj rrkontroll 4 i 1 passar till de flesta TV apparater samt DVD och videospelare s v l som digitalbox...

Page 27: ...UP 3 Tryck tv g nger p knapp LEARN Knappen sl cks och t nds sedan igen 4 Tryck en g ng p knapp SETUP L gesknappen sl cks efter n gra sekunder 5 Alla kopierade knappar r nu raderade Innan du b rjar Bat...

Page 28: ...rst aktiverer du fjernkontrollen ved fjerne de to tildekningene fra de to CR 2032 bat teriene Oppbevar denne veiledningen sammen med kodelisten leveres separat slik at du ogs kan pro grammere fjernko...

Page 29: ...as dos 2 telecomandos devem estar em bom Batteriene til de to fjernkontrollene skal v re i god stand Bytt dem ut om n dvendig Kopier f rst 2 3 taster p den opprinnelige fjernkontrollen for sjekke komp...

Page 30: ...ans med kodlistan tillhandah lls separat s att du kan programmera din fj rrkontroll f r att passa till andra apparater vid ett senare tillf lle 1 On Standby eller enbart Standby beroende p vilken utru...

Page 31: ...ingen ROC 4238 Afh ngigt af formatet p de koder der sendes fra den originale fjernbetjening kan fjernbetjeningen indeholde op til 150 taster Sletning generelt Slet alle de kopierede taster anbefales f...

Page 32: ...eo Broadcast Terrestrial ADSL dekooderien jne kanssa T m kaukos din on ohjelmoitu tehtaalla siten ett voit k ytt sit useimpien THOMSON konsern in merkeill varustettujen laitteiden ohjaamiseen T st syy...

Page 33: ...ETUP n pp int alaspainettuna kunnes viimeksi valittua toimintatilaa vastaava n pp in j palamaan jatkuvasti 2 P st SETUP n pp in vapaaksi 3 Paina kahdesti LEARN n pp int N pp in sammuu ja syttyy uudell...

Page 34: ...vilkkuu kerran 4 Paina kerran sit laitetta vastaavaa toimintatilan pp int TV DVD jonka voimakkuutta t ll hetkell s det n n pp imill VOL ja H 5 Paina H n pp int kerran 6 Kaikissa muissa tiloissa siirr...

Reviews: