background image

24

40.021.078 - rev00 - 2014

IFT-HEATER

Deutsch

Model #

IFT-21

BTU/u / Kw/u

70 000 / 20,5

Kraftsstoffverbrauch (l/u.)

1,5

Kraftstofftank Cap(l)

15,1

Max. Anzahl Brennzeit

7,0

Wärme

Strahlungswärme

Beheizte Fläche (m3)

396

Max. Temperatur 

Sicherung

ja

Abmessungen (lxbxh) 

(cm)

530x365x560

Gewicht (kg)

15

Figuur 1. Model Specificaties 

Figuur 2. Afmetingen 

Model No.  Länge 

Breite 

Höhe

IFT-21

53,0 cm 

36,5 cm

56,0 cm

Figuur 3.

A Hitteschild 

B Schutsgitter

C Ventilatorgehäuse

D Behälter

E Ring

F Handgriff

G Mantel

H Abdeckplatte

I  Ein und Aus Schalter

J  Thermostat Regler

K Regelanzeige

L  Kabel mit Stecker

M Behälterverschluß

AUSPACKEN DES HEIZGERÄTS

1.   Befestigen Sie den Griff, indem Sie die Locher 

des Griffs mit denen in der Hülle des Heizgeräts 

in Übereinstimmung bringen (siehe Abb. 1).

2.  Fuhren Sie die Schrauben ein und befestigen Sie 

diese.

BELÜFTUNG

Gewährleisten Sie in dem Raum, der beheizt werden 

soll, STETS eine Frischluftzufuhr von 2.800 cm2 pro 

29 kW/Stunde Heizgeratleistung. Sorgen Sie für eine 

große Öffnung, falls mehrere Heizgerate benutzt 

werden.

BETANKEN DES HEIZGERÄTS

Betanken Sie das Heizgerat niemals in 

Innenraumen. Fullen Sie den Tank immer im Freien. 

Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerat auf 

einer ebenen Flache steht, wenn Sie es auftanken. 

Machen Sie den Tank niemals zu voll.

Es ist immer ratsam, beim ersten Mal das Heizgerat 

im Freien in Betrieb zu nehmen. Dadurch konnen 

Ole, die bei bei der Herstellung verwendet wurden, 

auserhalb einer Gefahrenzone verbrennen. Diese 

erstmalige Verbrennung dauert mindestens 10 

Minuten.

BETRIEB

Starten des Heizgerats

1.  Fullen Sie den Tank mit Praffin/Diesel bis die 

Tankuhr „F“ anzeigt.

2.  Stellen Sie sicher, dass der Tankdeckel 

verschlossen ist.

3.  Stecken Sie das Stromkabel in einen 

entsprechenden Stecker.

4.  Stellen Sie den Betriebsschalter auf die „ON“-

Position.

5.  Der Stromanzeiger leuchtet und das Heizgerat 

startet.

HINWEIS: Bei der ersten Zundung oder nach dem 

Wiederauftanken werden Sie kurz vor der Zundung 

eventuell ein Schleifgerausch horen. Dies ist die 

kraftstoffpumpe, die die Luft aus der Benzinleitung 

entfernt. Das Heizgerat wird innerhalb von Sekunden 

starten. Falls er nicht startet, wiederholen Sie Schritt 

Nr. 4, wobei die Tankuhr mindestens halb voll sein

sollte.

ABSCHALTEN DES HEIZGERATS

1.  Stellen Sie den Betriebschalter auf die „Off“-

Position. Die Verbrennungstopp und die 

Abkuhlungsphase beginnt (etwas 4 bis 5 

Minuten).

2.  Wenn die Abkuhlungsphase abgeschlossen ist 

(der ventilator schaltet ab), kann das Stromkabel 

des heizgerats ohne gefahr aus der Steckdose 

herausgezogen werden.

  - Falls das Stromkabel aus der Steckdose 

herausgezogen wird, bevor der Ventilator 

abschaltet, kann es zu einer uberhitzung kommen 

und das Heizgerat beschadigt werden!

ERNEUTES STARTEN DES HEIZGERATS

1.  Warten Sie 10 Sekunden, nachdem die 

Abkuhlungsphase beendet ist. 

2.  Stellen Sie den Betriebschalter auf die „ON“-

Position.

3.  Stellen Sie sicher, dass Sie alle 

Vorsichtsmasnahmen fur den Start befolgen.

WARTUNG

LASSEN SIE DAS HEIZGERAT NIEMALS 

UNBEAUFSICHTIGT IN BETRIEB! 

Benutzen Sie 

nur originalersatzteile. Die benutzung alternativer 

Teile oder von Komponenten Dritter kann zu 

unsicheren Betriebsbedingungen fuhren. Zudem 

erlischt die Gewahrleistung. Wir schlagen folgenden 

Wartungsplan vor: 

Filter – Der Kraftstoff- und Olfilter sollte mindestens 

zweimal pro Heizperiode gereinigt werden.

Summary of Contents for IFT-21

Page 1: ...property loss bodily injury or loss of life Only persons who can follow and understand these instructions should operate or service this heater DANGER NOT FOR USE IN RESIDENTIAL LIVING AREAS OR IN EN...

Page 2: ...2 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER FIG 2 FIG 3 A B C D E F G H I J K L M A B A B C D E FIG 5 FIG 4 FIG 6...

Page 3: ...3 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER A B A B A B C D E F FIG 7 FIG 8 FIG 9...

Page 4: ...4 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER FIG 10...

Page 5: ...nt Ventilator 19 75 011 1010 Behuizing Shell Enveloppe Geh use 20 75 001 0060 Handvat Handle Poign e Griff 21 75 011 1100 Tussenplaat Shell Insulator Isolant d enveloppe Platte 22 75 040 0100 Temperat...

Page 6: ...6 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER FIG 11 A B C D E F G H I J K L M N P Q O AC230V 50Hz...

Page 7: ...e photo lectrique Fabzelle F thermistor thermistor thermistance Thermisch G stekker plug prise electrique Stecker H aarde ground terre Boden I groen green vert gr n J zekering fuse fusibile Sicherungs...

Page 8: ...dat alle verbrandingsproducten van de verwarmer de verwarmde ruimte ingaan Dit toestel wordt geschat met 98 verbrandingefficientie maar veroorzaakt kleine hoeveelheden koolstofmonoxyde Koolstofmonoxyd...

Page 9: ...k dop UITPAKKEN VAN HET TOESTEL 1 Plaats het handvat op de juiste plaats zoals aangeduid zie figuur 4 2 Neem schroeven en schroef ze vast 3 Neem de verwarmer en alle verpakmaterialen uit de doos NOTA...

Page 10: ...om zeker te zijn dat het juiste voltage wordt verstrekt Om de verwarmer te stoppen 1 Draai de thermostaatknop naar links 2 Zet de schakelaar in de uit positie De verbranding zal stoppen en de koelcycl...

Page 11: ...men opnieuw tot 3 5mm Fotocel De fotocel moet minstens eenmaal per seizoen vervangen worden of meer indien nodig Gebruik een katoenen vod gedoopt in water of alcohol om de lens schoon te maken Zie afb...

Page 12: ...geconnecteerd met de bougie 8 defecte transformator 1 vul de tank met verse brandstof 2 maak schoon vervang bougie fig 8 3 maak schoon vervang brandstoffilter fig 6 4 maak schoon vervang verstuiver 5...

Page 13: ...roduct it means that the instruction manual must be read WARNING Never touch heater until heater has cooled off WARNING RISK OF INDOOR AIR POLLUTION The products described in this manual are Paraffin...

Page 14: ...l gauge L Powercable M Tankcap ASSEMBLY INSTRUCTIONS CARRY HANDLE ASSEMBLY 1 Align holes in the upper housing with the 2 holes in the handle as shown in Figure 4 2 Insert screws and tighten firmly 3 R...

Page 15: ...the fuel line Your heater will start up within seconds If it does not start repeat start up procedures with fuel gauge reading at least 1 2 tank NOTE The electrical components of these heaters are pr...

Page 16: ...B Fanmoter Fan blades The fan blades should be cleaned at least once per heating season depending on conditions Remove all accumulated dust and dirt with a burst of condensed air See Figure 7 NOZZLES...

Page 17: ...t fuel tank with clean fresh paraffin diesel 6 Inspect all electrical connections See Wiring Diagrams Fig 11 7 Re attach Transformer wires to Spark Plug 8 Replace Transformer veFan does not operate wh...

Page 18: ...u monoxyde de carbone peut entra ner la mort Une ventilation non ad quate en violation des consignes figurant dans ce manuel peut entra ner la mort Les premiers sympt mes de l empoisonnement au monoxy...

Page 19: ...ansformateur igniteur envoie une haute tension vers une bougie deux lectrodes L tincelle enflamme le m lange d air et de carburant l entr e de la chambre de combustion Alimentation en air Le moteur ro...

Page 20: ...de refroidissement peut entra ner une surchauffe endommager potentiellement le adiateur et rendre nulle la garantie 1 Tournez le bouton du thermostat vers la gauche 2 Placer l interrupteur la positio...

Page 21: ...sse m tallique R gler l espacement entre les bornes 3 5 mm Cellule photo lectrique La cellule photo lectrique doit tre nettoy e au moins une fois par saison de chauffage ou plus suivant les conditions...

Page 22: ...eur d fectueux 1 Remplir le r servoir avec du gasoil neuf 2 Nettoyer remplacer la bougie fig 8 3 Nettoyer remplacer le filtre carburant fig 9 4 Nettoyer remplacer le gicleur 5 Rincer le r servoir de c...

Page 23: ...orhanden ist kann dies t dlich sein Falls das Heizger t in Gegenwart anderer personen verwendet wird vergewissern Sie sich dass Sie diese Personen ber alle Sicherheitsma nahmen Betriebabl ufe und Risi...

Page 24: ...s 1 Fullen Sie den Tank mit Praffin Diesel bis die Tankuhr F anzeigt 2 Stellen Sie sicher dass der Tankdeckel verschlossen ist 3 Stecken Sie das Stromkabel in einen entsprechenden Stecker 4 Stellen Si...

Page 25: ...r den Diesel Benutzen Sie eine kleine Menge von Paraffin oder Diesel spulen und bewegen Sie den Kraftstoff innerhalb des Kraftstofftanks Leeren Sie den Tank vollst ndig MISCHEN SIE NIEMALS WASSER MIT...

Page 26: ...auberem frischem Kraftsroff 6 Erneutes Befestigen der Trafodrahte mit der Zundkerze fig 11 7 Ersetzen des Trafos Ventilator funktioniert nicht wenn der Heizgerat in der Steckdose ist und der Betriebsc...

Page 27: ...27 40 021 078 rev00 2014 IFT HEATER Deutsch...

Reviews: